Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criteria dienen de methodologische standaarden verder " (Nederlands → Frans) :

2. De secundaire criteria en bijbehorende methodologische standaarden, specificaties en gestandaardiseerde methoden in de bijlage worden gebruikt als aanvulling op een primair criterium of wanneer het mariene milieu het risico loopt de goede milieutoestand niet te bereiken of te behouden voor dat specifieke criterium.

2. Les critères secondaires et les normes méthodologiques, spécifications et méthodes normalisées qui leur sont associées établies en annexe sont utilisés pour compléter un critère primaire ou lorsque l'environnement marin risque de ne pas atteindre ou de ne pas conserver un bon état écologique au regard de ce critère particulier.


1. De lidstaten gebruiken de primaire criteria en bijbehorende methodologische standaarden, specificaties en gestandaardiseerde methoden in de bijlage om dit besluit ten uitvoer te leggen.

1. Les États membres utilisent les critères primaires et les normes méthodologiques, spécifications et méthodes normalisées qui leur sont associées établies en annexe pour mettre en œuvre la présente décision.


Naast de herziening van de criteria dienen de methodologische standaarden verder te worden ontwikkeld, in nauwe samenhang met de opstelling van monitoringprogramma’s.

Outre la révision des critères, il est nécessaire de poursuivre l’élaboration de normes méthodologiques, en lien étroit avec la mise en place de programmes de surveillance.


In Besluit 2010/477/EU wordt erkend dat er aanvullende wetenschappelijke en technische vooruitgang nodig was om de ontwikkeling of herziening van deze criteria voor een aantal kwalitatieve beschrijvende elementen te bevorderen, alsook de verdere ontwikkeling van methodologische standaarden, in nauwe samenhang met de opstelling van monitoringprogramma's.

La décision 2010/477/UE a reconnu que des avancées scientifiques et techniques supplémentaires étaient nécessaires pour étayer la mise au point ou la révision de ces critères en ce qui concerne certains descripteurs qualitatifs et pour poursuivre la mise au point de normes méthodologiques en étroite coordination avec l'établissement de programmes de surveillance.


Om ervoor te zorgen dat de tweede uitvoeringscyclus van de mariene strategieën van de lidstaten verder bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2008/56/EG en meer samenhangende omschrijvingen van de goede milieutoestand oplevert, heeft de Commissie in haar verslag over de eerste fase van de tenuitvoerlegging de aanbeveling gedaan dat, op het niveau van de Unie, de diensten van de Commissie en de lidstaten samenwerken om Besluit 2010/477/EU te herzien, versterken en verbeteren met het oog op een duidelijkere ...[+++]

Afin de garantir que le deuxième cycle de la mise en œuvre des stratégies marines des États membres contribue à la réalisation des objectifs de la directive 2008/56/CE et favorise l'adoption de définitions du bon état écologique qui soient plus cohérentes, la Commission a recommandé dans son rapport sur la première phase de mise en œuvre que les services de la Commission et les États membres collaborent au niveau de l'Union pour réviser, renforcer et améliorer la décision 2010/477/UE afin de parvenir à des critères et des normes méthodologiques relatifs au bon état écologique qui soient comparables et forment un ensemble plus clair, plus ...[+++]


E. overwegende het Besluit 2010/477/EU van de Commissie van 1 september 2010 tot vaststelling van criteria en methodologische standaarden inzake de goede milieutoestand van mariene wateren;

E. vu la décision 2010/477/UE de la Commission du 1 septembre 2010 relative aux critères et aux normes méthodologiques concernant le bon état écologique des eaux marines;


E. overwegende het Besluit 2010/477/EU van de Commissie van 1 september 2010 tot vaststelling van criteria en methodologische standaarden inzake de goede milieutoestand van mariene wateren;

E. vu la décision 2010/477/UE de la Commission du 1 septembre 2010 relative aux critères et aux normes méthodologiques concernant le bon état écologique des eaux marines;


Verder dienen naast de publiekrechterlijke rechtspersonen ook de privaatrechterlijke rechtspersonen, die aan de vastgestelde criteria van de wet 25 mei 1999 voldoen en aldus voor samenwerking in aanmerking komen, wat betreft hun concrete inbreng in de Belgische internationale ontwikkelingssamenwerking, onder de voorgestelde immuniteit vallen ten belope van hun inbreng.

De plus, il faut que non seulement les personnes morales de droit public mais aussi les personnes morales de droit privé qui remplissent les critères définis dans la loi du 25 mai 1999 et sont donc éligibles au titre d'acteurs de la coopération, bénéficient elles aussi de l'immunité proposée à hauteur de leur apport concret dans la coopération internationale belge au développement.


Luidens artikel 4, § 1, van de voormelde wet van 8 december 1992, dat een van de belangrijkste criteria weergeeft die de verwerking van gegevens regelen, « (dienen) persoonsgegevens (...) voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokke ...[+++]

Aux termes de l'article 4, § 1, de la loi du 8 décembre 1992, précitée, qui exprime un des principaux critères qui gouvernent le traitement des données, « les données à caractère personnel doivent être (...) collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables (...) ».


Verder dienen naast de publiekrechterlijke rechtspersonen ook de privaatrechterlijke rechtspersonen, die aan de vastgestelde criteria van de wet 25 mei 1999 voldoen en aldus voor samenwerking in aanmerking komen, wat betreft hun concrete inbreng in de Belgische internationale ontwikkelingssamenwerking, onder de voorgestelde immuniteit vallen ten belope van hun inbreng.

De plus, il faut que non seulement les personnes morales de droit public mais aussi les personnes morales de droit privé qui remplissent les critères définis dans la loi du 25 mai 1999 et sont donc éligibles au titre d'acteurs de la coopération, bénéficient elles aussi de l'immunité proposée à hauteur de leur apport concret dans la coopération internationale belge au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria dienen de methodologische standaarden verder' ->

Date index: 2023-11-29
w