Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culturele en historische redenen namelijk zeer " (Nederlands → Frans) :

Zeer belangrijk in dit verband is de bijdrage die geleverd kan worden door agro- en plattelandstoerisme, gezondheidsgerelateerde activiteiten en de bevordering van de afzet van lokale landbouw- en handwerkproducten, en door de lijst van culturele en historische evenementen groter te maken.

Les contributions de l’agrotourisme et du tourisme rural, des activités liées à la santé et de la stratégie de marque (branding) appliquée aux produits de l’agriculture et de l’artisanat locaux, ainsi que l’élargissement de la gamme des manifestations culturelles et historiques proposées sont très importantes dans ce contexte.


Er vonden ook constructieve uitwisselingen plaats met het oog op de versterking van de samenwerking in de strijd tegen het terrorisme, het beheer van de vluchtelingen, de strijd tegen wapenhandel, enz. 3. Wat betreft Servië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zijn de banden met Moskou belangrijk, omwille van historische, religieuze, culturele en economische redenen.

Des échanges constructifs ont aussi eu lieu en vue de renforcer la coopération dans la lutte contre le terrorisme, la gestion des réfugiés, la lutte contre le trafic d'armes, etc. 3. S'agissant de la Serbie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, les liens avec Moscou sont importants, pour des raisons historiques, religieuses, culturelles et économiques.


Dit voorstel is echter niet bedoeld om de nationale wetgevingen inzake scheiding te harmoniseren. Die wetgeving blijft vanwege culturele en historische redenen namelijk zeer uiteenlopend van karakter. Het voorstel beoogt wel om gemeenschappelijke regels vast te stellen teneinde te kunnen bepalen wat het toepasselijk recht bij echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed is.

Cette proposition n’harmonise pas les droits nationaux en matière de divorce, qui demeurent divers pour des raisons culturelles et historiques, mais établit des règles communes pour déterminer le droit applicable dans les affaires de divorce et de séparation judiciaire.


Dit voorstel is echter niet bedoeld om de nationale wetgevingen inzake scheiding te harmoniseren. Die wetgeving blijft vanwege culturele en historische redenen namelijk zeer uiteenlopend van karakter. Het voorstel beoogt wel om gemeenschappelijke regels vast te stellen teneinde te kunnen bepalen wat het toepasselijk recht bij echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed is.

Cette proposition n’harmonise pas les droits nationaux en matière de divorce, qui demeurent divers pour des raisons culturelles et historiques, mais établit des règles communes pour déterminer le droit applicable dans les affaires de divorce et de séparation judiciaire.


Tevens moet een afwijking worden toegestaan voor meettoestellen die om culturele en historische redenen op tentoonstellingen worden geëxposeerd, met inbegrip van toestellen die op 3 oktober 2007 minder dan 50 jaar oud waren maar niettemin historische en culturele waarde hebben.

Une dérogation devrait également être accordée pour les dispositifs de mesure présentés à des fins culturelles et historiques dans des expositions, y compris ceux qui datent de moins de cinquante ans au 3 octobre 2007 mais qui ont néanmoins une valeur historique et culturelle.


meettoestellen die om culturele en historische redenen op openbare tentoonstellingen worden geëxposeerd”.

aux dispositifs de mesure présentés à des fins culturelles et historiques dans des expositions publiques».


Bovendien moeten zij kunnen inspelen op specifieke belangstelling voor culturele of natuurlijke bijzonderheden, historische of om andere redenen interessante plaatsen of monumenten en het erfgoed.

En outre, ils doivent répondre à des demandes spécifiques fondées sur un centre d'intérêt pour le patrimoine culturel ou naturel, les sites ou monuments historiques ou pittoresques et le patrimoine local.


Zonder ook maar een moment de redenen van praktische, economische en volksgezondheidkundige aard te vergeten, bestaan er dus ethische en culturele redenen om zeer strikte normen voor het welzijn van dieren te hanteren.

Il est clair que des raisons éthiques et culturelles plaident, sans perdre un seul instant de vue la dimension pratique, les aspects économiques et les considérations de santé publique, pour le maintien à un très haut niveau du bien-être animal.


In Portugal zijn er om historische en geografische redenen namelijk talrijke stedelijke agglomeraties langs de kust, en er is geen enkele reden waarom deze van communautaire steun uitgesloten zouden moeten worden.

Après tout, le Portugal ne doit pas oublier que ses zones côtières abritent de grandes conurbations - en raison de l’histoire et de la géographie du pays - et que rien ne justifierait d’exclure ces régions du soutien communautaire.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in een historische periode waarin het steeds belangrijker wordt voor de Europeanen hun onderlinge verschillen op humaan en cultureel vlak te leren kennen is het evenement Culturele Hoofdstad van Europa een zeer efficiënt instrument om dat doel te bereiken.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à un moment de l’histoire où il est de plus en plus important pour les Européens d’en apprendre davantage les uns sur les autres, en termes de diversité humaine et culturelle, le programme des capitales européennes de la culture représente un moyen très efficace de poursuivre cet objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele en historische redenen namelijk zeer' ->

Date index: 2022-04-24
w