Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «crisis treft vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transit ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De economische crisis treft vooral de minder beschermde bevolkingsgroepen.

La crise économique a frappé très durement les groupes les moins bien protégés.


Dat is te verklaren door de crisis die de zogenaamde toevluchtswaarden treft en de ineenstorting van de vastgoedprijzen, vooral na de crisis in Spanje.

Ce choix s'explique par les crises qui frappent les valeurs qualifiées de "refuge" et la chute des prix immobiliers, surtout après la crise en Espagne.


Ten gevolge van de financiële crisis die ons land treft, mogen we de komende jaren een aanzienlijke stijging van die cijfers verwachten, vooral afgaande op de vooruitzichten met betrekking tot de mogelijke evolutie van het werkloosheidspercentage.

Face à la crise financière qui frappe notre pays, nous pouvons nous attendre à une augmentation significative de ces chiffres durant les prochaines années, surtout si l'on en croit les projections au sujet de l'évolution probable du taux de chômage.


Ten gevolge van de financiële crisis die ons land treft, mogen we de komende jaren een aanzienlijke stijging van die cijfers verwachten, vooral afgaande op de vooruitzichten met betrekking tot de mogelijke evolutie van het werkloosheidspercentage.

Face à la crise financière qui frappe notre pays, nous pouvons nous attendre à une augmentation significative de ces chiffres durant les prochaines années, surtout si l'on en croit les projections au sujet de l'évolution probable du taux de chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten fiscale maatregelen nemen, maar het is ook zaak dat deze crisis op Europees niveau aangepakt wordt om te verhinderen dat de bestaande en gestaag toenemende verschillen tussen de lidstaten verergeren, zeker niet tegen de achtergrond van deze diepe economische en sociale crisis die vooral de zwakkere economieën treft.

Parallèlement à toute mesure fiscale que les États membres pourraient adopter, des solutions à l’échelle de l’UE sont nécessaires afin de ne pas exacerber les inégalités qui existent déjà entre les États membres et qui ne font que croître en raison de la grave crise sociale et économique, qui frappe le plus durement les économies les plus vulnérables.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de werkloosheidspercentages bij jongeren ten gevolge van de aanhoudende economische crisis onrustbarende en onaanvaardbare hoogten bereiken - dat de jeugdwerkloosheid vooral laaggeschoolden treft - dat hun gemiddelde werkloosheidsduur blijft stijgen - dat deze evolutie voor de samenleving onhoudbaar is - dat hier zonder enig verder uitstel maatregelen tegen genomen moeten worden - dat de betrokken diensten, met name de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening e ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que suite à la crise économique qui perdure, les pourcentages de chômage auprès des jeunes atteignent des niveaux inquiétants et intolérables - que le chômage des jeunes touche surtout les moins qualifiés - que la durée moyenne de leur période de chômage continue à augmenter - que cette évolution est intenable pour la société - qu'il faut prendre sans plus aucun délai des contre-mesures - que les services concernés, à savoir l'Office national de l'Emploi et les services de perception des cotisations de sécurité sociale, doivent sans délai pouvoir prendre connaissance des mesures prévues dans le présent ar ...[+++]


Deze crisis treft vooral die onderdelen van de vloot met het geringste concurrentievermogen, en dan in de eerste plaats de kustvisserij. Wij geloven dat deze toestand mede het gevolg is van de richtlijnen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de tenuitvoerlegging daarvan. Dat beleid houdt immers geen rekening met de specifieke behoeften van de kustvisserij.

Nous pensons que la crise est également liée aux orientations et à la mise en œuvre de la politique commune de la pêche, dans la mesure où celle-ci ne tient pas compte des besoins spécifiques de la pêche côtière.


De in 2007 ontstane financieel-economische crisis treft ontwikkelingslanden en opkomende economieën, vooral de armste, onevenredig hard.

C’est dans les pays émergents et en développement, et plus particulièrement dans ceux à faibles revenus, que la crise financière et économique qui s’est déclenchée en 2007 s’est faite ressentir de la manière la plus néfaste et la plus profonde.


– (IT) De visserijsector in Italië kampt met beheerskosten die in de afgelopen drie jaar boven de 40 procent zijn gestegen en een inkomensderving die rondom de 25 procent ligt. Deze economische en sociale crisis treft vooral de minder concurrerende segmenten van de vloot.

- (IT) La crise économique et sociale que traverse le secteur de la pêche en Italie, qui a été frappé par des coûts de gestion de plus de 40% et une perte de revenus d’environ 25% ces trois dernières années, touche avant tout les segments de flotte les moins compétitifs.


Een verloren kans, zeker nu de werkloosheid ingevolge de crisis vooral de allerzwaksten op de arbeidsmarkt treft.

Il s'agit d'une occasion manquée, en particulier en cette période de crise où le chômage touche principalement les personnes les plus précarisées sur le marché du travail.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     crisis treft vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis treft vooral' ->

Date index: 2024-02-22
w