Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Criterium van het ad valorem percentage
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Dreigende ernstige schade
Endogene depressie met psychotische symptomen
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Lambda-criterium
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Psychogene depressieve-psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende ernstige-episoden van
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Wilks-criterium

Traduction de «criterium ernstige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

effet indésirable grave




Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

blessure grave


frontonasale dysplasie, ernstige microftalmie, ernstige aangezichtsspleet-syndroom

syndrome de dysplasie frontonasale-microphtalmie sévère-fente faciale sévère


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale


criterium van het ad valorem percentage

critère du pourcentage ad valorem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een senator vraagt zich, met betrekking tot artikel 2, af of het criterium « ernstig ziek zijn » eveneens geldt voor diegenen die na de in het ontwerp voorziene indieningstermijn ernstig ziek worden.

Un sénateur se demande, à propos de l'article 2, si le critère « gravement malades » s'applique également à celui qui devient gravement malade après le délai d'introduction prévu au projet.


Het komt aan het parket toe over het criterium « ernstige en concrete elementen » te oordelen.

Il revient au parquet de se prononcer sur le critère d'« éléments sérieux et concrets ».


Het komt aan het parket toe over het criterium « ernstige en concrete elementen » te oordelen.

Il revient au parquet de se prononcer sur le critère d'« éléments sérieux et concrets ».


Wat de discussie over de woorden « geen criterium » of « een criterium » in het verslag van de Kamercommissie Financiën en Begroting betreft, blijft de staatssecretaris erbij dat de enige juiste versie, de definitieve versie van het verslag is en het is dan ook « een criterium » (stuk Kamer, nr. 53 2763/5, blz.13) : de verhouding tussen het fraudebedrag en het totale bedrag van de verrichting is een criterium voor ernstige fiscale fraude.

En ce qui concerne la discussion au sujet des mots « ne constitue pas un critère » ou « constitue un critère » dans le rapport de la commission des Finances et du Budget de la Chambre, le secrétaire d'État maintient que la seule version exacte est la version définitive du rapport et qu'il s'agit donc de « constitue un critère » (do c. Chambre, n 53-2763/5, p. 13). Le rapport entre le montant de la fraude et le montant total de l'opération constitue un critère de la fraude fiscale grave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de discussie over de woorden « geen criterium » of « een criterium » in het verslag van de Kamercommissie Financiën en Begroting betreft, blijft de staatssecretaris erbij dat de enige juiste versie, de definitieve versie van het verslag is en het is dan ook « een criterium » (stuk Kamer, nr. 53 2763/5, blz.13) : de verhouding tussen het fraudebedrag en het totale bedrag van de verrichting is een criterium voor ernstige fiscale fraude.

En ce qui concerne la discussion au sujet des mots « ne constitue pas un critère » ou « constitue un critère » dans le rapport de la commission des Finances et du Budget de la Chambre, le secrétaire d'État maintient que la seule version exacte est la version définitive du rapport et qu'il s'agit donc de « constitue un critère » (do c. Chambre, n 53-2763/5, p. 13). Le rapport entre le montant de la fraude et le montant total de l'opération constitue un critère de la fraude fiscale grave.


Ten tweede bevat de richtlijn geen enkel objectief criterium waarmee kan worden verzekerd dat de bevoegde nationale autoriteiten slechts toegang hebben tot en slechts gebruik kunnen maken van gegevens ter voorkoming, opsporing en strafrechtelijke vervolging van criminaliteit die, gelet op de omvang en de ernst van de inmenging in de betrokken grondrechten, als voldoende ernstig kan worden beschouwd om een dergelijke inmenging te rechtvaardigen.

Deuxièmement, la directive ne prévoit aucun critère objectif qui permettrait de garantir que les autorités nationales compétentes n’aient accès aux données et ne puissent les utiliser qu’aux seules fins de prévenir, détecter ou poursuivre pénalement des infractions susceptibles d’être considérées, au regard de l’ampleur et de la gravité de l’ingérence dans les droits fondamentaux en question, comme suffisamment graves pour justifier une telle ingérence.


Het Hof heeft verduidelijkt onder welke voorwaarden een dergelijke bedreiging kan worden geacht aanwezig te zijn in het geval van een verzoeker die niet specifiek wordt geviseerd om redenen die te maken hebben met zijn persoonlijke omstandigheden, en heeft aangegeven hoe de mate van willekeurig geweld in het gewapende conflict kan worden gebruikt als criterium voor het beantwoorden van de vraag of al dan niet sprake is van een ernstige en individuele bedreiging[25].

La Cour a précisé les conditions selon lesquelles l’existence de telles menaces peut exceptionnellement être considérée comme établie dans le cas d’un demandeur qui n’est pas visé spécifiquement en raison d’éléments propres à sa situation personnelle et a donné des indications sur l’utilisation du degré de violence aveugle caractérisant le conflit armé en tant que critère pour évaluer l’existence de menaces graves et individuelles[25].


Het criterium voor een ernstige schending is gelijk voor het preventie- en het sanctiemechanisme: het duidelijk gevaar moet betrekking hebben op een "ernstige" schending en de opgetreden schending moet eveneens "ernstig" zijn.

Le critère de la violation grave est commun aux mécanismes de prévention et de sanction : le risque clair doit porter sur une violation "grave" et la violation lorsqu'elle est réalisée doit elle-même être "grave".


Tijdens de besprekingen kwamen verscheidene wijzen van aanpak aan bod, zoals invoering van een criterium op basis van een objectieve factor, zoals een filter inzake economisch voordeel, invoering van een sanctiedrempel of uitbreiding van de toepassing van de bepaling, maar uitsluitend tot specifieke vormen van strafbare feiten (georganiseerde criminaliteit en terrorisme) of beperking van de toepassing uitsluitend tot ernstige zaken of zware misdrijven.

Diverses approches ont été étudiées lors de ces débats, telles que l'introduction d'un critère reposant sur un facteur objectif, comme, par exemple, un avantage économique, l'introduction d'un seuil relatif aux sanctions, l'élargissement de l'application de la disposition à certains types précis d'infractions uniquement (la criminalité organisée et le terrorisme) ou la limitation de l'application de la disposition aux cas graves ou aux infractions graves.


Door de toevoeging van een nieuw criterium is het nu mogelijk om in het kader van deze doelstelling ook bijstand te verlenen aan stedelijke gebieden die kampen met ernstige problemen in verband met de sanering van vervallen industrieterreinen.

Un nouveau critère a été prévu afin qu'il soit possible de faire également bénéficier de cet objectif les zones urbaines où se posent de graves problèmes liés à la réhabilitation de friches industrielles.


w