Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culturele landschap van roemenië aanzienlijk hebben " (Nederlands → Frans) :

1. is ingenomen met de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met Kroatië, waarmee een einde is gekomen aan zes jaar onderhandelen en een aantal jaren van voorbereiding, die het sociaal-politieke, economische en culturele landschap van Kroatië aanzienlijk hebben gewijzigd; benadrukt dat het belangrijk is vaart te houden in de hervormingen en is van mening dat dit proces nog niet ten einde is, maar na de afsluiting van de onderhandelingen en na de toetreding met dezelfde daadkracht en inzet voortgezet moet ...[+++]

1. se félicite de la conclusion des négociations d'adhésion avec la Croatie, qui a mis un terme à près de six années de pourparlers et à plusieurs années de préparatifs qui auront modifié de façon significative le paysage sociopolitique, économique et culturel du pays; souligne la nécessité de maintenir le mouvement de réforme et considère qu'il s'agit là d'un processus inachevé, qui doit être poursuivi avec la même vigueur et la même détermination après la conclusion des négociations d'adhésion et au-delà de cette dernière; est convaincu que la réussite de ce processus renforcera le soutien et la confiance des citoyens croates vis-à-v ...[+++]


1. is verheugd over het besluit van de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 om de toetredingsonderhandelingen met Roemenië af te sluiten waarmee een einde komt aan vier jaar onderhandelingen en een aantal jaren van voorbereidingen die het sociaal-politieke, economische en culturele landschap van Roemenië aanzienlijk hebben gewijzigd door het land in staat te stellen een op verandering en vooruitgang gerichte dynamiek te ontwikkelen;

1. salue la décision du Conseil européen des 16-17 décembre 2004 de conclure les négociations d'adhésion avec la Roumanie, mettant fin à quatre années de négociations et à plusieurs années de préparatifs qui ont considérablement modifié le paysage sociopolitique, économique et culturel du pays en lui permettant d'engager une dynamique de changement et de progrès ;


Door kleine monumenten in bossen, weilanden en andere plattelandsgebieden schoon en vrij te maken, wordt de nieuwe generatie actief betrokken bij en bewust gemaakt van historische juweeltjes die op het eerste gezicht niet bijzonder lijken, maar die toch een bijzondere betekenis hebben voor het culturele landschap.

En nettoyant et en déblayant de petites parcelles de forêts, de champs et d’autres espaces ruraux, les futures générations s’engagent de manière active et se sensibilisent aux trésors de leur patrimoine culture qui ne les frapperaient pas à première vue, mais qui constituent néanmoins des éléments remarquables du paysage culturel.


Inderdaad moeten wij erop wijzen dat Bulgarije en Roemenië aanzienlijke inspanningen hebben ondernomen om ingrijpende politieke en economische hervormingen door te voeren.

La Bulgarie et la Roumanie - cela doit être souligné - ont réalisé des progrès significatifs et ont entrepris des réformes politiques et économiques importantes.


Ik denk dat de Culturele Steden van Europa - voortaan Culturele Hoofdsteden van Europa geheten - in de loop der jaren wat dat betreft een hoofdrol verworven hebben in het Europese culturele landschap.

Je crois que les villes européennes de la culture, désormais appelées capitales européennes de la culture, ont pris, dans ce sens, au fil des années, une importance majeure dans le paysage culturel européen.


A. overwegende dat de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie een belangrijke historische ontwikkeling is, die gepaard gaat met diepgaande veranderingen in het economische, sociale en civiele landschap van het land en dat de toetreding een positieve impact zal hebben, zowel op de Roemeense bevolking als op de ontwikkeling en de cohesie in de Europese Unie,

A. considérant que l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne représente un développement historique majeur, accompagné d'un profond changement dans le paysage économique, social et civil du pays, et que cette adhésion aura un impact positif sur la population roumaine tout comme sur le développement et la cohésion de l'Union européenne,


In de strijd tegen corruptie op hoog niveau heeft Roemenië sinds mei aanzienlijke vorderingen gemaakt. Dit geldt voor zowel de voltooiing van het wetgevingskader als de uitvoering van onpartijdige onderzoeken naar corruptiezaken op hoog niveau, die tot tenlasteleggingen en processen hebben geleid.

En matière de lutte contre la corruption de haut niveau, la Roumanie a réalisé des progrès substantiels depuis mai, parachevant son cadre législatif de lutte contre la corruption et obtenant d’excellents résultats lors d’enquêtes sérieuses et impartiales dans des affaires de haut niveau, qui ont débouché sur des condamnations et des actions en justice.


Estland, Litouwen en Roemenië hebben een gemengde staat van dienst op het vlak van de aanpassing van de wetgeving: op sommige gebieden hebben zij aanzienlijke vooruitgang geboekt, op andere is sprake van vertraging.

L'Estonie, la Lituanie et la Roumanie montrent des résultats mitigés en matière de rapprochement législatif, les progrès satisfaisants enregistrés dans certains domaines se trouvant occultés par les retards pris dans d'autres.


De Commissie van haar kant wees op de samenvallende processen die er sinds 90 toe bijgedragen hebben dat het internationale, maar ook het communautaire landschap aanzienlijk is veranderd.

La Commissiont a, pour sa part, rappelé la conjonction des évolutions qui, depuis 90, ont contribué à modifier substantiellement le paysage international, mais aussi communautaire.


Alle in 2004 tot de EU toegetreden lidstaten behalve één hebben hun steunniveau behouden of verhoogd, waarbij Malta de grootste groei in de EU vertoont, en ook Roemenië, Litouwen en Estland een aanzienlijke verhoging kunnen boeken.

à une exception près, tous les États membres qui ont adhéré à l'UE depuis 2004 ont, soit augmenté, soit maintenu leur niveau d'aide, Malte enregistrant la plus forte hausse dans l'UE, la Roumanie, la Lituanie et l'Estonie affichant elles aussi une forte progression à cet égard.


w