Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Overeenkomst van Florence
Protocol van Nairobi
Vermoeidheidssyndroom
Voorwerp van culturele aard

Traduction de «culturele aard beperkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst om het internationale verkeer van visueel en auditief materiaal van opvoedkundige, wetenschappelijke en culturele aard te vergemakkelijken

Accord visant à faciliter la circulation internationale du matériel visuel et auditif de caractère éducatif, scientifique et culturel


Protocol bij de Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Protocol van Nairobi

Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel | Protocole de Nairobi


Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Overeenkomst van Florence

Accord de Florence | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere hinderpalen van bijvoorbeeld economische, sociale of culturele aard die een volledige integratie van de dienstenmarkten binnen Europa in de weg staan, zullen worden beperkt, zoniet weggewerkt door aanvullende maatregelen te bevorderen, zoals bijvoorbeeld versterking van de ondernemingszin, uitbreiding van de netwerken, vaardigheden en gemeenschappelijke kwaliteitsnormen of meer innovatie.

La réduction sinon l'élimination des obstacles d'ordre économique, social, culturel, etc. entravant l'intégration complète des marchés de services à l'intérieur de l'Europe peut s'effectuer grâce à la promotion de mesures complémentaires, telles que le renforcement de l'esprit d'entreprise, des réseaux, des compétences, des normes de qualité communes ou de l'innovation.


- activiteiten beantwoordend aan de noden waaraan niet tegemoet gekomen wordt door de reguliere arbeidscircuits, inzonderheid de bescherming van het leefmilieu, de buurtveiligheid en het tegemoetkomen aan andere buurtnoden, de begeleiding van kinderen, jongeren en van sociaal zwakkeren, alsmede socio-culturele activiteiten die van occasionele aard of van beperkte omvang zijn;

- les activités répondant à des besoins non rencontrés par les circuits de travail réguliers, notamment la protection de l'environnement, la sécurité dans les quartiers et la rencontre d'autres besoins des quartiers, l'accompagnement des enfants, des jeunes et des personnes socialement défavorisées ainsi que des activités socio-culturelles occasionnelles ou d'importance limitée;


Zoals in het arrest in de zaak-CELF is gebleken, wijst de Commissie er op dat de mededinging in de boekensector als gevolg van bepaalde belemmeringen van taalkundige en culturele aard beperkt kan zijn en dat de invloed op het intracommunautaire handelsverkeer derhalve beperkt is.

Comme indiqué dans l’arrêt CELF, la Commission relève qu’il semble exister, dans le secteur du livre, des barrières linguistiques et culturelles qui limitent la concurrence et le commerce transfrontalier entre les États membres.


„dat de mededinging in de boekensector als gevolg van bepaalde belemmeringen van taalkundige en culturele aard beperkt [kan] zijn en dat de invloed op het intracommunautaire handelsverkeer derhalve beperkt is” (21);

«La concurrence dans le secteur du livre [peut] être limitée par certaines barrières d’ordre linguistique et culturel et, partant, [.] les effets sur les échanges intracommunautaires devraient être réduits (21)».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


12. onderstreept het belang dat de Europese Unie hecht aan de gelijke behandeling van personen, ongeacht hun lidmaatschap van een bepaalde etnische, linguïstische en culturele groep, zodat het burgerschap van de Unie niet wordt beperkt door criteria van deze aard.

12. souligne l'importance que l'Union européenne accorde à l'égalité entre les personnes, indépendamment de leur appartenance ethnique, linguistique ou culturelle, de sorte que la citoyenneté de l'Union ne saurait être limitée par des critères de cette nature.


Uit hoofde van het beginsel van het vrij verkeer van personen is de mobiliteit van onderzoekers in de Unie in principe wel mogelijk, maar in de praktijk blijft deze nog zeer beperkt als gevolg van belemmeringen van allerlei aard: juridische, administratieve en bestuursrechtelijke obstakels, praktische, culturele en taalproblemen, problemen op het informatieve vlak, enz. Met de op dit gebied aangevangen maatregelen moeten deze uit d ...[+++]

En principe possible dans le Marché intérieur , en vertu du principe de libre circulation des personnes, la mobilité des chercheurs européens dans la Communauté demeure en pratique très limitée, du fait d'obstacles de toutes natures : légaux, administratifs et réglementaires, pratiques, culturels et linguistiques, en termes d'information, etc.


- activiteiten beantwoordend aan de noden waaraan niet tegemoet gekomen wordt door de reguliere arbeidscircuits, inzonderheid de bescherming van het leefmilieu, de buurtveiligheid en het tegemoetkomen aan andere buurtnoden, de begeleiding van kinderen, jongeren en van sociaal zwakkeren, alsmede socio-culturele activiteiten die van occasionele aard of van beperkte omvang zijn;

- les activités répondant à des besoins non rencontrés par les circuits de travail réguliers, notamment la protection de l'environnement, la sécurité dans les quartiers et la rencontre d'autres besoins des quartiers, l'accompagnement des enfants, des jeunes et des personnes socialement défavorisées ainsi que des activités socio-culturelles occasionnelles ou d'importance limitée;


Wat de drie parastatale instellingen betreft, (namelijk de Centrale dienst voor sociale en culturele actie, het Nationaal geografisch instituut en het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen), is het gezag van de minister van Landsverdediging niet van functionele aard maar beperkt dit zich tot de administratieve en begrotingscontrole, wat uiteraard tot minder frequente contacten leidt.

Quant aux trois autres institutions parastatales, (à savoir l'Office central d'action sociale et culturelle, l'Institut géographique national et l'Office de renseignements et d'aide aux familles de militaires), l'autorité du ministre de la Défense nationale n'y est pas fonctionnelle mais se limite à un contrôle administratif et budgétaire, ce qui mène essentiellement à des contacts moins fréquents.




D'autres ont cherché : neventerm     overeenkomst van florence     protocol van nairobi     voorwerp van culturele aard     culturele aard beperkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele aard beperkt' ->

Date index: 2024-12-28
w