Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culturele en eventueel religieuze problemen " (Nederlands → Frans) :

De derde pijler van de strategie ten slotte bestaat erin een dialoog over de verschillende aspecten van de toetreding van Turkije te bevorderen en te steunen : over de politieke, culturele en eventueel religieuze problemen.

Enfin, le troisième pilier de notre stratégie est de faciliter et d'appuyer un dialogue sur les différents aspects de l'adhésion de la Turquie : les questions politiques, culturelles et éventuellement religieuses.


De derde pijler van de strategie ten slotte bestaat erin een dialoog over de verschillende aspecten van de toetreding van Turkije te bevorderen en te steunen : over de politieke, culturele en eventueel religieuze problemen.

Enfin, le troisième pilier de notre stratégie est de faciliter et d'appuyer un dialogue sur les différents aspects de l'adhésion de la Turquie : les questions politiques, culturelles et éventuellement religieuses.


« Indien tijdens het gebruik van mobiele camera’s in de zin van artikel 5, § 5, eventueel niet-intentioneel beelden worden opgenomen die de intimiteit van een persoon schenden, of die eventueel informatie zouden kunnen inhouden over de filosofische, religieuze, politieke of syndicale gezindheid, de etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand van de gefilmde, kunnen zij niet verder verwerkt worden om informatie over deze sociaal-culturele aspecten ...[+++]

« Si, lors de l'utilisation de caméras mobiles au sens de l'article 5, § 5, des images sont enregistrées de manière non intentionnelle et portent atteinte à l'intimité d'une personne ou pourraient renfermer des informations sur les opinions philosophiques, religieuses, politiques ou syndicales, l'origine ethnique ou sociale, la vie sexuelle ou l'état de santé de la personne filmée, elles ne peuvent faire l'objet d'aucun traitement ultérieur visant à ...[+++]


« Indien tijdens het gebruik van mobiele camera’s in de zin van artikel 5, § 5, eventueel niet-intentioneel beelden worden opgenomen die de intimiteit van een persoon schenden, of die eventueel informatie zouden kunnen inhouden over de filosofische, religieuze, politieke of syndicale gezindheid, de etnische of sociale origine, het seksuele leven of de gezondheidstoestand van de gefilmde, kunnen zij niet verder verwerkt worden om informatie over deze sociaal-culturele aspecten ...[+++]

« Si, lors de l'utilisation de caméras mobiles au sens de l'article 5, § 5, des images sont enregistrées de manière non intentionnelle et portent atteinte à l'intimité d'une personne ou pourraient renfermer des informations sur les opinions philosophiques, religieuses, politiques ou syndicales, l'origine ethnique ou sociale, la vie sexuelle ou l'état de santé de la personne filmée, elles ne peuvent faire l'objet d'aucun traitement ultérieur visant à ...[+++]


Sommige partners kampen met structurele problemen als gevolg van sterke economische en sociale verschillen tussen hun regio's en bevolkingsgroepen, die vaak verdeeld zijn door historische, culturele, etnische en religieuze verschillen.

Certains partenaires sont confrontés à des problèmes structurels résultant de fortes disparités économiques et sociales entre leurs régions et groupes de population, souvent liées à des différences historiques, culturelles, ethniques et religieuses.


Ik heb het over de enorme etnische, culturele en religieuze verscheidenheid van onze samenlevingen, en over de toenemende problemen die we in dat samen leven ervaren.

Je veux parler de l’énorme diversité - ethnique, culturelle et religieuse - de nos sociétés et des difficultés croissantes que nous éprouvons à vivre ensemble.


De problemen die door culturele of religieuze factoren ontstaan, zoals gedwongen huwelijken, eremoorden en genitale verminkingen, moeten echter hoe dan ook in de kiem worden gesmoord.

Néanmoins, nous devons, quoi qu’il arrive, nous attaquer à la racine des problèmes d’origine culturelle et religieuse, tels que les mariages forcés, les crimes d’honneur et les mutilations génitales.


Wij willen ook licht werpen op de problemen die vrouwen ondervinden in bepaalde migrantengemeenschappen, waar zij het slachtoffer zijn van culturele en religieuze stereotypen en op die wijze gemarginaliseerd worden.

Nous souhaitons également faire la lumière sur les problèmes que rencontrent les femmes dans certaines communautés immigrées au sein desquelles elles sont victimes de stéréotypes culturels et religieux, ce qui engendre leur marginalisation.


Religieuze extremisten worden soms gedreven door verlangens om terug te keren naar een volmaakte sociale en culturele staatsvorm door onwrikbaar vast te houden aan een reeks van overtuigingen en praktijken die een oplossing moeten bieden voor sociale, economische, culturele en politieke problemen. Ze zijn vaak anti-westers, behalve als het gaat om christelijke extremisten.

Les extrémistes religieux sont parfois guidés par le désir de retourner à une situation sociale et culturelle primitive par une adhésion rigide à un ensemble de croyances et de pratiques comme solution aux problèmes sociaux, économiques, culturels et politiques. Ils sont souvent antioccidentaux, excepté dans la manifestation de leur foi chrétienne.


E. rekening houdend met de verbetering in de betrekkingen met alle in de grensgebieden van Slovenië woonachtige minderheden; in het bijzonder nota nemende van het cultureel akkoord met Oostenrijk, de ontspanning in de betrekkingen met Italië als gevolg van de goedkeuring van de wet inzake de bescherming van de Sloveense minderheden, de actieve samenwerking langs de gehele Italiaans-Sloveense grens en de oplossing van enkele problemen met Kroatië, en de wens uitsprekend dat de Sloveense regering met een effectief voorstel komt om de nog bestaande eigendomsgeschillen met indi ...[+++]

E. considérant que les rapports se sont améliorés avec toutes les minorités vivant dans les régions frontalières de la Slovénie; prenant acte, notamment, de l'accord culturel signé avec l'Autriche, de la détente intervenue dans les rapports avec l'Italie suite à l'adoption de la loi sur la protection des minorités slovènes et de la collaboration active le long de toute la frontière italo-slovène et de la résolution de quelques problèmes qui demeuraient avec la Croatie, et souhaitant que le gouvernement slovène prenne une initiative ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele en eventueel religieuze problemen' ->

Date index: 2022-02-13
w