Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionele crisis
Financiële crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Monetaire crisis
Oorlogsgevaar
Politieke crisis
SVEU voor de crisis in Georgië
Staatsrechtelijke crisis
Thyreotoxische crise
Thyroidale crisis
Thyrotoxische crisis

Traduction de «crisis nog erger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


monetaire crisis [ financiële crisis ]

crise monétaire [ crise financière ]


thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis

basedowisme aigu


constitutionele crisis | staatsrechtelijke crisis

crise constitutionnelle


internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

conflit international [ crise internationale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze woelige tijden namen de Europese instellingen en de lidstaten zware politieke beslissingen om de crisis in te dijken, de integriteit van de euro te vrijwaren en om ergere mogelijke gevolgen te vermijden.

Face à cette situation défavorable, les institutions et les États membres de l'UE ont pris des décisions politiques fortes afin de contenir la crise, de préserver l'intégrité de l'euro et d'éviter les pires conséquences.


(3) De economische crisis heeft die situatie nog erger gemaakt (jobverlies, terugval van de inkomsten van de onderhoudsplichtigen, ...); zie Nicole Gallus, « Pour la constitution d'un Fonds de paiement des pensions alimentaires ­ L'argent pour vivre : vers une réforme de l'obligation alimentaire », Handelingen van het colloquium dat de Unité de droit familial van de ULB op 19 november 1999 heeft georganiseerd, Kluwer, blz. 284.

(3) La crise économique a contribué à une aggravation du problème (perte d'emploi, chute des revenus des débiteurs, ...), Nicole Gallus, Pour la constitution d'un Fonds de paiement des pensions alimentaires, L'argent pour vivre : vers une réforme de l'obligation alimentaire, Actes du Colloque organisé par l'unité de droit familial de l'ULB le 19 novembre 1999, Kluwer, p. 284.


Om de zaak nog erger te maken is er de economische crisis met haar twintig miljoen werklozen en het in twijfel trekken van het Rijnland model.

A cela se sont ajoutées la crise économique avec ses vingt millions de chômeurs et la remise en question du modèle rhénan.


Om de zaak nog erger te maken is er de economische crisis met haar twintig miljoen werklozen en het in twijfel trekken van het Rijnland model.

A cela se sont ajoutées la crise économique avec ses vingt millions de chômeurs et la remise en question du modèle rhénan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) De economische crisis heeft die situatie nog erger gemaakt (jobverlies, terugval van de inkomsten van de onderhoudsplichtigen, ...); zie Nicole Gallus, « Pour la constitution d'un Fonds de paiement des pensions alimentaires ­ L'argent pour vivre : vers une réforme de l'obligation alimentaire », Handelingen van het colloquium dat de Unité de droit familial van de ULB op 19 november 1999 heeft georganiseerd, Kluwer, blz. 284.

(3) La crise économique a contribué à une aggravation du problème (perte d'emploi, chute des revenus des débiteurs, ...), Nicole Gallus, Pour la constitution d'un Fonds de paiement des pensions alimentaires, L'argent pour vivre : vers une réforme de l'obligation alimentaire, Actes du Colloque organisé par l'unité de droit familial de l'ULB le 19 novembre 1999, Kluwer, p. 284.


Om de zaak nog erger te maken is er de economische crisis met haar twintig miljoen werklozen en het in twijfel trekken van het Rijnland model.

A cela se sont ajoutées la crise économique avec ses vingt millions de chômeurs et la remise en question du modèle rhénan.


6. benadrukt dat de sociale investeringen het mogelijk hebben gemaakt arme mensen beter te beschermen tegen de crisis en dat zij de veerkracht vergroten waarmee arme mensen tegenslagen te boven kunnen komen; onderstreept eveneens het feit dat het groeipercentage van sommige ontwikkelingslanden ondanks de crisis bijna vier procent bedraagt; onderstreept dat landen met een doelmatig binnenlands belastingstelsel minder kwetsbaar zijn als de handelsheffingen plotseling teruglopen of de toestroom van buitenlands kapitaal plotseling minder wordt; dringt er derhalve bij de EU op aan ontwikkelingslanden te helpen progressieve en effectieve belastingstelsels op te zetten om het effect van de crisis op de overheidsinkomsten te verzachten teneinde ...[+++]

6. souligne que les investissements réalisés dans le secteur social ont permis de mieux protéger les populations pauvres face à la crise et d'accroître leur résistance aux chocs; souligne également que certains pays en développement affichent, malgré la crise, un taux de croissance proche de 4 % et que les pays qui disposent de systèmes fiscaux nationaux efficaces sont moins vulnérables face à des pertes soudaines de recettes fiscales prélevées sur les échanges commerciaux ou aux diminutions brutales des afflux de capitaux étrangers; ...[+++]


– (PT) In Portugal, en met name in het noorden van het land, wordt de economische en sociale crisis steeds erger en blijft de werkloosheid stijgen. Dit heeft tot gevolg dat de streek thans een van de armste regio’s van de Europese Unie is, zoals blijkt uit recente documenten van Eurostat.

– (PT) Au Portugal, et particulièrement dans le nord, la crise économique et sociale empire et le chômage continue de grimper, faisant de cette région l’une des plus pauvres de l’Union européenne, comme le montrent de récents documents d’Eurostat.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat goederenvervoerders in toenemende mate door de huidige crisis worden getroffen, zou ons tot voorzichtigheid moeten manen wat betreft de invoering van nieuwe regelgeving inzake vervoersheffingen, tenzij het onze bedoeling is om de crisis nog erger te maken.

− (PL) Monsieur le Président, la crise qui frappe de plus en plus les transporteurs routiers devrait nous mettre en garde contre l’introduction de nouveaux règlements visant à accroître les coûts, à moins de vouloir aggraver la crise.


− (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, dames en heren, de crisis is erger dan verwacht en het werkloosheidspercentage zal de geraamde cijfers overtreffen.

– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cette crise est pire que ce que nous avions prévu et le chômage va augmenter au-delà de nos prévisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis nog erger' ->

Date index: 2024-02-21
w