Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criteria en voorwaarden zoals uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

In dat geval moet de kapitaalverhoging echter voldoen aan de bijkomende bepalingen en voorwaarden zoals uiteengezet in artikel 607 van het Wetboek van vennootschappen.

Dans ce cas, toutefois, l'augmentation de capital doit satisfaire aux dispositions et conditions supplémentaires qu'énonce l'article 607 du Code des sociétés.


Tegelijkertijd moeten er passende waarborgen voor de vertrouwelijkheid zijn, onder andere om veiligheidsredenen, die op basis van een studie van het specifieke geval worden ingezet, conform de beperkende criteria en voorwaarden zoals uiteengezet in het Verdrag van Aarhus.

Parallèlement, il convient de prévoir les clauses de confidentialité nécessaires pour faire face notamment aux problèmes de sécurité. Ces clauses devraient s'appliquer au cas par cas, en conformité avec les conditions et critères restrictifs prévus dans la convention d'Århus.


62. stelt vast dat de Commissie en de regering van de Republiek Haïti op het punt staan een contract voor staatsopbouw te ondertekenen, dat in overeenstemming moet zijn met de nieuwe criteria voor begrotingssteun, zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 getiteld „De toekomstige strategie inzake EU-begrotingssteun aan derde landen”;

62. observe que la Commission et le gouvernement de la République d'Haïti sont sur le point de signer un contrat visant au renforcement des capacités de l'État, qui devrait être conforme aux nouveaux critères d'octroi de l'appui budgétaire qui sont énoncés dans la communication de la Commission du 13 octobre 2011, intitulée «La future approche de l'appui budgétaire de l'Union en faveur des pays tiers»;


62. stelt vast dat de Commissie en de regering van de Republiek Haïti op het punt staan een contract voor staatsopbouw te ondertekenen, dat in overeenstemming moet zijn met de nieuwe criteria voor begrotingssteun, zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 getiteld "De toekomstige strategie inzake EU-begrotingssteun aan derde landen";

62. observe que la Commission et le gouvernement de la République d'Haïti sont sur le point de signer un contrat visant au renforcement des capacités de l'État, qui devrait être conforme aux nouveaux critères d'octroi de l'appui budgétaire qui sont énoncés dans la communication de la Commission du 13 octobre 2011, intitulée "La future approche de l'appui budgétaire de l'Union en faveur des pays tiers";


5.3.3. De Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens bevat : - het bewijs dat de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer geautoriseerd is om de strategische reserve in België te beheren in overeenstemming met artikel 7septies van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Persoon die een aanvra ...[+++]

5.3.3. La Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - la preuve que la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique est autorisée à opérer la réserve stratégique en Belgique conformément à l'article 7septies de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché belge de l'électricité; - une copie certifiée conforme de l'enregistrement de la Personne demandant à être ...[+++]


5.3 Administratieve formaliteiten 5.3.1. De Aanvrager moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens bevat : - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Aanvrager bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Aanvrager; - een lijst van de vertegenwoordigers van de Aanvrager en het bewijs dat deze vertegenwoordigers de bevoegdheid/volmacht hebben om de Aanvrager te vertegenwoordigen; - contact informatie betreffende de Aanvrager; - in voorkomend geval, dat de Aanvrager zal handelen als Tussenpersoon; - informatie betreffende de Gemachtigde Gebruiker(s) van de Aanvrager; - informatie betreffende de Positierekening(en) van de Aanvrager, behalve in geval de Aanvrager heeft aang ...[+++]

5.3 Formalités Administratives 5.3.1. Le Candidat doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement du Candidat auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels du Candidat; - une liste des représentants du Candidat et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter le Candidat; - les coordonnées de contact du Candidat; - le cas échéant, que le Candidat agira en tant qu'Intermédiaire; - l'information concernant le(s) Utilisateur(s) Autorisé(s) du Candidat; - l'information concernant le(s) Compte(s) de position du Candidat, sauf dans le cas où le Candidat a indiqué son intention d'intervenir uniquement ...[+++]


5.3.2. De Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer, moet een toelatingsdossier aan Belpex overmaken met de volgende informatie : - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer; - een lijst van de vertegenwoordigers van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer en het bewijs dat deze vertegenwoordigers de bevoegdheid/volmacht hebben om de Persoon die een aanvraag h ...[+++]

5.3.2. La Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - une liste des représentants de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - les coordonnées de contact de la Personne demandant à être admise e ...[+++]


1. is verheugd over de vooruitgang die door Servië is geboekt met het hervormingsproces, en verzoekt de Raad op zijn bijeenkomst in maart Servië de kandidaat-status te verlenen, gegeven het feit dat de Servische autoriteiten aan de voorwaarden zoals uiteengezet op de top van december 2011 hebben voldaan; is in dit verband verheugd over de overeenkomst die op 24 februari tussen Belgrado en Pristina is bereikt over omvattende regionale samenwerking; onderstreept dat het van het grootste belang is dat de bereikte overeenkomsten te goeder trouw worden uitgevoerd;

1. se félicite des progrès accomplis par la Serbie dans le processus de réformes et invite le Conseil à octroyer à la Serbie le statut de pays candidat lors de sa réunion de mars, étant donné que les autorités serbes remplissent les conditions posées lors du sommet de décembre 2011; salue à cet égard l’accord sur une coopération régionale inclusive intervenu le 24 février entre Belgrade et Pristina, souligne l’importance primordiale de la mise en œuvre en toute bonne foi des accords conclus;


De DVZ zal bovendien starten met coaching vanuit de privéwoningen waar de onregelmatig verblijvende families zich reeds ophouden, overeenkomstig artikel 74/9 van de wet en conform de criteria en voorwaarden voor deze vorm van coaching, zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van 17 september 2014.

L’OE entamera également un coaching dans les logement privés où sont hébergées les familles en séjour irrégulier, conformément à l'article 74/9 de la loi et suivant les critères et conditions relatifs à cette forme de coaching, tels que fixés dans l'arrêté royal du 17 septembre 2014.


(1 bis) De Commissie zal daarom een algemene evaluatie van de werking van het stelsel van eigen middelen uitvoeren, vergezeld van passende voorstellen waarvoor ten volle rekening zal worden gehouden met het werk en de aanbevelingen van het Europees Parlement overeenkomstig de voorwaarden zoals uiteengezet in verklaring nr. 3 betreffende de herziening van het financiële kader, die is opgenomen in de bijlage bij het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer 1 .

(1 bis) La Commission effectuera donc une analyse générale du fonctionnement du système des ressources propres, accompagnée de propositions appropriées tenant dûment compte des travaux et des recommandations du Parlement européen, conformément aux dispositions de la déclaration n° 3 relative au réexamen du cadre financier annexée à l'accord institutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission relatif à la discipline budgétaire et la bonne gestion financière 1 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria en voorwaarden zoals uiteengezet' ->

Date index: 2023-06-15
w