Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criteria van kracht waren geweest sinds " (Nederlands → Frans) :

Spreker wenst eveneens te vernemen ­ nu het criterium omzet op opvallende wijze verminderd is van 3 miljard tot 1 miljard, maar met een beperking van die 1 miljard tot de Belgische markt ­ of de minister een aantal ondernemingen van onderzoek had kunnen uitsluiten indien deze criteria van kracht waren geweest sinds 1992.

L'intervenant voudrait également savoir si, à la lumière de la réduction apparente du critère du chiffre d'affaires de 3 milliards à 1 milliard, mais avec la restriction de ce milliard au seul marché belge, le ministre aurait pu exclure un certain nombre d'entreprises de l'examen, si ces critères avaient été en vigueur depuis 1992.


Spreker wenst eveneens te vernemen ­ nu het criterium omzet op opvallende wijze verminderd is van 3 miljard tot 1 miljard, maar met een beperking van die 1 miljard tot de Belgische markt ­ of de minister een aantal ondernemingen van onderzoek had kunnen uitsluiten indien deze criteria van kracht waren geweest sinds 1992.

L'intervenant voudrait également savoir si, à la lumière de la réduction apparente du critère du chiffre d'affaires de 3 milliards à 1 milliard, mais avec la restriction de ce milliard au seul marché belge, le ministre aurait pu exclure un certain nombre d'entreprises de l'examen, si ces critères avaient été en vigueur depuis 1992.


Van deze 214 concentraties hadden slechts 42 concentraties moeten worden aangemeld indien de bovenvermelde criteria van toepassing waren geweest.

Sur ces 214 concentrations, 42 concentrations auraient dû être notifiées s'il avait été fait application des critères décrits ci-dessus.


Van deze 214 concentraties hadden slechts 42 concentraties moeten worden aangemeld indien de bovenvermelde criteria van toepassing waren geweest.

Sur ces 214 concentrations, 42 concentrations auraient dû être notifiées s'il avait été fait application des critères décrits ci-dessus.


Voor de toekenning van genade wordt rekening gehouden met de sociale, familiale, medische en professionele toestand van de verzoeker, meer bepaald wanneer sinds het vonnis nieuwe elementen zijn opgedoken die, indien zij gekend waren geweest ten tijde van het vonnis, de rechter ertoe aangezet zouden kunnen hebben een andere straf of maatregel op te leggen.

Pour l'octroi d'une grâce, il est tenu compte de la situation sociale, familiale, médicale et professionnelle du requérant, spécialement lorsque des éléments nouveaux sont survenus depuis le jugement et qui, s'ils avaient été connus au moment du jugement, auraient pu inciter le juge à prononcer une autre peine.


- Parallel daarmee zijn de verminderingen die tot eind 2015 van kracht waren op de 1e tot de 5e aanwerving sinds 2016 van toepassing op de 2e tot de 6e aanwerving.

- En parallèle, les réductions qui s'appliquaient jusque fin 2015 sur les 1er au 5e engagements sont depuis 2016 d'application sur les 2e au 6e engagements.


Wat het tweede punt betreft, heeft het « begrotingspact » van het VSCB de begrotingsregels die van kracht waren sinds de inwerkingtreding van het « six-pack » in 2011, in wezen niet gewijzigd. Wel heeft het, in geval van een significante afwijking van die regels, de inwerkingtreding van automatische correctiemechanismen opgelegd.

En ce qui concerne le deuxième point, le « pacte budgétaire » contenu dans le TSCG n’a pas modifié, quant au fond, les règles budgétaires en vigueur depuis l’entrée en vigueur du « six-pack » en 2011.Il a toutefois imposé, en cas d’écart important par rapport à ces règles, la mise en œuvre de mécanismes automatiques de correction.


2) Aangezien deze « beperkingsmaatregel » – die tot doel heeft de nodige besparingen in de sector uitkeringen te realiseren – nog maar sinds 1 januari 2015 in werking is getreden, is het niet mogelijk om al concrete cijfergegevens te verstrekken inzake het aantal arbeidsongeschikte gerechtigden wier arbeidsongeschiktheidsuitkering lager is dan de werkloosheidsuitkering waarop zij aanspraak hadden kunnen maken als zij niet arbeidsongeschikt waren geweest.

2) Comme cette « mesure de limitation » – qui a pour but de réaliser les économies nécessaires dans le secteur des indemnités – est entrée en vigueur le 1 janvier 2015 seulement, il n’est pas encore possible de fournir des chiffres concrets quant au nombre de titulaires en incapacité de travail dont les indemnités d’incapacité de travail sont inférieures aux allocations de chômage auxquelles ils auraient pu prétendre s’ils n’avaient pas été en incapacité de travail.


Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de zone of de afsluiting van de voorlopige overeenkomst van toepassing zijn op de handel van de partijen di ...[+++]

Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à un tel accord, lors de l'établissement de la zone ou de la conclusion de l'accord provisoire, ne seront p ...[+++]


Uit een onderzoek van de heer Ruud Koopmans, erkend socioloog in Duitsland, over de vergelijking van het Nederlandse (met migrantenstemrecht sinds 1983) en het Duitse (zonder migrantenstemrecht) integratiebeleid blijkt hetgeen volgt : « (...) het Nederlandse beleid heeft op dramatische wijze gefaald; het lijkt er zelfs op dat we met helemaal geen beleid beter af waren geweest dan met het gevoerde (...).

Une étude comparative de M. Ruud Koopmans, un sociologue reconnu en Allemagne, sur la politique d'intégration néerlandaise (avec droit de vote des immigrés depuis 1983) et la politique d'intégration allemande (sans droit de vote des immigrés) fait apparaître ce qui suit : « (...) la politique néerlandaise a dramatiquement échoué; tout indique même que notre situation serait meilleure avec pas de politique du tout qu'avec la politique qui a été menée (...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria van kracht waren geweest sinds' ->

Date index: 2022-04-06
w