Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescente goedaardige focale crisis
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Constitutionele crisis
Het behandelen van drinkwater
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Myasthene crisis
Neveneffecten van menopauze behandelen
SVEU voor de crisis in Georgië
Staatsrechtelijke crisis
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Vertaling van "crisis te behandelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés




speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


constitutionele crisis | staatsrechtelijke crisis

crise constitutionnelle




adolescente goedaardige focale crisis

epilepsie partielle bénigne de l'adolescent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. minstens in staat is de volgende competenties toe te passen (ongeacht of de opleiding is verkregen aan een universiteit, een als gelijkwaardig erkende instelling voor hoger onderwijs dan wel aan een school voor beroepsonderwijs of via een beroepsopleiding voor verpleegkunde): i) de competentie om op basis van de huidige theoretische en klinische kennis zelfstandig te bepalen welke de te verstrekken verpleegkundige zorgen zijn en om bij het behandelen van patiënten de verpleegkundige zorgen te plannen, te organiseren en uit te voeren op basis van de verworven kennis en vaardigheden bedoeld en omschreven in I onder a), b) en c), met a ...[+++]

II. est au moins en mesure d'appliquer les compétences suivantes (indépendamment du fait que la formation se soit déroulée dans une université, un établissement d'enseignement supérieur de niveau reconnu comme équivalent, une école professionnelle d'infirmiers ou dans le cadre d'un programme de formation professionnelle en soins infirmiers) : i) la compétence de diagnostiquer de façon indépendante les soins infirmiers requis, sur la base des connaissances théoriques et cliniques en usage, et de planifier, d'organiser et d'administrer les soins infirmiers aux patients, sur la base des connaissances et des aptitudes acquises conformément au I points a), b) et c), afin d'améliorer la pratique professionnelle ; ii) la compétence de collaborer ...[+++]


De verzoekende coöperatieve vennootschappen merken eveneens op dat het logisch is om de coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector en de andere coöperatieve vennootschappen verschillend te behandelen aangezien de financiële crisis niet rechtstreeks betrekking heeft op die laatste, zodat die categorieën van vennootschappen zich ten aanzien van het nagestreefde doel niet in een vergelijkbare situatie bevinden.

Les sociétés coopératives requérantes relèvent encore qu'il est logique de traiter différemment les sociétés coopératives actives dans le secteur financier et les autres sociétés coopératives puisque ces dernières ne sont pas directement concernées par la crise financière, si bien qu'au regard de l'objectif poursuivi, ces catégories de sociétés ne sont pas dans une situation comparable.


De artikelen 10 tot en met 12 van het Protocol behandelen onder meer de functionele immuniteit van de personeelsleden, hun onschendbaarheid, hun fiscale en sociale zekerheidsvrijstelling en de repatriëringfaciliteiten in geval van crisis.

Les articles 10 à 12 du Protocole traitent entre autres de l'immunité fonctionnelle des membres du personnel, de leur exonération fiscale, de leur dispense d'affiliation à la sécurité sociale, de leurs facilités de rapatriement en cas de crise, ainsi que de l'inviolabilité de tous documetns officiels.


De artikelen 10 tot en met 12 van het Protocol behandelen onder meer de functionele immuniteit van de personeelsleden, hun onschendbaarheid, hun fiscale en sociale zekerheidsvrijstelling en de repatriëringfaciliteiten in geval van crisis.

Les articles 10 à 12 du Protocole traitent entre autres de l'immunité fonctionnelle des membres du personnel, de leur exonération fiscale, de leur dispense d'affiliation à la sécurité sociale, de leurs facilités de rapatriement en cas de crise, ainsi que de l'inviolabilité de tous documetns officiels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instelling van het GAM zal ervoor zorgen dat een neutrale aanpak wordt gehanteerd bij het behandelen van falende banken en zal derhalve de stabiliteit van de banken in de deelnemende lidstaten vergroten en het overslaan van een crisis naar niet-deelnemende lidstaten voorkomen, zodat het de werking van de interne markt in zijn geheel ten goede zal komen.

La création du MRU garantira une approche neutre pour le traitement des banques défaillantes et renforcera par conséquent la stabilité des banques des États membres participants et préviendra la propagation des crises aux États membres non participants, facilitant ainsi le fonctionnement du marché intérieur dans son ensemble.


De instelling van het GAM zal ervoor zorgen dat een neutrale aanpak wordt gehanteerd bij het behandelen van falende banken en zal derhalve de stabiliteit van de banken in de deelnemende lidstaten vergroten en het overslaan van een crisis naar niet-deelnemende lidstaten voorkomen, zodat het de werking van de interne markt in zijn geheel ten goede zal komen.

La création du MRU garantira une approche neutre pour le traitement des banques défaillantes et renforcera par conséquent la stabilité des banques des États membres participants et préviendra la propagation des crises aux États membres non participants, facilitant ainsi le fonctionnement du marché intérieur dans son ensemble.


Kort gezegd was het pakket dat de Commissie ons heeft voorgelegd bedoeld om de drie fasen van de vereiste reactie op de crisis te behandelen.

En bref, le paquet que la Commission nous a présenté était censé couvrir les trois phases des modalités de réaction à la crise.


22. stelt vast dat het engagement voor een versteviging van het economische bestuur en de financiële regelgeving er is, maar brengt in herinnering dat de economische en financiële crisis ook aanleiding heeft gegeven tot een ernstige sociale crisis en een hoge werkloosheidsgraad, en roept de Commissie er daarom toe op concrete voorstellen en wetgevingsvoorstellen te doen om ook de maatschappelijke aspecten van de crisis te behandelen;

22. prend acte de l'engagement pris de renforcer la gouvernance économique et la réglementation financière, mais rappelle que la crise économique et financière a aussi produit une grave crise sociale et un très fort chômage; demande dès lors à la Commission de présenter des propositions concrètes et une législation pour traiter également le volet social de la crise;


Aangezien dit verslag niet de volledige ontwikkeling van de scheepsbouwmarkt kan behandelen, is deze specifieke analyse beperkt tot de periode 1997 - 1999, waarin de gevolgen van de enorme expansie van Koreaanse scheepswerven en de daarop volgende economische crisis voelbaar werden op de wereldmarkt.

Le présent rapport ne pouvant pas couvrir tout l'historique du marché de la construction navale, l'analyse se limitera à la période de 1997 à 1999, époque à laquelle les effets de l'expansion massive des chantiers navals coréens et de la crise économique qui en a résulté ont commencé à se faire sentir sur le marché mondial.


Dat is het wat wij vragen en ik hoop dat de meerderheid haar verantwoordelijkheid op zich zal nemen, want in deze tijden van campagne, en vooral van crisis, is het toch ongehoord dat we zelfs een wetsontwerp dat zo dicht bij de mensen staat, niet meer ernstig kunnen behandelen.

En cette période de campagne et surtout en ces temps de crise, il est inouï que nous soyons incapables de traiter avec sérieux un projet de loi qui touche autant les citoyens.


w