Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis verliezen moeten " (Nederlands → Frans) :

Er bestaat een indrukwekkende lijst van elementen die als echt kapitaal worden beschouwd — ook de hybride — maar die van geen nut zijn wanneer de verliezen moeten worden opgevangen bij een crisis.

Il existe une liste impressionnante d'éléments qui sont considérés comme du vrai capital — y compris les hybrides — mais qui ne servent à rien pour absorber les pertes en cas de crise.


Er bestaat een indrukwekkende lijst van elementen die als echt kapitaal worden beschouwd — ook de hybride — maar die van geen nut zijn wanneer de verliezen moeten worden opgevangen bij een crisis.

Il existe une liste impressionnante d'éléments qui sont considérés comme du vrai capital — y compris les hybrides — mais qui ne servent à rien pour absorber les pertes en cas de crise.


De richtlijn maakt deel uit van een breder pakket van maatregelen waarmee het bankwezen in de EU na de financiële crisis sterker moet worden gereglementeerd; dit pakket omvat ook Verordening (EU) nr. 575/2013 (ook wel bekend als de Verordening Kapitaalvereisten of VKV), die voorschrijft hoeveel kapitaal de instellingen moeten aanhouden om potentiële verliezen te kunnen dekken, en die regels inzake liquiditeit, hefboomfinanciering en openbaarmaking bevat.

La directive fait partie d’un ensemble plus large de mesures visant à renforcer la réglementation du secteur bancaire dans l’UE à la suite de la crise financière et dont fait aussi partie le règlement (UE) nº 575/2013 (règlement sur les exigences des fonds propres, ou CRR en anglais), qui réglemente le montant de fonds propres que les établissements doivent détenir pour couvrir d’éventuelles pertes, mais aussi la liquidité, l’effet de levier et la publication d’informations.


47. maakt zich zorgen over de mogelijk procyclische aard van een vaste, bankenspecifieke buffer voor kapitaalaanhouding, zoals nu voorgesteld; is van oordeel dat zowel de kapitaalaanhoudingsbuffer, als de anticyclische buffer in tijden van crisis verliezen moeten kunnen absorberen; is van oordeel dat, teneinde de buffers doeltreffend te maken, ze parallel ontworpen en ontwikkeld moeten worden;

47. craint qu'un mécanisme de mise en réserve de fonds propres, pour un montant fixe, qui s'appliquerait aux banques, comme cela est proposé actuellement, puisse avoir un effet procyclique; estime que les mécanismes de mise en réserve de fonds propres et les mécanismes anticycliques devraient être capables d'absorber les pertes en période de crise; est d'avis que, pour garantir l'efficacité de ces mécanismes, ils devraient être conçus et développés en parallèle;


47. maakt zich zorgen over de mogelijk procyclische aard van een vaste, bankenspecifieke buffer voor kapitaalaanhouding, zoals nu voorgesteld; is van oordeel dat zowel de kapitaalaanhoudingsbuffer, als de anticyclische buffer in tijden van crisis verliezen moeten kunnen absorberen; is van oordeel dat, teneinde de buffers doeltreffend te maken, ze parallel ontworpen en ontwikkeld moeten worden;

47. craint qu'un mécanisme de mise en réserve de fonds propres, pour un montant fixe, qui s'appliquerait aux banques, comme cela est proposé actuellement, puisse avoir un effet procyclique; estime que les mécanismes de mise en réserve de fonds propres et les mécanismes anticycliques devraient être capables d'absorber les pertes en période de crise; est d'avis que, pour garantir l'efficacité de ces mécanismes, ils devraient être conçus et développés en parallèle;


45. maakt zich zorgen over de mogelijk procyclische aard van een vaste, bankenspecifieke buffer voor kapitaalaanhouding, zoals nu voorgesteld; is van oordeel dat zowel de kapitaalaanhoudingsbuffer, als de anticyclische buffer in tijden van crisis verliezen moeten kunnen absorberen; is van oordeel dat, teneinde de buffers doeltreffend te maken, ze parallel ontworpen en ontwikkeld moeten worden;

45. craint qu'un mécanisme de mise en réserve de fonds propres, pour un montant fixe, qui s'appliquerait aux banques, comme cela est proposé actuellement, puisse avoir un effet procyclique; estime que les mécanismes de mise en réserve de fonds propres et les mécanismes anticycliques devraient être capables d'absorber les pertes en période de crise; est d'avis que, pour garantir l'efficacité de ces mécanismes, ils devraient être conçus et développés en parallèle;


De jongste twee jaar heeft de wereld het hoofd moeten bieden aan tal van grote crisissen : Haïti, Pakistan, de Sahel in 2010 ; Libië/Noord-Afrika, Ivoorkust, de Hoorn van Afrika in 2011, zonder het ernstig gevaar voor een humanitaire crisis in Niger en Zuid-Soedan tegen het einde van het jaar uit het oog te verliezen.

Le monde a du faire face à de nombreuses crises majeures ces 2 dernières années : Haïti, le Pakistan, le Sahel en 2010 ; la Lybie/Afrique du nord, la Côte d’Ivoire, la Corne de l’Afrique en 2011 avec des risques importants de crise humanitaire au Niger et Sud Soudan d’ici la fin de l’année.


- (RO) Aangezien we tot 2020 een tijdvenster van 10 jaar hebben en op het gebied van broeikasgasreductie merkbare resultaten zouden kunnen worden geboekt met energie-efficiëntie van gebouwen en in de transportsector, en aangezien we ons midden in een economische crisis bevinden waarin mensen hun baan verliezen, moeten wij onderstrepen dat de groene economie miljoenen arbeidsplaatsen kan scheppen.

– (RO) Puisque nous avons dix ans devant nous, jusqu’en 2020, et qu’il est possible d’obtenir des résultats notables dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre en misant sur la performance énergétique dans les secteurs du bâtiment et des transports, et sachant la crise économique que nous traversons et les pertes d’emplois qu’elle génère, il convient de souligner que des millions d’emplois peuvent être créés grâce à l’économie verte.


- (RO) Aangezien we tot 2020 een tijdvenster van 10 jaar hebben en op het gebied van broeikasgasreductie merkbare resultaten zouden kunnen worden geboekt met energie-efficiëntie van gebouwen en in de transportsector, en aangezien we ons midden in een economische crisis bevinden waarin mensen hun baan verliezen, moeten wij onderstrepen dat de groene economie miljoenen arbeidsplaatsen kan scheppen.

– (RO) Puisque nous avons dix ans devant nous, jusqu’en 2020, et qu’il est possible d’obtenir des résultats notables dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre en misant sur la performance énergétique dans les secteurs du bâtiment et des transports, et sachant la crise économique que nous traversons et les pertes d’emplois qu’elle génère, il convient de souligner que des millions d’emplois peuvent être créés grâce à l’économie verte.


Initiatieven om dit probleem aan te pakken moeten natuurlijk ontwikkeld worden zonder de lange termijn uit het oog te verliezen, en verder reiken dan het jaar 2010 en de huidige crisis;

Toute initiative visant à lutter contre ce phénomène serait évidemment à concevoir dans une perspective à long terme, bien au-delà de l'année 2010 et de la crise actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis verliezen moeten' ->

Date index: 2023-06-22
w