Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criteria inzake voldoende verschil » (Néerlandais → Français) :

Om de in de overwegingen 4 en 5 aangegeven redenen, en om na vaststelling van de voorgestelde nieuwe eisen inzake de energie-etikettering en het ecologisch ontwerp voldoende tijd te hebben om de huidige milieucriteria te herzien, moet de geldigheidsduur van de bestaande criteria en daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht, zoals gewijzigd bij dit besluit, verlengd worden tot en met 31 december 2019.

Pour les raisons exposées aux considérants 4 et 5, et afin de prévoir suffisamment de temps pour la révision des critères écologiques actuels après l'adoption des nouvelles exigences proposées en matière d'étiquetage énergétique et d'écoconception, il convient de prolonger jusqu'au 31 décembre 2019 la période de validité des critères et des exigences en matière d'évaluation et de vérification correspondantes, tels que modifiés par la présente décision.


Net als bij de toegangsdiscussie, bestaat er verschil van mening over de criteria voor het opleggen van verplichtingen inzake kostenoriëntatie en non-discriminatie aan exploitanten met marktmacht.

Comme à propos de l'accès, il y a un désaccord sur les critères à utiliser pour appliquer les obligations d'orientation vers les coûts et de non-discrimination aux opérateurs puissants sur le marché.


Het is intussen voldoende bekend dat deze uitsluitingen gebeuren volgens « objectieve » criteria inzake gemiddelde werkloosheidsduur en gezinsinkomen, die niets zeggen over de arbeidsbereidheid van de betrokkene.

Finalement, chacun sait que l'on procède à ces exclusions sur la base de critères « objectifs » relatifs à la durée moyenne du travail et au revenu du ménage, qui n'ont rien à voir avec la volonté de travailler de l'intéressé.


Het is intussen voldoende bekend dat deze uitsluitingen gebeuren volgens « objectieve » criteria inzake gemiddelde werkloosheidsduur en gezinsinkomen, die niets zeggen over de arbeidsbereidheid van de betrokkene.

Finalement, chacun sait que l'on procède à ces exclusions sur la base de critères « objectifs » relatifs à la durée moyenne du travail et au revenu du ménage, qui n'ont rien à voir avec la volonté de travailler de l'intéressé.


Voor de toepassing van punt 3 van deze bijlage worden overheidsprogramma's inzake voorraden voor voedselvoorziening die in ontwikkelingslanden verifieerbaar en overeenkomstig officieel bekendgemaakte objectieve criteria of richtlijnen worden uitgevoerd, geacht in overeenstemming te zijn met de bepalingen van dit punt, ook wanneer het programma's betreft in het kader waarvan voorraden voedselproducten met het oog op de continuïteit van de voedselvoorziening worden aangekocht en worden vrijgegeven tegen officiële prijzen, op voorwaarde echte ...[+++]

Aux fins du point 3 de la présente annexe, les programmes gouvernementaux de détention de stocks à des fins de sécurité alimentaire dans les pays en développement dont le fonctionnement est transparent et assuré conformément à des critères ou à des directives objectifs publiés officiellement seront considérés comme étant conformes aux dispositions de ce point, y compris les programmes en vertu desquels des stocks de produits alimentaires à des fins de sécurité alimentaire sont acquis et débloqués à des prix administrés, à condition que la différence entre le prix d'acquisition et le prix de référence extérieur soit prise en compte dans l ...[+++]


Mevrouw Nele Jansegers (VB-Senaat) sluit zich aan bij de vraag om inlichtingen van de vorige spreekster in verband met het verschil inzake criteria tussen België en de andere Staten.

Mme Nele Janseghers (VB-Sénat) s'associe à la demande d'informations de la précédente oratrice sur la différence des critères entre la Belgique et les autres États.


Anderzijds is het verschil van aanpak (en inzet) vaak ook gelinkt aan de manier waarop burgemeesters en/of politiediensten hun verantwoordelijkheid inzake de openbare ordehandhaving invullen. Hierbij wordt in sommige gevallen de voorkeur gegeven aan een kwantitatieve in plaats van kwalitatieve inzet van de politie, vanuit de idee dat er niet zou kunnen worden gezegd dat er niet voldoende politie aanwezig was indien er iets gebeurt.

D’autre part, la différence d’approche (et de déploiement) est souvent liée aussi à la manière dont les bourgmestres et/ou les services de police assument leurs responsabilités en matière de maintien de l’ordre public.


Deze procedures worden zodanig opgezet dat exploitanten voldoende informatie verstrekken over de aan de inrichting verbonden risico's en dat technisch advies inzake deze risico's beschikbaar is, hetzij op basis van een studie van het specifieke geval, hetzij op basis van algemene criteria, op het tijdstip waarop de besluiten worden genomen.

Les procédures sont conçues pour que, au moment de prendre les décisions, des informations suffisantes aient été fournies par les exploitants sur les risques liés à l'établissement et que des conseils techniques sur ces risques soient disponibles, soit au cas par cas, soit sur la base de critères généraux.


Voor de toepassing van punt 3 van deze bijlage worden overheidsprogramma’s inzake voorraden voor voedselvoorziening die in ontwikkelingslanden verifieerbaar en overeenkomstig officieel bekendgemaakte objectieve criteria of richtlijnen worden uitgevoerd, geacht in overeenstemming te zijn met de bepalingen van dit punt, ook wanneer het programma’s betreft in het kader waarvan voorraden voedselproducten met het oog op de continuïteit van de voedselvoorziening worden aangekocht en worden vrijgegeven tegen officiële prijzen, op voorwaarde echte ...[+++]

Aux fins du point 3 de la présente annexe, les programmes gouvernementaux de détention de stocks à des fins de sécurité alimentaire dans les pays en développement dont le fonctionnement est transparent et assuré conformément à des critères ou à des directives objectifs publiés officiellement seront considérés comme étant conformes aux dispositions de ce point, y compris les programmes en vertu desquels des stocks de produits alimentaires à des fins de sécurité alimentaire sont acquis et débloqués à des prix administrés, à condition que la différence entre le prix d’acquisition et le prix de référence extérieur soit prise en compte dans l ...[+++]


Op basis van de vaststelling dat een expliciete verwijzing naar die criteria is opgenomen in de bepalingen inzake het advies en het feit dat het advies niet bindend is, moet a contrario worden aangenomen dat het college vrij kan beslissen over de toekenning van de vergunning, op voorwaarde dat het voldoende motiveert en de beslissing niet in strijd is met het vigerende recht.

Se basant sur la constatation qu'une référence explicite à ces critères figure dans les dispositions relatives à l'avis et compte tenu du fait que cet avis n'est pas contraignant, il faut admettre a contrario que le collège peut décider librement de l'octroi de l'autorisation, à condition de motiver suffisamment sa décision et pour autant que celle-ci ne soit pas en contradiction avec le droit en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria inzake voldoende verschil' ->

Date index: 2021-11-01
w