Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
Anna Lindh-stichting
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Culturen bestuderen
Gemengde culturen van cellen
Muur of duikplank van zwembad
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Promotieverkoop
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Uitverkoop
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen
Wateroppervlak

Traduction de «culturen tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


Anna Lindh-stichting | Europees-mediterrane Stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen culturen

Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh pour le dialogue entre les cultures




ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres




verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes


'common variable'-immunodeficiëntie met autoantilichamen tegen B- of T-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec autoanticorps anti-lymphocytes B ou T
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doel van het programma JEUGD is jongeren actief bij Europa te betrekken, het wederzijds begrip tussen culturen te bevorderen, fundamentele waarden (respect voor de mensenrechten, strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat) steviger te verankeren, de zin voor solidariteit aan te scherpen, ondernemingszin en creativiteit te stimuleren en de erkenning van niet-formeel onderwijs te promoten. Voorts streeft het programma naar een nauwere samenwerking tussen al wie op het punt van jeugdzaken actief is.

Le programme JEUNESSE a pour objectif de promouvoir une contribution active des jeunes à la construction européenne, de développer la compréhension interculturelle, de renforcer les valeurs fondamentales telles que le respect des droits de l'homme et la lutte contre le racisme et la xénophobie, de développer le sens de la solidarité, d'encourager l'esprit d'entreprise, d'initiative et la créativité, de stimuler la reconnaissance de l'éducation non formelle, de renforcer la coopération de tous ceux qui sont actifs dans le domaine de la ...[+++]


Tot zijn grote ergernis wordt deze Vlaamse houding door anderen - niet in het minst door de media - immers al te vaak uitgelegd als een vorm van bekrompen " onzuiver" nationalisme, dat volkeren en culturen tegen mekaar zou opzetten en dat onvermijdelijk zou leiden tot het uitroepen van de onafhankelijkheid van Vlaanderen, ja zelfs van Mechelen.

Il a toujours été fortement irrité par le fait que d'aucuns - et les médias n'ont pas été en reste à cet égard - ont trop souvent présenté cette attitude pro-flamande comme une forme de nationalisme étroit et « impur » qui oppose les peuples et les cultures et qui devait immanquablement déboucher sur la proclamation de l'indépendance de la Flandre, si ce n'est de Malines.


Tot zijn grote ergernis wordt deze Vlaamse houding door anderen - niet in het minst door de media - immers al te vaak uitgelegd als een vorm van bekrompen " onzuiver" nationalisme, dat volkeren en culturen tegen mekaar zou opzetten en dat onvermijdelijk zou leiden tot het uitroepen van de onafhankelijkheid van Vlaanderen, ja zelfs van Mechelen.

Il a toujours été fortement irrité par le fait que d'aucuns - et les médias n'ont pas été en reste à cet égard - ont trop souvent présenté cette attitude pro-flamande comme une forme de nationalisme étroit et « impur » qui oppose les peuples et les cultures et qui devait immanquablement déboucher sur la proclamation de l'indépendance de la Flandre, si ce n'est de Malines.


(g) Hoewel de vrijheid van godsdienst en overtuiging en de vrijheid van meningsuiting elkaar versterkende rechten zijn, dient de EU in gevallen waarin deze twee rechten tegenover elkaar komen te staan ook rekening te houden met het feit dat moderne media-instrumenten kunnen zorgen voor grotere onderlinge verbondenheid tussen culturen en geloofsovertuigingen; er moeten derhalve maatregelen worden getroffen ter preventie van intercultureel geweld als reactie op de vrijheid van meningsuiting in de vorm van kritiek en met name spot en ho ...[+++]

(g) La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont des droits qui se renforcent mutuellement mais lorsqu'elles s'opposent entre elles, l'Union européenne devrait également se rappeler que des outils médiatiques modernes contribuent à l'interdépendance des cultures et des fois; il convient donc de prendre des mesures pour empêcher les violences interculturelles commises en réaction à des manifestations de liberté d'expression relevant de la critique et, en particulier, de la dérision; dans ce contexte, l'Union européenne devrait aider à réduire ces tensions, par exemple en promouvant la compréhension mutuelle et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persoonlijk wil ik vanmorgen echter de nadruk leggen op het streven om dichter bij de burger te staan, en op de noodzaak om deze doelstelling en die van de dialoog tussen culturen en religies met elkaar te verbinden. De interculturele en interreligieuze dialoog is de positieve keerzijde van de strijd tegen racisme en intolerantie, en tegen uitsluiting en vreemdelingenhaat.

Mais, pour ma part, j’insisterai ce matin, sur la proximité avec le citoyen, et sur la nécessité de faire la synthèse entre cet objectif et celui du dialogue entre les cultures et les religions. Le dialogue entre les cultures et les religions est le versant positif de la lutte contre le racisme et l’intolérance, contre l’exclusion et la xénophobie.


2. Naast de algemene criteria voor de betrekking van rechercheur, worden de kandidaten geëvalueerd op specifieke bekwaamheden zoals er zijn : over een analytische geest beschikken, open staan voor vreemde culturen, hun ervaring op het gebied van verhoren, de wil om zich te bekwamen in de specifieke wetgeving ter zake alsook om zich te informeren aangaande de politieke, culturele en religieuze factoren die de omstandigheden van de feiten van genocide of andere misdaden tegen de menselijkheid beïnvloeden.

2. Outre les critères généraux pour l'emploi d'enquêteur, les candidats sont évalués sur base de capacités particulières, à savoir disposer d'un esprit analytique, avoir l'esprit ouvert à des cultures étrangères, leur expérience en matière d'audition, la volonté de s'investir dans la législation spécifique à la matière et la volonté de s'informer sur les facteurs politiques, culturels et religieux influençant les circonstances de faits de génocide ou d'autres crimes contre l'humanité.


Het is waar: meer dan eens hebben de Europeanen vreselijk onrecht begaan tegen andere volken en culturen, en ook tegen elkaar. Maar ze hebben er de juiste les uit getrokken: ze komen op voor mensenrechten, vrede en democratie, en ze hopen dat ook anderen deze les ter harte nemen.

Il est vrai que, ce faisant, les Européens ont commis plus d’une fois de terribles péchés à l’encontre d’autres personnes et cultures, et également à l’encontre des leurs, mais ils en ont tiré des leçons: ils se battent maintenant pour les droits de l’homme, la paix et la démocratie et souhaitent que d’autres tirent les mêmes leçons qu’eux.


- overwegende dat de toename van racisme en racistisch geweld tegen minderheden een ernstig politiek probleem in de lidstaten vormt en dat deze hieraan het hoofd moeten bieden door met name een echte interculturele dialoog aan te gaan en de verschillende culturen te eerbiedigen,

- considérant que la montée du racisme et des violences racistes constitue un grave problème politique dans les pays membres, qui doivent le traiter particulièrement en promouvant un véritable dialogue interculturel et le respect mutuel des différentes cultures,


Tot zijn grote ergernis wordt deze Vlaamse houding door anderen - niet in het minst door de media - immers al te vaak uitgelegd als een vorm van bekrompen " onzuiver" nationalisme, dat volkeren en culturen tegen mekaar zou opzetten en dat onvermijdelijk zou leiden tot het uitroepen van de onafhankelijkheid van Vlaanderen, ja zelfs van Mechelen.

Il a toujours été fortement irrité par le fait que d'aucuns - et les médias n'ont pas été en reste à cet égard - ont trop souvent présenté cette attitude pro-flamande comme une forme de nationalisme étroit et « impur » qui oppose les peuples et les cultures et qui devait immanquablement déboucher sur la proclamation de l'indépendance de la Flandre, si ce n'est de Malines.


Als we kleinere talen en culturen willen redden, moeten ze goed afgeschermde landen of gebieden krijgen, waarin ze niet voortdurend moeten opboksen tegen cultureel imperialisme of tegen de overheersing door grotere, agressieve talen en culturen als gevolg van immigratiegolven.

Si nous voulons sauver les plus petites langues et cultures, elles doivent bénéficier d'espaces - pays ou régions - bien délimités et protégés dans lesquels elles ne sont pas constamment obligées de lutter contre l'impérialisme culturel ou l'oppression exercés par des plus grandes langues et cultures agressives, à la suite de vagues d'immigration.


w