Het feit dat in eerdere zaken geen cumulatie van maatregelen is uitgesproken, staat er niet aan in de weg dat dit later wel gebeurt, wanneer cumulatie gezien de aard, de ernst en het voortduren van de niet-nakoming passend voorkomt.
Le fait qu’un tel cumul de mesures n’ait pas été infligé dans des affaires antérieures ne constitue pas un obstacle à son imposition ultérieure, dès lors que, eu égard à la nature, à la gravité et à la persistance du manquement constaté, il apparaît approprié.