Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-equivalent
Cursussen ontwerpen voor gebruik via internet
Cursussen promoten
Cursussen voor sociale promotie
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Met dezelfde kracht en uitwerking
Onlinecursussen maken
Op internet gebaseerde cursussen ontwerpen
Opleidingen promoten
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Universitaire cursussen geven
Universitaire klassen doceren
Universitaire klassen onderwijzen
Webgebaseerde cursussen ontwerpen

Traduction de «cursussen van dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cursussen ontwerpen voor gebruik via internet | op internet gebaseerde cursussen ontwerpen | onlinecursussen maken | webgebaseerde cursussen ontwerpen

concevoir des cours en ligne


goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


cursussen voor sociale promotie

cours de promotion sociale


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


universitaire klassen doceren | universitaire cursussen geven | universitaire klassen onderwijzen

enseigner à l'université


cursussen promoten | opleidingen promoten

promouvoir un cours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partij verwijt artikel 13 van het bestreden decreet ten slotte de studenten te discrimineren die zijn geslaagd voor hun verminderingsovereenkomst, aangezien zij op dezelfde manier worden behandeld als de studenten die niet zijn geslaagd voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet.

La partie requérante reproche enfin à l'article 13 du décret attaqué de discriminer les étudiants qui ont réussi leur convention d'allègement puisqu'ils sont traités de la même manière que les étudiants qui n'ont pas réussi les cours prévus par leur convention d'allègement.


De verzoekende partijen verwijten artikel 13 van het bestreden decreet met name de studenten te discrimineren die zijn geslaagd voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet, aangezien zij op dezelfde manier worden behandeld als de studenten die niet zijn geslaagd voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet.

Les parties requérantes reprochent notamment à l'article 13 du décret attaqué de discriminer les étudiants qui ont réussi les cours prévus par leur convention d'allègement puisqu'ils sont traités de la même manière que les étudiants qui n'ont pas réussi les cours prévus par leur convention d'allègement.


In tegenstelling tot artikel 7, tweede lid, betreffende de inspectie van de cursussen godsdienst, ingevoerd via een amendement van de Regering, heeft artikel 7, eerste lid, van de wet van 27 juli 1955, dat het optreden van het hoofd van de eredienst ten aanzien van de leerkrachten godsdienst op dezelfde manier heeft gewijzigd, het voorwerp uitgemaakt van parlementaire besprekingen.

A la différence de l'article 7, alinéa 2, relatif à l'inspection des cours de religion, introduit par le biais d'un amendement du Gouvernement, l'article 7, alinéa 1, de la loi du 27 juillet 1955, qui a modifié de la même manière l'intervention du chef du culte en ce qui concerne les professeurs de religion, a fait l'objet de discussions parlementaires.


Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten verwittigen het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" minstens twee weken op voorhand en laten binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting geworden van de stof die bij deze gelegenheid zal behandeld worden.

Art. 3. Les organisations de travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires en informent au moins deux semaines à l'avance le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" et font parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. § 1. De werkgevers waarvan sommige arbeiders syndicale cursussen of seminaries volgen, betalen de lonen die betrekking hebben op de afwezigheidsdagen voor syndicale vorming op dezelfde wijze als voorzien door de wet en de uitvoeringsbesluiten betreffende de betaling der feestdagen, en bekomen de terugbetaling ervan door het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakker ...[+++]

Art. 9. § 1. Les employeurs dont certains ouvriers suivent des cours ou séminaires syndicaux paient les salaires afférents aux jours d'absence pour formation syndicale de la même façon que prévu par la loi et les arrêtés d'exécution concernant le paiement des jours fériés, et en obtiennent le remboursement par le "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés".


Er moeten 8 cursussen gevolgd worden om dit examen bij de FOD Justitie af te leggen, en het is niet evident dat de moeilijkheidsgraad dezelfde zou zijn voor niveau A van de ambtenaren.

Il y a 8 cours à suivre pour passer cet examen au SPF Justice, et il n'est pas évident que, pour le niveau A à la fonction publique, la difficulté soit la même.


In artikel 62, § 4, enig lid, van dezelfde wetten, gewijzigd bij de wet van 29 april 1996, vervallen de woorden « dat geen verplichte cursussen meer volgt en ».

À l’article 62, § 4, alinéa unique, des mêmes lois, modifié par la loi du 29 avril 1996, les mots « qui ne suit plus de cours obligatoires et » sont supprimés.


Waarom kunnen de cursussen die door de VDAB of de FOREM worden georganiseerd en die van de werkloze een serieuze inspanning vragen, in de reglementering niet op dezelfde voet worden behandeld als arbeid in het kader van de PWA's ?

Pourquoi les cours organisés par le V. D.A.B. et le F.O.R.Em. et demandant un effort sérieux au chômeur ne pourraient-ils pas être mis sur le même pied, dans la réglementation, que le travail effectué dans le cadre des A.L.E. ?


Er moeten 8 cursussen gevolgd worden om dit examen bij de FOD Justitie af te leggen, en het is niet evident dat de moeilijkheidsgraad dezelfde zou zijn voor niveau A van de ambtenaren.

Il y a 8 cours à suivre pour passer cet examen au SPF Justice, et il n'est pas évident que, pour le niveau A à la fonction publique, la difficulté soit la même.


2. a) Wat is het bedrag aan studiekosten dat werd terugbetaald voor aanvullende individuele cursussen over dezelfde jaren? b) Naast het totaalbedrag had ik graag de verdeling over de Gewesten en Gemeenschappen geweten. 3. a) Kunt u zowel voor de vergoedingen als voor de studiekosten meedelen hoeveel personen hierop een beroep deden in diezelfde jaren? b) Kunt u ook een opdeling maken over de Gewesten en Gemeenschappen?

2. a) Quel montant de frais d'études a été remboursé pour des cours individuels complémentaires pour les mêmes années? b) En plus de ce montant total, j'aurais voulu connaître sa répartition entre les Régions et les Communautés. 3. a) Pourriez-vous communiquer, tant pour les indemnités que pour les frais d'études, le nombre de personnes qui y ont recouru au cours des mêmes années? b) Pourriez-vous également fournir la répartition de ce nombre entre les Régions et les Communautés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cursussen van dezelfde' ->

Date index: 2022-09-24
w