Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescente goedaardige focale crisis
Adrenale crisis
Adrenocorticale crisis
Bijniercrisis
Bijnierschorscrisis
Constitutionele crisis
Financiële crisis
HbSS-ziekte met crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Monetaire crisis
Oorlogsgevaar
Politieke crisis
SVEU voor de crisis in Georgië
Sikkelcelanemie met crisis
Staatsrechtelijke crisis

Traduction de «crisis te belanden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


adrenale crisis | adrenocorticale crisis | bijniercrisis | bijnierschorscrisis

Crise:corticosurrénalienne | surrénalienne


monetaire crisis [ financiële crisis ]

crise monétaire [ crise financière ]


constitutionele crisis | staatsrechtelijke crisis

crise constitutionnelle




sikkelcelanemie met crisis

Anémie à hématies falciformes [anémie drépanocytaire] avec crises


adolescente goedaardige focale crisis

epilepsie partielle bénigne de l'adolescent


internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

conflit international [ crise internationale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder succes, jammer genoeg, want de suikerbiettelers vrezen in een crisis te belanden indien de raffinaderij zijn plannen doorzet om tot 30 % minder te betalen voor hun suikerbieten. Meer bepaald 26,80 euro in plaats van de huidige 34,80 euro per ton suikerbieten.

Malheureusement sans succès, car les producteurs de betteraves sucrières redoutent d'être confrontés à une crise économique si la raffinerie poursuit son objectif de diminuer de 30 % le prix d'achat des betteraves sucrières, qui passerait à 26,80 euros au lieu des 34,80 euros la tonne qu'elle paie actuellement.


Aangezien onderhandelingen over nieuwe financiële vooruitzichten altijd een aanzienlijke politieke crisis in Europa meebrengen, bestaat het gevaar dat elke onvoorziene gebeurtenis bijkomende spanningen veroorzaakt en de Unie ieder jaar opnieuw in een crisissituatie doet belanden.

Or, on constate que la négociation de nouvelles perspectives financières implique toujours une crise politique importante pour l'Europe, ce qui signifierait que tout imprévu risquerait d'introduire des facteurs de tension supplémentaires dans ce domaine en mettant l'Union annuellement en situation de crise.


A. overwegende dat de Europese Unie met de grootste economische en financiële crisis wordt geconfronteerd sinds de Grote Depressie van de jaren dertig, een crisis die nog verergerd wordt door de zogenaamde bezuinigingsmaatregelen die door de instellingen van de Europese Unie aan de lidstaten zijn opgelegd in het kader van het beleid van het economisch bestuur (SGP, Europese semester, Euro Plus-pact, Begrotingsverdrag) en van de"financiële steunprogramma's",en dat ten gevolge van deze crisis de werkloosheid in alle lidstaten, maar vooral in de zuidelijke lidstaten, aanzienlijk is toegenomen; dat deze crisis vooral ernstige gevolgen heeft ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne fait face à la plus grande crise économique et financière depuis la grande dépression des années 1930, crise aggravée par les mesures dites d'austérité imposées aux États membres par les institutions de l'Union européenne dans le cadre des politiques de gouvernance économique (PSC, semestre européen, pacte pour l'euro plus, traité budgétaire) et des programmes "d'assistance financière", et que celle-ci a donné lieu à une hausse considérable du taux de chômage dans tous les États membres et en particulier dans ceux du sud de l'Union; considérant que cette cri ...[+++]


De crisis in Honduras toont ons hoe kwetsbaar de rechtstaat is, evenals het institutionele kader voor het oplossen van conflicten in sommige Latijns-Amerikaanse landen, en hoe deze landen in een zware crisis kunnen belanden, vooral nu ze door een periode gaan van flinke politieke polarisatie.

La crise au Honduras nous montre la fragilité de l’État de droit et du cadre institutionnel pour la résolution des conflits dans certains pays d’Amérique latine et, effectivement, la manière dont ces pays peuvent sombrer dans la crise, surtout maintenant qu’ils traversent une période de forte polarisation politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De crisis in Honduras toont ons hoe kwetsbaar de rechtstaat is, evenals het institutionele kader voor het oplossen van conflicten in sommige Latijns-Amerikaanse landen, en hoe deze landen in een zware crisis kunnen belanden, vooral nu ze door een periode gaan van flinke politieke polarisatie.

La crise au Honduras nous montre la fragilité de l’État de droit et du cadre institutionnel pour la résolution des conflits dans certains pays d’Amérique latine et, effectivement, la manière dont ces pays peuvent sombrer dans la crise, surtout maintenant qu’ils traversent une période de forte polarisation politique.


In 2004 is een groot deel van de tomaten op onze velden niet geplukt. De aanzienlijke hoeveelheid verwerkte producten afkomstig uit China die tegen spotprijzen worden aangeboden en niet voldoen aan gezondheidsvoorschriften hebben deze sector in een crisis doen belanden.

En 2004, une large proportion de tomates, dans nos champs, n’a pas été récoltée: d’énormes quantités de tomates transformées arrivant de Chine à des prix bradés, et sans garanties sanitaires, ont précipité le secteur dans la crise.


Wat is er in de wereld aan de hand dat onze concurrentiekracht in een crisis doet belanden en in het geding brengt?

Que se passe-t-il dans le monde pour mettre notre compétitivité en crise et en question?


Veel burgers, klanten van De Post, zijn misnoegd over de aangekondigde tariefverhoging van De Post, nu het land in een financiële crisis verkeert en in een economische crisis dreigt te belanden.

De nombreux citoyens, clients de La Poste, ont fait part de leur mécontentement suite à l'annonce de celle-ci de procéder à une augmentation de ses tarifs alors que le pays est traversé par une tempête financière et que la crise économique est l'horizon.


Kunt u zich inbeelden dat we gedurende deze financiële tornado in een politieke crisis zonder regering zouden belanden?

Peut-on imaginer que dans la tornade financière actuelle, nous soyons dans une situation de crise politique, sans gouvernement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis te belanden' ->

Date index: 2021-05-06
w