Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culturele centra wordt opgesteld volgens het bij dit besluit gevoegde model " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. De programma-overeenkomst bedoeld in artikel 79 van het decreet van 21 november 2013 betreffende de culturele centra wordt opgesteld volgens het bij dit besluit gevoegde model.

Article 1. Le contrat-programme visé à l'article 79 du décret du 21 novembre 2013 relatif aux centres culturels est établi selon le modèle-type annexé au présent arrêté.


Het standaardformulier, bedoeld in artikel 1/1/1, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, wordt opgesteld volgens het als bijlage bij dit besluit gevoegde model.

Le formulaire type visé à l'article 1/1/1, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté.


Artikel 1. De gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen overhandigt aan de personeelsleden van het Agentschap in toepassing van artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen zijn aangeduid, een legitimatiekaart die ...[+++]

Article 1. L'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire remet aux membres du personnel de l'Agence désignés en application de l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, une carte de légitimation conçue conformément au modèle repris en annexe du présent arrêté.


Art. 2. Het document waarin de wijze waarop het referentiesysteem "competentiesokkels" inzake opvoeding tot filosofie en burgerzin geïntegreerd wordt in de verschillende cursussen, wordt opgesteld volgens het model gevoegd bij dit besluit.

Art. 2. Le document précisant la manière avec laquelle le référentiel « socles de compétences » d'éducation à la philosophie et à la citoyenneté est décliné dans les différents programmes de cours, est rédigé selon le modèle annexé au présent arrêté.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arr ...[+++]


- Een toelichting betreffende de algemene beginselen van het sociaal verhuurkantoor bij de vaststelling van zijn huurprijzen, canons of vergoedingen wordt bij het verslag bestemd voor het bestuur gevoegd; Art. 7. Het aangepast minimum genormaliseerd rekeningstelsel bedoeld in artikel 2, 13°, 2e streepje van het Regeringsbesluit wordt opgesteld volgens h ...[+++]et model dat in bijlage I van dit besluit opgenomen is.

- Une explication relative aux principes généraux de l'agence immobilière sociale dans la fixation de ses loyers, canons ou rémunérations est annexée au rapport à destination de l'administration; Art. 7. Le plan comptable minimum normalisé adapté visé à l'article 2, 13°, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement est établi selon le modèle repris à l'annexe I du présent arrêté.


Voor de vernieuwing van de gemeenteraden in de hieronder vermelde gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bij de oproepingsbrief gevoegde verklarende brochure opgesteld volgens het als bijlage 2 bij dit besluit gevoegde model :

Pour le renouvellement des conseils communaux dans les communes suivantes de la Région de Bruxelles-Capitale de Bruxelles-Capitale, la brochure explicative qui est jointe à la convocation est établie conformément au modèle figurant en annexe 2 au présent arrêté :


Art. 8. De ontwerpbesluiten tot benoeming of bevordering worden opgesteld volgens de volgende modaliteiten en overeenkomstig een bij dit besluit gevoegd model van koninklijk besluit voor benoeming of bevordering :

Art. 8. Les projets d'arrêtés de nomination ou de promotion sont établis selon les modalités suivantes et conformément au modèle d'arrêté royal de nomination ou de promotion, annexé au présent arrêté :


Artikel 1. De gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen overhandigt aan de personeelsleden van het Agentschap en, in voorkomend geval aan de andere personen, die allebei in toepassing van artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen zijn ...[+++]

Article 1. L'Administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire remet aux membres du personnel de l'Agence et, le cas échéant, aux autres personnes, désignés en application de l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, une carte de légitimation conçue conformément au modèle repris en annexe du présent arrêté.


De uitbetaling van deze toelage wordt afhankelijk gesteld van een verklaring op erewoord die door het personeelslid wordt opgesteld volgens het bij dit besluit gevoegde model».

La liquidation de cette allocation est subordonnée à une déclaration sur l'honneur rédigée par le membre du personnel selon le modèle annexé au présent arrêté».


w