Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturen bestuderen
Eerbiedigen van het beroepsgeheim
Gemengde culturen van cellen
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

Traduction de «culturen te eerbiedigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerbiedigen van het beroepsgeheim

respect du secret professionnel


alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci






ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inrichting stelt het keukenpersoneel in de mogelijkheid om tegelijkertijd de tafelkunst, de hygiëneregels, de instandhouding van de gezelligheid en de voedingsgewoonten i.v.m. het individuele verleden van elke bewoner alsmede met de verschillende culturen te eerbiedigen.

L'établissement donne à l'équipe de cuisine les moyens lui permettant de respecter à la fois l'art de la table, les règles d'hygiène, le maintien de la convivialité et les habitudes alimentaires liées au passé individuel de chaque résident ainsi qu'aux différentes cultures.


9. beklemtoont het belang van de dialoog tussen culturen en religies, van de naleving van de gemeenschappelijke waarden en van de bevordering van de rechtsstaat, de democratie en de mensenrechten; herinnert alle Euromediterrane regeringen eraan dat zij zich er met de Verklaring van Barcelona van 1995 toe verbonden hebben, diversiteit en andere geloofsovertuigingen en culturen te zullen respecteren, verdraagzaamheid te zullen bevorderen en de grondrechten, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te zullen eerbiedigen;

9. insiste sur l'importance du dialogue entre les cultures et les religions en réaffirmant la nécessité du respect des valeurs communes et le développement de l'état de droit, de la démocratie et des droits de l'homme; rappelle à l'ensemble des gouvernements euro-méditerranéens leurs engagements au titre de la déclaration de Barcelone de 1995 en matière de respect de la diversité, des croyances et cultures autres, ainsi qu'en matière de promotion de la tolérance et du respect des libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression;


9. beklemtoont het belang van de dialoog tussen culturen en religies, van de naleving van de gemeenschappelijke waarden en van de bevordering van de rechtsstaat, de democratie en de mensenrechten; herinnert alle euromediterrane regeringen eraan dat zij zich er met de Verklaring van Barcelona van 1995 toe verbonden hebben, diversiteit en andere geloofsovertuigingen en culturen te zullen respecteren, verdraagzaamheid te zullen bevorderen en de grondrechten, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te zullen eerbiedigen;

9. insiste sur l'importance du dialogue entre les cultures et les religions en réaffirmant la nécessité du respect des valeurs communes et le développement de l'état du droit, de la démocratie et des droits de l'homme; rappelle à l'ensemble des gouvernements euro-méditerranéens leurs engagements au titre de la déclaration de Barcelone de 1995 en matière de respect de la diversité, des croyances et cultures autres, ainsi qu'en matière de promotion de la tolérance et du respect des libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression;


- analyse van de middelen om de ontwikkeling van de cultuurindustrie en creatieve bedrijfstakken in de Europese Gemeenschap te stimuleren, teneinde in het bijzonder de verscheidenheid van haar culturen te eerbiedigen en te bevorderen;

l'analyse des moyens permettant d'encourager le développement des industries de la culture et de la création dans la Communauté européenne, en particulier afin de respecter et de favoriser la diversité de ses cultures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- overwegende dat de toename van racisme en racistisch geweld tegen minderheden een ernstig politiek probleem in de lidstaten vormt en dat deze hieraan het hoofd moeten bieden door met name een echte interculturele dialoog aan te gaan en de verschillende culturen te eerbiedigen,

- considérant que la montée du racisme et des violences racistes constitue un grave problème politique dans les pays membres, qui doivent le traiter particulièrement en promouvant un véritable dialogue interculturel et le respect mutuel des différentes cultures,


De regio's, steden en dorpen van Europa worden aangezet tot meer taalvriendelijkheid. Het is in dit verband zaak de behoeften van alle taalgebruikers ten volle te eerbiedigen, de bestaande verscheidenheid van talen en culturen zinvol te benutten en een gezonde vraag naar en een rijk aanbod aan mogelijkheden om talen te leren te waarborgen.

Les régions, les villes et les villages d'Europe sont appelés à devenir des environnements plus favorables aux langues, où les besoins des locuteurs de toutes les langues sont pleinement respectés, où la diversité linguistique et culturelle existante est mise à profit et où il existe une forte demande - et une offre importante - de possibilités d'apprentissage des langues.


(3) Teneinde de Europese Unie een culturele dimensie te geven, moet de Gemeenschap bij acties op grond van andere artikelen dan artikel 151 rekening houden met culturele aspecten, met name om de verscheidenheid van haar culturen te eerbiedigen en te bevorderen; in dit verband dient de Commissie de verspreiding van informatie over de mogelijkheden voor de culturele bedrijfstakken in de Structuurfondsen te bevorderen, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen betreffende de Structuurfondsen(4), en daarnaar onderzoek te doen.

(3) Afin de satisfaire les besoins de la dimension culturelle dans l'Union européenne, la Communauté tient compte des aspects dans son action au titre d'autres dispositions du traité que l'article 151, afin notamment de respecter et de promouvoir la diversité de ses cultures; dans ce contexte, la Commission devrait encourager la diffusion d'informations concernant les possibilités des industries de la culture dans les Fonds structuels, conformément au règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels(4), et effectuer des études à cette fin.


6. dringt erop aan dat de Raad en de Commissie in het kader van de uitbreiding van de EU van de kandidaatlanden verlangen dat zij de regionale en minderheidstalen en -culturen eerbiedigen en zich ten volle houden aan artikel 22 van het Handvest van de grondrechten, en zich aansluiten bij de paragrafen 1.1 en 1.2 van de jaarverslagen over de vorderingen op weg naar de toetreding; is tevens van mening dat de Europese Unie lidstaten en kandidaatlanden moet steunen bij de ontwikkeling van hun culturen en de bescherming van de taalverscheidenheid binnen hun grenzen;

6. demande, eu égard à l'élargissement de l'Union européenne, que le Conseil et la Commission exigent que les pays candidats à l'adhésion respectent les langues et cultures régionales ou minoritaires, qu'ils observent pleinement l'article 22 de la Charte des droits fondamentaux et qu'ils se conforment également aux points 1.1 et 1.2 des rapports annuels sur les progrès réalisés sur la voie de l'adhésion, et considère qu'il est de la responsabilité de l'Union européenne d'encourager les États membres comme les pays candidats à développer leurs cultures et à protéger la diversité linguistique en leur sein;


3. Overwegende dat het van wezenlijk belang is de samenwerking en de culturele uitwisselingen te bevorderen om de verscheidenheid van de culturen in Europa te eerbiedigen en te stimuleren en de wederzijdse kennis ervan te verbeteren;

3. Estimant qu'il est essentiel de favoriser la coopération et les échanges culturels afin de respecter et de promouvoir la diversité des cultures en Europe et d'améliorer leur connaissance mutuelle ;


Eraan herinnerend dat de Gemeenschap overeenkomstig artikel 151 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bijdraagt tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten, onder eerbiediging van de nationale en regionale verscheidenheid, maar tegelijkertijd ook de nadruk leggend op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed, en dat de Gemeenschap bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van het Verdrag rekening houdt met de culturele aspecten, met name om de culturele verscheidenheid te eerbiedigen en te bevorderen; ...[+++]

rappelle que, conformément à l'article 151 du traité instituant la Communauté européenne, la Communauté contribue à l'épanouissement des cultures des Etats membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, tout en mettant en évidence l'héritage culturel commun et que la Communauté tient compte des aspects culturels dans son action au titre d'autres dispositions du traité, afin notamment de respecter et de promouvoir la diversité de ses cultures ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturen te eerbiedigen' ->

Date index: 2024-12-21
w