Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Neventerm

Vertaling van "criteria vaststellen onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorstel tot besluit : de Buitengewone Algemene Vergadering besluit om volmacht te verlenen aan twee bestuurders, gezamenlijk optredend, om (i) de uitgifteprijs voor de Kapitaalverhoging 2016 in toepassing van de formule opgenomen onder punt 2.1° van de dagorde vast te stellen, (ii) de uitgifteprijs voor de Kapitaalverhoging 2017 in toepassing van de formule opgenomen onder punt 2.2° van de dagorde vast te stellen, (iii) het aantal uit te geven aandelen, de criteria voor inschrijving erop door het personeel van de vennootschap en van ...[+++]

Proposition de décision : l'Assemblée Générale Extraordinaire décide de donner mandat à deux administrateurs, agissant conjointement, afin de (i) fixer le prix d'émission pour l'Augmentation de Capital 2016 en application de la formule reprise sous le point 2.1° de l'ordre du jour, (ii) fixer le prix d'émission pour l'Augmentation de Capital 2017 en application de la formule reprise sous le point 2.2° de l'ordre du jour, (iii) déterminer le nombre d'actions à émettre, les critères auxquels doit répondre le personnel de la société et d ...[+++]


De voorzitster merkt op dat men de criteria van de coöptatie (onder meer het aantrekken van personen met bepaalde talenten) op een rijtje kan zetten en dat men dan zal vaststellen dat dit talent zowel bij mannen als bij vrouwen aanwezig is, en dat er op de coöptatielijst bijgevolg een evenwicht moet zijn tussen beide geslachten.

La présidente fait remarquer que l'on peut énumérer les critères de la cooptation, tels que l'accueil de talents particuliers, puis constater que ces talents sont aussi présents chez les hommes et les femmes et donc proposer qu'une liste de cooptation présente de façon équilibrée des hommes et des femmes.


2º de criteria en de goedkeuringsprocedure vaststellen voor de projectactiviteiten, die onder de bevoegdheid vallen van de Nationale Klimaatcommissie, alsook de voorwaarden waaronder personen mogen deelnemen aan deze projectactiviteiten, met inachtneming van de relevante richtsnoeren, regels en procedures aangenomen op grond van het UNFCCC, het Protocol van Kyoto en de bepalingen van richtlijn 2003/87/EG;

2º définir les critères et la procédure d'approbation des activités de projets qui relèvent de la Commission nationale Climat, ainsi que les conditions dans lesquelles les personnes sont autorisées à y participer, dans le respect des orientations, modalités et procédures pertinentes adoptées en vertu de la CCNUCC, du protocole de Kyoto et des dispositions de la directive 2003/87/CE;


De Verdragsluitende Staten kunnen op grond van de artikelen 5, 6, 16 en 17 van het Verdrag van Rome onder meer de criteria voor de toekenning van de in voornoemd Verdrag bepaalde behandeling vaststellen, alsook het reciprociteitsbeginsel toepassen in verband met het recht op een billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en van de producenten van fonogrammen in geval van uitzending of overbrenging aan het publiek van een fonogram dat met commerciële doeleinden openbaar is gemaakt.

Les articles 5, 6, 16 et 17 de la Convention de Rome prévoient que les États contractants peuvent notamment fixer les critères de rattachement au traitement prévu par cette Convention et appliquer le principe de réciprocité au droit à rémunération équitable des artistes interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes en cas de radiodiffusion ou de communication quelconque au public d'un phonogramme publié à des fins de commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste treedt deze commissie geenszins in de rechten van de gemeenschappen, onder andere door amendement nr. 1. De federale overheid bepaalt alleen dat zij de fiscale steun, de belastingvrijstelling, toekent op basis van criteria die de gemeenschappen vrij vaststellen.

Premièrement, et notamment via l'amendement nº 1, cette commission n'empiète en aucune manière sur les compétences des communautés. Le fédéral prévoit simplement que c'est au travers des critères choisis librement par les communautés que la détaxation, l'aide fiscale est accordée par le niveau fédéral.


3. De Commissie kan volgens de in artikel 19, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure verdere criteria vaststellen ter verduidelijking van de definities in lid 2, onder a), punt i) tot en met punt iv), onder c), d) en onder e), van dit artikel.

3. La Commission peut arrêter d'autres critères afin de clarifier les définitions figurant au paragraphe 2, point a) i) à iv), et au paragraphe 2, points c), d) et e), du présent article en conformité avec la procédure de réglementation visée à l'article 19, paragraphe 2.


(f) moeten Erasmus Munduspartnerschappen voor de toekenning van mobiliteitsbeurzen op basis van verdienste doorzichtige criteria vaststellen die onder andere rekening houden met gendervraagstukken, vraagstukken in verband met gelijke behandeling en taalvaardigheid;

(f) établissent des conditions transparentes d'octroi des bourses de mobilité fondées sur le mérite qui tiennent compte, entre autres, des questions liées à l'équité, à l'égalité entre les femmes et les hommes et aux compétences linguistiques;


De Commissie moet concrete criteria vaststellen voor het verlenen van asiel of het toekennen van een specifiek humanitair statuut voor vrouwen die te lijden hebben onder dit soort geweld.

La Commission se doit de fixer des critères concrets pour l’octroi de l’asile ou d’un statut humanitaire spécifique aux femmes souffrant de ce type de violences.


(5 bis) Om deze reden is het noodzakelijk dat per vlootsegment en per lidstaat een voor alle lidstaten geharmoniseerd en echt communautair register van vissersvaartuigen wordt ingesteld, waarin de capaciteit en het vermogen worden vermeld en dat nauwkeurig, transparant en betrouwbaar is, en dat alle lidstaten dienovereenkomstig dezelfde criteria vaststellen voor het meten van de capaciteit en het vermogen van hun schepen, een en ander onder controle van de Commissie.

(5 bis) C'est pourquoi il est nécessaire de mettre en place un véritable Fichier communautaire des navires de pêche, harmonisé pour tous les États membres par segments de flotte et indiquant, pour chaque État, la capacité et la puissance de la flotte, qui soit à la fois précis, transparent et fiable et que tous les États membres adoptent, en conséquence, les mêmes critères de mesure de la capacité et de la puissance de leurs navires sous le contrôle de la Commission.


6. meent dat er, zolang de marktmechanismen blijven tekortschieten, gewerkt moet worden met verplichtingen ex ante, vastgelegd in een richtlijn en uitgevoerd door de nationale regelgevende autoriteiten met kennisgeving aan de Commissie, om misbruik van machtsposities te voorkomen; pleit ervoor dat van de lidstaten wordt geëist dat ze een verplicht model ontwerpen en vaststellen voor de samenwerking tussen de nationale regelgevingsinstanties, de nationale mededingingsautoriteiten en de regelgevingsautoriteiten in de audiovisuele sector; stelt dat de nationale regelgevende autoriteiten zich moeten houden aan de richtsnoeren van de Commis ...[+++]

6. est d'avis que, tant que le marché sera imparfait, il sera nécessaire d'instaurer des obligations ex ante, formulées dans une directive et mises en œuvre par les ARN qui en informent la Commission, afin d'éviter l'abus de positions dominantes; considère que les États membres doivent être invités à définir et mettre en place un modèle contraignant de coopération entre les autorités nationales chargées de la réglementation, les autorités compétentes en matière de concurrence nationale et les instances chargées de réglementer le secteur audiovisuel; affirme que les ARN doivent agir conformément à des lignes directrices préétablies, publiées par la Commission; celles-ci doivent comporter des définitions de marché, à l'effet de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     atypische schizofrenie     criteria vaststellen onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria vaststellen onder' ->

Date index: 2023-04-19
w