Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusten
Criterium
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Criterium van het ad valorem percentage
Criterium vlamdichtheid
Lambda-criterium
Toets
Wilks-criterium

Traduction de «criterium te berusten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national






vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause




criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale


criterium vlamdichtheid

critère d'étanchéité aux flammes


criterium van het ad valorem percentage

critère du pourcentage ad valorem


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aan de Koning toegekende bevoegdheid is echter ook begrensd door de grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie: een verschil in behandeling tussen categorieën van personen moet op een objectief criterium berusten en redelijk verantwoord zijn, terwijl het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld, rekening houdend met het doel en de gevolgen van de maatregel en met de aard van de ter zake geldende beginselen.

Le pouvoir donné au Roi est cependant également limité par les règles constitutionnelles de l'égalité et de la non-discrimination : un traitement différencié entre des catégories de personnes doit reposer sur un critère objectif et être raisonnablement justifié, l'existence d'une telle justification devant être appréciée en tenant compte du but et des effets de la mesure, ainsi que de la nature des principes applicables en l'espèce.


De door de verzoekende partijen aangeklaagde verschillen in behandeling berusten op het criterium van de aard van de persoon van de schuldenaar aangezien enkel de eigendommen van de schuldenaars die buitenlandse mogendheden, deelgebieden ervan, een van de geledingen ervan, een van de territoriaal gedecentraliseerde besturen ervan of een van de politieke opdelingen ervan zijn, in de bestreden wet worden beoogd.

Les différences de traitement dénoncées par les parties requérantes reposent sur le critère de la nature de la personne du débiteur puisque seuls les biens appartenant aux débiteurs qui sont des puissances étrangères, des entités fédérées de celles-ci, un de leurs démembrements, une de leurs collectivités territoriales décentralisées ou de leurs divisions politiques sont visés par la loi attaquée.


4.3. De in opmerking 4 vermelde verschillen in behandeling berusten op een objectief criterium, namelijk de taal waarvan en waarnaar wordt vertaald.

4.3. Les différences de traitement mentionnées dans l'observation 4 reposent sur un critère objectif, à savoir la langue de départ et d'arrivée de la traduction à effectuer.


De aangeklaagde verschillen in behandeling berusten op het criterium van de aard van de door de beoogde personen verkregen inkomens.

Les différences de traitement dénoncées reposent sur le critère de la nature des revenus recueillis par les personnes visées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De weglating van het bepaalde van artikel 6, § 2, 4º, van de bijzondere wet van 1989 zoals het wordt ingevoegd door het wetsontwerp ligt voor de hand, te meer omdat de personenbelasting en het criterium van de lokalisering ervan naar gelang van de fiscale woonplaats van belastingplichtige ook de verdeelsleutel bepalen van de ontvangsten van de gemeenschappen die berusten op de inkomstenbelasting (correlatieve stimulans voor de fiscale concurrentie).

L'omission du dispositif prévu par l'article 6, § 2, 4º de la loi spéciale de 1989 tel qu'inséré par le projet du gouvernement s'impose à l'évidence d'autant plus que l'IPP et son critère de localisation en fonction du domicile fiscal du contribuable détermine également la clé de répartition des recettes des communautés fondées sur l'impôt sur les revenus (incitant corrélatif à la concurrence fiscale).


Het is namelijk zo dat als een onderscheid kan worden gemaakt tussen bepaalde categorieën van mensen, dat onderscheid moet berusten op een objectief criterium en redelijk moet worden gerechtvaardigd.

En effet, si une distinction peut être faite entre certaines catégories de personnes, cette distinction doit reposer sur un critère objectif et doit être raisonnablement justifiée.


Het is namelijk zo dat als een onderscheid kan worden gemaakt tussen bepaalde categorieën van mensen, dat onderscheid moet berusten op een objectief criterium en redelijk moet worden gerechtvaardigd.

En effet, si une distinction peut être faite entre certaines catégories de personnes, cette distinction doit reposer sur un critère objectif et doit être raisonnablement justifiée.


De weglating van het bepaalde van artikel 6, § 2, 4º, van de bijzondere wet van 1989 zoals het wordt ingevoegd door het wetsontwerp ligt voor de hand, te meer omdat de personenbelasting en het criterium van de lokalisering ervan naar gelang van de fiscale woonplaats van belastingplichtige ook de verdeelsleutel bepalen van de ontvangsten van de gemeenschappen die berusten op de inkomstenbelasting (correlatieve stimulans voor de fiscale concurrentie).

L'omission du dispositif prévu par l'article 6, § 2, 4º de la loi spéciale de 1989 tel qu'inséré par le projet du gouvernement s'impose à l'évidence d'autant plus que l'IPP et son critère de localisation en fonction du domicile fiscal du contribuable détermine également la clé de répartition des recettes des communautés fondées sur l'impôt sur les revenus (incitant corrélatif à la concurrence fiscale).


Het eerste middel in de zaak nr. 2780, dat gericht is tegen de wet in haar geheel en tegen artikel 2 in het bijzonder, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de wet discriminatie op grond van een politieke overtuiging niet bestraft, terwijl discriminatie op andere gronden wel wordt bestraft en internationale verdragen discriminatie op grond van een politieke overtuiging verbieden, zonder dat dit verschil in behandeling op een objectief criterium zou berusten en redelijk zou zijn verantwoord.

Le premier moyen dans l'affaire n° 2780, qui est dirigé contre la loi dans son ensemble et contre l'article 2 en particulier, est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la loi s'abstient de sanctionner la discrimination fondée sur une conviction politique, alors que la discrimination fondée sur d'autres motifs est sanctionnée et que des conventions internationales interdisent la discrimination fondée sur une conviction politique, sans que cette différence de traitement repose sur un critère objectif et soit raisonnablement justifiée.


Dat verschil schijnt op een objectief criterium te berusten, maar dat criterium lijkt noch redelijk noch relevant te zijn.

Cette différence semble reposer sur un critère objectif, mais ce critère n'apparaît ni raisonnable ni pertinent.




D'autres ont cherché : wilks-criterium     berusten     criterium     criterium vlamdichtheid     lambda-criterium     criterium te berusten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criterium te berusten' ->

Date index: 2024-12-18
w