Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor het Werelderfgoed
Cultureel centrum
Cultureel erfgoed
Cultureel patrimonium
Cultureel werk
Cultureel werker
Culturele manifestatie
Fundamentalisme
Religieus attribuut
Religieus conservatisme
Religieus integrisme
Religieus symbool
Religieus teken
Religieuze kleding
Sociaal cultureel werker
Sociaal-cultureel werk
Tentoonstelling
Vormingswerker

Vertaling van "cultureel en religieus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]

symbole religieux [ signe religieux | symbole (religion) | vêtement religieux ]


cultureel werker | sociaal cultureel werker | vormingswerker

animateur socio-culturel


Commissie voor het Werelderfgoed | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van de Wereld | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van Uitzonderlijke Universele Waarde

Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel | Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


culturele manifestatie [ cultureel werk | sociaal-cultureel werk | tentoonstelling ]

manifestation culturelle [ animation culturelle | animation socioculturelle | exposition artistique ]


religieus conservatisme [ fundamentalisme | religieus integrisme ]

intégrisme religieux [ fondamentalisme religieux ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...ng en het behoud van het cultureel en religieus erfgoed van Kosovo, dat zou moeten worden behandeld als gemeenschappelijk Europees erfgoed; is verheugd over het feit dat in de grondwet van Kosovo is vastgelegd dat Kosovo zich inzet voor het behoud en de bescherming van zijn cultureel en religieus erfgoed en merkt op dat er meer moet worden gedaan om de rechten van alle minderheden te beschermen; onderstreept dat het voor Kosovo een prioriteit moet zijn om zich aan te sluiten bij de internationale en regionale organisaties en mechanismen; herinnert er in die context aan dat de regionale samenwerkingsovereenkomst die is bereikt moet ...[+++]

...e félicite de ce que la constitution du Kosovo consacre la détermination de celui-ci à préserver et protéger son patrimoine culturel et religieux et demande que davantage d'efforts soient déployés pour protéger les droits des différentes minorités religieuses; souligne que l'adhésion aux organisations et aux mécanismes internationaux et régionaux devrait figurer parmi les priorités du Kosovo; rappelle à cet égard la nécessité de respecter l'accord conclu dans le domaine de la coopération régionale; estime que la mise en place de l'Office régional de coopération pour la jeunesse des Balkans occidentaux (dans le cadre du processus de ...[+++]


D. overwegende dat dergelijke acties tot vernieling van culturele en historische monumenten en voorwerpen niet nieuw zijn en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië, en dat volgens Unesco "cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen, en van sociale cohesie, en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen kan hebben voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten"; overwegende dat het plunderen en smokkelen van cultureel en religieus erfgoed en culturele en religieuze voorwerpen in Irak en Syrië door het regime van Assad, oppositiegroepen en vooral I ...[+++]

D. considérant que de tels actes de destruction de sites et d'objets culturels et historiques ne sont pas un phénomène récent et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie, et que selon l'Unesco, "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturelle des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que sa destruction intentionnelle peut avoir des conséquences préjudiciables sur la dignité humaine et les droits de l'homme"; considérant que, comme l'ont déclaré l'Unesco et d'autres, le pillage de sites culturels et religieux et le tra ...[+++]


K. erop wijzend dat de Raad van de Verenigde Naties aandringt op de oprichting van een multi-etnisch en democratisch Kosovo dat de minderheden daadwerkelijk beschermt; dat het cultureel en religieus erfgoed van alle gemeenschappen behoudt en toeziet op de rechten van de vluchtelingen en de ontheemden;

K. soulignant l'attachement du Conseil et des Nations unies à l'établissement d'un Kosovo multiethnique et démocratique, qui assure une protection effective des minorités; qui préserve le patrimoine culturel et religieux de toutes les communautés et qui respecte le droit des réfugiés et des personnes déplacées;


Gelet op de vernietiging van het cultureel en religieus patrimonium, de discriminerende behandeling inzake onderwijs en werkgelegenheid alsook de verschillende manieren waarop druk wordt uitgeoefend op de boeddistische monniken;

Considérant la destruction du patrimoine culturel et religieux, les discriminations en matière d'enseignement, d'emplois et les pressions diverses exercées sur le clergé bouddhiste;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste determinanten van vrouwelijke genitale verminking zijn socio-cultureel, traditioneel, religieus en maatschappelijk.

Les principaux déterminants des mutilations génitales féminines sont socioculturels, traditionnels, religieux et sociaux.


Mevrouw Kratsa (EP) kondigt aan dat het « Bethlehem Development Initiative », een project ter valorisatie van Bethlehems cultureel en religieus erfgoed, op 17 december 2013 zal worden voorgesteld in het Europees Parlement.

Mme Kratsa (PE) annonce la présentation de la « Bethlehem Development Initiative », un projet de mise en valeur de l'héritage culturel et religieux de Bethlehem, le 17 décembre 2013 au Parlement européen.


We zijn ervan overtuigd dat alle religieuze minderheden in de wereld en de mozaïek van tradities, herinneringen, geloofsovertuigingen, cultureel en religieus erfgoed en alle fundamentele rechten en vrijheden van de volkeren moeten worden beschermd.

Nous sommes convaincus de la nécessité de protéger toutes les minorités religieuses à travers le monde, de sauvegarder la mosaïque de traditions, de mémoires, de croyances, les patrimoines culturels et religieux, l'ensemble de libertés et de droits fondamentaux des peuples.


29. benadrukt dat eerbied voor culturele diversiteit de kern vormt van het Europese project; beklemtoont dat het begrip voor het multi-etnische karakter van religieus en cultureel erfgoed een noodzakelijke voorwaarde vormt voor de vrede en stabiliteit in de regio; dringt er bij alle relevante partijen op aan een technische dialoog aan te gaan over bescherming. behoud, herstel en bevordering van het cultureel en religieus erfgoed en de culturele identiteit in Kosovo;

29. souligne que le respect de la diversité culturelle est au cœur du projet européen; insiste sur le fait que la prise en considération de la dimension pluriethnique du patrimoine culturel est une condition indispensable à l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région; dès lors, invite instamment toutes les parties concernées à amorcer un dialogue technique sur la conservation, la réhabilitation et la promotion du patrimoine culturel et religieux, ainsi que de l'identité culturelle au Kosovo;


29. benadrukt dat eerbied voor culturele diversiteit de kern vormt van het Europese project; beklemtoont dat het begrip voor het multi-etnische karakter van religieus en cultureel erfgoed een noodzakelijke voorwaarde vormt voor de vrede en stabiliteit in de regio; dringt er bij alle relevante partijen op aan een technische dialoog aan te gaan over bescherming. behoud, herstel en bevordering van het cultureel en religieus erfgoed en de culturele identiteit in Kosovo;

29. souligne que le respect de la diversité culturelle est au cœur du projet européen; insiste sur le fait que la prise en considération de la dimension pluriethnique du patrimoine culturel est une condition indispensable à l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région; dès lors, invite instamment toutes les parties concernées à amorcer un dialogue technique sur la conservation, la réhabilitation et la promotion du patrimoine culturel et religieux, ainsi que de l'identité culturelle au Kosovo;


27. benadrukt dat eerbied voor culturele diversiteit de kern vormt van het Europese project; beklemtoont dat het begrip voor het multi-etnische karakter van religieus en cultureel erfgoed een noodzakelijke voorwaarde vormt voor de vrede en stabiliteit in de regio; dringt er bij alle relevante partijen op aan een technische dialoog aan te gaan over bescherming. behoud, herstel en bevordering van het cultureel en religieus erfgoed en de culturele identiteit in Kosovo;

27. souligne que le respect de la diversité culturelle est au cœur du projet européen; insiste sur le fait que la prise en considération de la dimension pluriethnique du patrimoine culturel est une condition indispensable à l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région; dès lors, invite instamment toutes les parties concernées à amorcer un dialogue technique sur la conservation, la réhabilitation et la promotion du patrimoine et de l'identité culturels au Kosovo;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultureel en religieus' ->

Date index: 2023-06-06
w