Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele gedragspatronen van vrouwen en mannen te stimuleren teneinde » (Néerlandais → Français) :

De partijen nemen de nodige maatregelen om veranderingen in de sociale en culturele gedragspatronen van vrouwen en mannen te stimuleren teneinde vooroordelen, gewoonten, tradities en alle andere praktijken gebaseerd op het idee dat vrouwen inferieur zouden zijn of op stereotype rollen van vrouwen en mannen uit te bannen.

Les Parties prennent les mesures nécessaires pour promouvoir les changements dans les modes de comportement socioculturels des femmes et des hommes en vue d'éradiquer les préjugés, les coutumes, les traditions et toute autre pratique fondés sur l'idée de l'infériorité des femmes ou sur un rôle stéréotypé des femmes et des hommes.


(c) het stimuleren van een debat over het effect en het potentieel van het recht op vrij verkeer en verblijf als een onvervreemdbaar aspect van het Unie-burgerschap, teneinde actieve burgerlijke en democratische participatie van burgers van de Unie te stimuleren en te versterken, met name via burgerfora over beleid van de Unie en de verkiezingen voor het Europees Parlement, ter versterking van de maatschappelijke samenhang, de culturele diversiteit, de sol ...[+++]

(c) de stimuler le débat sur les effets du droit de circuler et de séjourner librement et les possibilités qu'il offre, en tant qu'aspect inaliénable de la citoyenneté de l'Union, afin de stimuler et de renforcer la participation civique et démocratique active des citoyens de l'Union, en particulier à des forums civiques sur les politiques de l'Union et les élections au Parlement européen, en favorisant ainsi la cohésion sociale, la diversité culturelle, la solidarité, l'é ...[+++]


Haar opdracht bestaat uit enerzijds de sociale gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen en anderzijds de deelname van vrouwen aan het politieke, economische en culturele leven te stimuleren.

Celui-ci a pour mission, d'une part, de promouvoir l'égalité de traitement entre hommes et femmes et, d'autre part, d'encourager la participation des femmes à la vie politique, sociale, économique et culturelle.


Het heeft als opdracht enerzijds de sociale gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen en anderzijds de deelname van vrouwen aan het politieke, sociale, economische en culturele leven te stimuleren.

Celui-ci a pour mission, d'une part, de promouvoir l'égalité de traitement entre hommes et femmes et, d'autre part, d'encourager la participation des femmes à la vie politique, sociale, économique et culturelle.


2.4. Op alle niveaus van onderwijs en opleiding dienen jonge meisjes en vrouwen te worden gestimuleerd even volledig en actief deel te nemen aan en zich te uiten in de onderwijs- en opleidingsactiviteiten als jongens en mannen, teneinde hen voor te bereiden op een actieve rol in de maatschappij, met inbegrip van het politieke, economische, sociale en culturele ...[+++]

2.4. À tous les niveaux de l'éducation et de la formation, il faut encourager les jeunes filles et les femmes à participer et à s'exprimer dans les activités éducatives formatives aussi pleinement et activement que les garçons et les hommes afin de les préparer à jouer un rôle actif dans la société, y compris dans la vie politique, économique, sociale et culturelle, en particulier dans les processus de prise de décision.


43. wijst nogmaals op de wil van de EU om de steun aan Afghanistan voort te zetten; benadrukt dat de ontwikkelingshulp van de EU aan Afghanistan in algemene zin gericht moet zijn op het verlenen van steun aan de duurzame ontwikkeling van het land op lange termijn, onder meer door verbetering van de sociale en economische omstandigheden, het stimuleren van het scheppen van banen en de groei van het aantal kmo's, het versterken van de onderwijssector en het waarborgen van de gelijke behandeling van ...[+++]

43. rappelle que l'Union européenne s'est engagée à continuer d'aider l'Afghanistan; souligne que l'objectif général de l'aide au développement accordée par l'Union à l'Afghanistan devraient consister à participer au développement durable du pays à long terme, notamment à l'amélioration des normes socioéconomiques, en favorisant la création d'emplois et l'augmentation du nombre de PME, en renforçant le secteur de l'éducation et en garantissant l'égalité des genres; souligne que cette aide devrait contribuer davantage au renforcement des capacités de l'administration publique, consolider l'État de droit et endiguer la corruption, ce qui faciliterait le transfert de responsabilité au gouvernement de la République islamique d'Afghanistan en ...[+++]


1. wijst nogmaals op de wil van de EU om de steun aan Afghanistan voort te zetten; benadrukt dat de ontwikkelingshulp van de EU aan Afghanistan in algemene zin gericht moet zijn op het verlenen van steun aan de duurzame ontwikkeling van het land op lange termijn, onder meer door verbetering van de sociale en economische omstandigheden, het stimuleren van het scheppen van banen en de groei van het aantal kmo's, het versterken van de onderwijssector en het waarborgen van de gelijke behandeling van ...[+++]

1. rapelle que l'Union européenne s'est engagée à continuer d'aider l'Afghanistan; souligne que l'objectif général de l'aide au développement accordée par l'Union à l'Afghanistan devraient consister à participer au développement durable du pays à long terme, notamment à l'amélioration des normes socioéconomiques, en favorisant la création d'emplois et l'augmentation du nombre de PME, en renforçant le secteur de l'éducation et en garantissant l'égalité des genres; souligne que cette aide devrait contribuer davantage au renforcement des capacités de l'administration publique, consolider l'État de droit et endiguer la corruption, ce qui faciliterait le transfert de responsabilité au gouvernement de la République islamique d'Afghanistan en ma ...[+++]


22. verzoekt de lidstaten verdere concrete stappen te ondernemen tot de ontwikkeling van strategieën om de netto-participatie van vrouwen van alle leeftijden te verhogen, tot de bevordering van een gendermainstreaming-aanpak teneinde de algemene Lissabon-doelstellingen te verwezenlijken, tot het aanpakken van de inkomenskloof en tot het stimuleren van werkomstandigheden en arbeidskwaliteit die het zowel vrouwen als ...[+++]

22. invite les États membres à continuer à agir concrètement en vue de mettre sur pied des stratégies d'accroissement de la participation nette des femmes de tout âge au marché du travail et au processus décisionnel, d'encourager l'approche intégrée de l'égalité des sexes afin de réaliser les objectifs généraux de Lisbonne, de s'occuper des différences salariales et de promouvoir des conditions et une qualité de travail qui permettent et à l'homme et à la femme de participer pleinement au marché du travail;


22. verzoekt de lidstaten verdere concrete stappen te ondernemen tot de ontwikkeling van strategieën om de netto-participatie van vrouwen van alle leeftijden te verhogen, tot de bevordering van een gendermainstreaming-aanpak teneinde de algemene Lissabon-doelstellingen te verwezenlijken, tot het aanpakken van de inkomenskloof en tot het stimuleren van werkomstandigheden en arbeidkwaliteit die het zowel vrouwen als ...[+++]

22. invite les États membres à continuer à agir concrètement en vue de mettre sur pied des stratégies d'accroissement de la participation nette des femmes de tout âge, d'encourager l'approche intégrée de l'égalité des sexes afin de réaliser les objectifs généraux de Lisbonne, de s'occuper des différences salariales et de promouvoir des conditions et une qualité de travail qui permettent et à l'homme et à la femme de participer pleinement au marché du travail;


Vergroting van de maatschappelijke, culturele en politieke participatie van onderdanen van derde landen in de gastsamenleving en verbetering van de dialoog tussen verschillende groepen onderdanen van derde landen, de overheid en de civiele samenleving, om hun actief burgerschap te stimuleren Ondersteuning van adviesplatforms op verschillende niveaus voor raadpleging van onderdanen van derde landen Aanmoediging van de dialoog en uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden tussen immigrantengroepen en -generaties Stimulering van d ...[+++]

Renforcer la participation civique, culturelle et politique des ressortissants de pays tiers dans la société d'accueil et améliorer le dialogue entre les différents groupes de ressortissants de pays tiers, le gouvernement et la société civile pour promouvoir la citoyenneté active Soutenir des plates-formes de conseil à différents niveaux pour la consultation des ressortissants de pays tiers Encourager le dialogue et le partage d'expérien ...[+++]


w