Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Cursus
Geïntegreerde cursus
Van een cursus vrijstellen
Verplichte cursus
Wenst deel te nemen.

Traduction de «cursus wenst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 december 2003, wordt vervangen als volgt : " Art. 5. In afwijking van artikel 4 is de voorwaarde van overplaatsing naar een nieuwe gewone plaats van het werk niet vereist wanneer : 1° de verandering van woon- of verblijfplaats het gevolg is van de verplichting, hetzij een woning van de administratie te betrekken, hetzij een dergelijke woning te verlaten; 2° de verandering van woon- of verblijfplaats om dwingende dienstredenen door de militaire overheid wordt opgelegd; 3° de militair met vaste dienst op het einde van zijn loopbaan naar België terugkeert, of wanneer hij overlijdt; 4° de militair met vaste dienst zich op het einde van zijn loopbaan in het b ...[+++]

Art. 5. L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit : " Art. 5. Par dérogation à l'article 4, la condition de transfert vers un nouveau lieu habituel de travail n'est pas exigée quand: 1° le changement de résidence ou de domicile est la conséquence de l'obligation, soit d'occuper une habitation de l'administration, soit de quitter une telle habitation; 2° le changement de résidence ou de domicile a été imposé par l'autorité militaire pour d'impérieuses raisons de service; 3° le militaire en service permanent revient en Belgique à la fin de sa carrière ou quand il décède; 4° le militaire en service permanent souhaite s'établir à l'étranger à la fin de sa carrière; 5° le milita ...[+++]


De tweede verzoekende partij beperkt zich ertoe te verklaren dat zij zich wenst in te schrijven aan de « Haute Ecole Paul-Henri Spaak », zonder te preciseren welke cursus zij wenst te volgen.

Le deuxième requérant se contente d'affirmer qu'il envisage de s'inscrire à la Haute Ecole Paul-Henri Spaak sans préciser le cursus qu'il souhaite suivre.


Art. 4. § 1. De inspecteur, de commissaris of de commissaris-analist die een cursus wenst te volgen om te voldoen aan de vereisten inzake voortgezette opleiding, moet alvorens de lessen te volgen, de schriftelijke goedkeuring hebben ontvangen van de onderstafchef inlichtingen en veiligheid, waarbij deze bekrachtigt dat de opleiding beschouwd wordt als een voortgezette opleiding bedoeld in artikel 2.

Art. 4. § 1. L'inspecteur, le commissaire ou le commissaire-analyste qui désire suivre un cours pour satisfaire aux exigences de formation continuée doit, avant de suivre ce cours, avoir reçu l'approbation écrite du sous-chef d'état-major renseignement et sécurité attestant que la formation est considérée comme une formation continuée au sens de l'article 2.


Art. 7. § 1. De inspecteur of de commissaris van de buitendiensten die een cursus wenst te volgen om te voldoen aan de in de artikelen 1 en 2 bedoelde vereisten inzake voortgezette opleiding moet, voorafgaandelijk aan het volgen van de cursus, van de administrateur-generaal, de schriftelijke erkenning verkrijgen dat het een voortgezette opleiding betreft die beantwoordt aan de belangen van de dienst en die betrekking heeft op zijn loopbaan, zoals vereist in artikel 4.

Art. 7. § 1. L'inspecteur ou le commissaire des services extérieurs qui désire suivre un cours pour satisfaire aux exigences de formation continuée visée aux articles 1 et 2 doit, avant de suivre le cours, recevoir la reconnaissance écrite de l'administrateur général, qu'il s'agit d'une formation continuée qui répond aux intérêts du service et qui est en rapport avec sa carrière, comme requis à l'article 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. § 1. Een gerechtelijk officier of agent die een cursus wenst te volgen om te voldoen aan de in de artikelen 1 en 2 bedoelde vereisten inzake voortgezette opleiding moet, voorafgaandelijk aan het volgen van de cursus, van de commissaris-generaal van de gerechtelijke politie en de directeur van de School voor Criminologie en Criminalistiek gezamenlijk, de schriftelijke erkenning verkrijgen dat het een voortgezette opleiding betreft die betrekking heeft op zijn loopbaan.

Art. 7. § 1. Un officier ou agent judiciaire qui désire suivre un cours pour satisfaire aux exigences de formation continuée visées aux articles 1 et 2, doit, avant de suivre le cours, recevoir la reconnaissance écrite conjointe du commissaire général de la police judiciaire et du directeur de l'Ecole de Criminologie et de Criminalistique qu'il s'agit d'une formation continuée en rapport avec sa carrière.




D'autres ont cherché : cursus     geïntegreerde cursus     van een cursus vrijstellen     verplichte cursus     wenst deel te nemen     cursus wenst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cursus wenst' ->

Date index: 2021-11-26
w