Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criteria gehanteerd zullen » (Néerlandais → Français) :

Om bovendien te vermijden dat in de beide landsgedeelten verschillende criteria gehanteerd zullen worden wat de erkenning en het profiel van de bemiddelaars betreft, zal de regering een amendement indienen dat de Koning de bevoegdheid geeft de criteria waaraan de bemiddelaars dienen te voldoen, vast te leggen.

En outre, pour éviter que l'on utilise, au Nord et au Sud du pays, des critères différents en ce qui concerne l'agrément et le profil des médiateurs, le gouvernement déposera un amendement visant à habiliter le Roi à fixer les critères auxquels doivent satisfaire les médiateurs.


De Koning krijgt wel de bevoegdheid om dit in een koninklijk besluit te bepalen maar men weet dus niet welke criteria gehanteerd zullen worden.

Le Roi est toutefois habilité à définir cette notion dans un arrêté royal, mais on ne sait donc pas quels critères seront utilisés.


De Koning krijgt wel de bevoegdheid om dit in een koninklijk besluit te bepalen maar men weet dus niet welke criteria gehanteerd zullen worden.

Le Roi est toutefois habilité à définir cette notion dans un arrêté royal, mais on ne sait donc pas quels critères seront utilisés.


Deze inkomsten hangen dan weer af van de aard van de criteria die zullen worden gehanteerd om de betaalbaarheid van de universele dienst te controleren.

Ces revenus dépendent à leur tour de la nature des critères qui seront utilisés afin de contrôler le caractère abordable du service universel.


a) de criteria die gehanteerd zullen worden om te beoordelen in welke mate de activiteit waarvoor de subsidie wordt toegekend gerealiseerd is;

a) les critères qui seront utilisés pour évaluer la mesure dans laquelle l'activité faisant l'objet de l'octroi de la subvention, est réalisée;


De kwaliteit van de activiteiten van de commissies voor ethiek wordt verzekerd door de minimale criteria die opgelegd worden voor de samenstelling van deze commissies en de minimaal activiteiten-criteria die zullen gehanteerd worden voor de erkenning van de locale commissies voor ethiek.

La qualité des activités des comités d'éthique est garantie par les critères minimum qui sont imposés pour la composition de ces comités, d'une part, et par les critères d'activité minimale qui seront utilisés pour l'agrément dest comités d'éthique locaux, d'autre part.


17. De in artikel 55 bedoelde criteria die, indien bekend, bij de toewijzing van de opdracht gehanteerd zullen worden: "laagste prijs" of "economisch voordeligste inschrijving".

17. Si connus, les critères visés à l'article 55 qui seront utilisés lors de l'attribution du marché: "prix le plus bas" ou "offre économiquement la plus avantageuse".


Met betrekking tot de afstand waarop de mogelijke milieueffecten waarneembaar zullen zijn, worden uiteenlopende criteria gehanteerd.

Il semble qu'on applique des critères de distance ou de portée géographique des incidences potentielles différents.


Daartoe zullen onder meer de volgende criteria gehanteerd worden :

Les critères suivants seront, notamment, utilisés à cette fin :


Die informatie betreft de redenen van het voorgenomen ontslag, het aantal en de categorieën van de werknemers die worden ontslagen, de periode tijdens dewelke tot ontslag zal worden overgegaan, de criteria die zullen worden gehanteerd, de afvloeiingsuitkeringen, enz. In die periode zullen de vakbonden uiteraard vragen kunnen stellen, kunnen ze ook tegenvoorstellen formuleren en zal worden onderzocht of het collectief ontslag kan worden beperkt of voorkomen en of de gevolgen voor de ontslagen werknemers kunnen worden verzacht.

Celles-ci concernent les motifs du licenciement prévu, le nombre et les catégories de travailleurs licenciés, la période pendant laquelle on procédera au licenciement, les critères qui seront utilisés, les indemnités de licenciement etc. Dans cette période, les syndicats pourront poser des questions et formuler des contre-propositions, et on examinera si le licenciement collectif peut être limité ou évité et si les conséquences pour les travailleurs licenciés peuvent être adoucies.


w