Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsbekwaamheid
Beroepskennis
Beroepskwalificatie
Beroepsonkundigheid
Cursussen ontwerpen voor gebruik via internet
Cursussen promoten
Cursussen voor sociale promotie
Deelnemer aan schriftelijke cursussen
Onlinecursussen maken
Op internet gebaseerde cursussen ontwerpen
Opleidingen promoten
Steun ten behoeve van cursussen op hoog niveau
Steun voor het bijwonen van cursussen of stages
Universitaire cursussen geven
Universitaire klassen doceren
Universitaire klassen onderwijzen
Vereiste kwalificaties
Webgebaseerde cursussen ontwerpen

Traduction de «cursussen beroepskennis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cursussen ontwerpen voor gebruik via internet | op internet gebaseerde cursussen ontwerpen | onlinecursussen maken | webgebaseerde cursussen ontwerpen

concevoir des cours en ligne


cursussen voor sociale promotie

cours de promotion sociale


beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]

qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]


universitaire klassen doceren | universitaire cursussen geven | universitaire klassen onderwijzen

enseigner à l'université


steun voor het bijwonen van cursussen of stages

aide pour la fréquentation des cours ou stages


deelnemer aan schriftelijke cursussen

étudiant par correspondance


cursussen promoten | opleidingen promoten

promouvoir un cours


steun ten behoeve van cursussen op hoog niveau

soutien de cours à haut niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maximum leeftijdsgrens van 25 jaar zoals vervat in artikel 2, § 1 bis van het kadersamenwerkingsakkoord is niet van toepassing op de kandidaat alternerende leerling wanneer, cumulatief : - de alternerende overeenkomst overwogen wordt in het kader van een opleiding voor een ambachtelijk beroep of een beroep in erfgoedbehoud zoals bedoeld in artikel 1 van het besluit van 25 september 2009 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van sommige opleidingen als voldoend aan de vereisten van de deeltijdse leerplicht ; - de opleiding wordt goedgekeurd door het bevoegde lid van het College; - de cursussen beroepskennis in de vormingscentr ...[+++]

La limite d'âge maximale de 25 ans instaurée à l'article 2, § 1 bis de l'accord de coopération-cadre ne s'applique pas au candidat apprenant en alternance lorsque, cumulativement : - le contrat d'alternance est envisagé dans le cadre d'une formation à un métier d'artisanat ou de conservation du patrimoine repris à l'article 1 de l'arrêté du 25 septembre 2009 du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant certaines formations comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel ; - la formation est approuvée par le Membre du Collège compétent ; - les cours professionnels en centre de formation ne sont pas org ...[+++]


« Art. 9 bis. De personen toegelaten tot de cursussen beroepskennis in het stadium van de leertijd mogen niet toegelaten worden tot de cursussen beroepskennis in het stadium van de opleiding tot ondernemingshoofd voor hetzelfde beroep».

« Art. 9 bis. Les personnes admises aux cours de connaissances professionnelles au stade de l'apprentissage ne peuvent être admises aux cours de connaissances professionnelles au stade de la formation de chef d'entreprise pour la même profession».


« Art. 7 bis. De personen toegelaten tot de cursussen beroepskennis in het stadium van de opleiding tot ondernemingshoofd mogen niet toegelaten worden tot de cursussen beroepskennis in het stadium van de leertijd voor hetzelfde beroep».

« Art. 7 bis. Les personnes admises aux cours de connaissances professionnelles au stade de la formation de chef d'entreprise ne peuvent être admises aux cours de connaissances professionnelles au stade de l'apprentissage pour la même profession».


Art. 40. De cursussen in de ondernemersopleiding omvatten cursussen beheerskennis, " beheerscursussen" genoemd, en cursussen beroepskennis, " beroepscursussen" genoemd.

Art. 40. Les cours en formation de chef d'entreprise se répartissent en cours de connaissances de gestion appelés " cours de gestion" et cours de connaissances professionnelles appelés " cours professionnels" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. De cursussen onder leercontract worden verdeeld in cursussen algemene vorming, genoemd « algemene cursussen », en in cursussen beroepsvorming, genoemd « cursussen beroepskennis ».

Art. 14. Les cours en apprentissage se répartissent en cours de formation générale appelés « cours généraux » et cours de formation professionnelle appelés « cours professionnels ».


Art. 40. De cursussen voor de vorming als bedrijfsleider omvatten cursussen algemene kennis, « cursussen bedrijfsbeheer » genoemd, en cursussen beroepskennis.

Art. 40. Les cours en formation de chef d'entreprise se répartissent en cours de connaissances de gestion appelés « cours de gestion » et cours de connaissances professionnelles appelés « cours professionnels ».


Daar de opleidingscursussen die door de plaatselijke Training and Enterprises Council worden verstrekt volledig bestaan uit niet-specifiek op auto's betrekking hebbende algemene cursussen waarbij algemene beroepskennis wordt verstrekt welke kan worden benut in andere ondernemingen of industriesectoren, vormt de opleidingsbijstand van ten hoogste 1,8 miljoen in natura geen staatssteun.

Étant donné que la formation dispensée par les conseils locaux de formation et des entreprises consiste entièrement en cours généraux, non spécifiques à l'industrie automobile, qui permettent d'acquérir des compétences pouvant servir dans d'autres sociétés ou d'autres branches d'activité, cette aide en nature, qui pourra atteindre 1,8 million de livres sterlings, ne constitue pas une aide d'État.


w