Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criteria deze keuzen en beslissingen werden gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

- Het beoordelingsproces zou een expliciet kader moeten gebruiken,waarin voor elk voorstel (of beslissing) wordt gespecificeerd welke maatschappelijke keuzen en beslissingen er werden gemaakt en op welke criteria deze keuzen en beslissingen werden gebaseerd.

- La phase d'appréciation devrait s'appuyer sur un cadre concret explicitant, pour chaque recommandation (ou décision), les choix sociétaux, les décisions prises durant le processus et les critères sur lesquels se fondent les choix et les décisions prises.


Hieronder vindt u het aantal nationale visa lang verblijf (visum D) afgeleverd in het kader van de gezinshereniging voor de jaren 2011 tot 2014, evenals de wettelijke basis waarop deze beslissingen werden gebaseerd (artikel van de wet van 15 december 1980).

Vous trouverez ci-dessous le nombre de visas national de long séjour (visa D) délivrés dans le cadre du regroupement familial dans les années 2011 à 2014, ainsi que la base légale sur laquelle ces décisions étaient fondées (l'article de la loi du 15 décembre 1980).


In een arrest van 29 april 2002 heeft het Hof immers voor de eerste keer de beoordelingscriteria van het aanknopingspunt en van de ernst van de gevolgen verruimd tot de buitenlandse beslissingen. Inzake conflictenrecht in het internationaal privaatrecht worden die criteria al verschillende decennia toegepast maar ook voor buitenlandse beslissingen werden zij gebruikt, zij het minder explici ...[+++]

En effet, dans un arrêt du 29 avril 2002, la Cour a, pour la première fois, étendu aux décisions étrangères les critères d'appréciation de l'intensité du rattachement et de la gravité de l'effet, qui sont connus et pratiqués en matière de conflits de lois en droit international privé depuis plusieurs décennies, et qui étaient pratiqués aussi, de façon moins explicite, pour les décisions étrangères.


In een arrest van 29 april 2002 heeft het Hof immers voor de eerste keer de beoordelingscriteria van het aanknopingspunt en van de ernst van de gevolgen verruimd tot de buitenlandse beslissingen. Inzake conflictenrecht in het internationaal privaatrecht worden die criteria al verschillende decennia toegepast maar ook voor buitenlandse beslissingen werden zij gebruikt, zij het minder explici ...[+++]

En effet, dans un arrêt du 29 avril 2002, la Cour a, pour la première fois, étendu aux décisions étrangères les critères d'appréciation de l'intensité du rattachement et de la gravité de l'effet, qui sont connus et pratiqués en matière de conflits de lois en droit international privé depuis plusieurs décennies, et qui étaient pratiqués aussi, de façon moins explicite, pour les décisions étrangères.


Dit rapport moet minstens de volgende informatie bevatten : a) een overzicht van het aantal werknemers dat tewerkgesteld was op 1 januari van het jaar n en met middelen sociale of fiscale Maribel gefinancierd werd, uitgedrukt in eenheden en in VTE; b) een overzicht van de bijkomende tewerkstelling gecreëerd in het jaar n-1, uitgedrukt in eenheden en in VTE, en de daarvoor aangewende middelen; c) een overzicht van de middelen die in de sector werden aangewend ter financiering van bijkomende tewerkstelling en/of d ...[+++]

Ce rapport doit contenir au moins les informations suivantes : a) un aperçu du nombre de travailleurs occupés au 1er janvier de l'année n et financés avec des moyens Maribel social ou fiscal, exprimé en unités et en ETP; b) un aperçu de l'emploi supplémentaire réalisé dans l'année n-1, exprimé en unités et en ETP, et les moyens dépensés à cet effet; c) un aperçu des moyens dans le secteur destinés au financement d'emplois supplémentaires et/ou le financement de projets de formation, visés à l'article 4; d) un aperçu des moyens récupérés dans l'application de l'article 13, alinéas 6 et 7; e) un aperçu des moyens utilisés pour le finan ...[+++]


Op grond van welke criteria werden en worden die beslissingen genomen?

Quels sont les critères qui ont été ou qui seront analysés pour prendre de telles décisions?


In een eerdere schriftelijke vraag (nr. 33 van 13 mei 2015) vroeg ik u naar een overzicht van de toelagen die de afgelopen vijf jaar werden toegekend, alsook de criteria waarop die toekenning is gebaseerd.

Dans une précédente question écrite (n° 33 du 13 mai 2015), je vous demandais de me fournir un aperçu des subventions octroyées au cours des cinq années précédentes ainsi que des critères pris en considération pour l'octroi de ces subventions.


Tussen augustus 2009 en juni 2013 werden 25 378 beslissingen tot regularisatie genomen op basis van de criteria van de instructie op een totaal van 31 928 beslissingen tot regularisatie (met inbegrip medische regularisatie).

Entre août 2009 et fin juin 2013, 25 378 décisions de régularisation ont été prises sur la base des critères de l’Instruction sur un total de 31 928 décisions de régularisation (y compris médicale).


de criteria waarop bepaalde beslissingen tot weigering van het recht tot binnenkomst en verblijf van een EG-vreemdeling worden gebaseerd

les critères sur lesquels sont fondées certaines décisions refusant le droit d'entrée et de séjour aux étrangers CE


de criteria waarop bepaalde beslissingen tot weigering van het recht tot binnenkomst en verblijf van een EG-vreemdeling worden gebaseerd

les critères sur lesquels sont fondées certaines décisions refusant le droit d'entrée et de séjour aux étrangers CE


w