Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis heeft pijnlijk duidelijk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Het arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 48/2012 van 22 maart 2012 heeft immers duidelijk gemaakt dat de decreetgever de regelgeving anders had moeten redigeren.

L'arrêt de la Cour constitutionnelle n° 48/2012 du 22 mars 2012 a en effet fait apparaître que le législateur décrétal aurait dû rédiger la réglementation d'une autre manière.


Dat Salah Abdeslam in de nacht van 13 op 14 november 2015 door kompanen van Frankrijk naar België kon worden gehaald en door politiecontroles geraakte, heeft nochtans duidelijk gemaakt dat politieagenten in het veld vlotter toegang tot informatie moeten krijgen.

L'extraction de Salah Abdeslam de la France vers la Belgique dans la nuit du 13 au 14 novembre 2015 a pourtant démontré la nécessité, pour les agents de terrain, d'avoir un meilleur accès à l'information.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze economische crisis heeft pijnlijk duidelijk gemaakt dat we in de EU alleen los van elkaar kunnen falen of samen kunnen slagen.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que la crise économique nous a enseigné dans la douleur que nous avons le choix entre échouer chacun pour soi dans l’UE ou bien réussir ensemble.


Minister Geens heeft alvast duidelijk gemaakt aan mijn collega Stefaan Van Hecke (vraag over wettelijk kader personeel FPC Gent nr. 4559) dat Justitie niet tussenkomt in alles wat verzorging is.

Le ministre Geens a déjà notifié clairement à mon collègue de parti Stefaan Van Hecke (réponse à la question n° 4559 sur le cadre légal du personnel du CPL de Gand) que la Justice n'intervient pas dans tout ce qui concerne les soins.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de recente, ernstige economische crisis heeft de Europese industrie zwaar getroffen. Maar de crisis heeft ook duidelijk gemaakt hoe belangrijk de industriesector is voor de economie van de Europese Unie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la profonde crise économique qui a récemment frappé l’industrie européenne a mis en évidence l’importance de ce secteur pour l’économie de l’Union européenne.


Maar de crisis heeft ook duidelijk gemaakt hoe belangrijk de industriesector voor de Europese economie is, en heeft laten zien dat er niet voldoende is gedaan om in de huidige moeilijke omstandigheden voldoende op de behoeften van de sector in te spelen.

Toutefois, la crise a également mis en lumière l’importance de l’industrie pour l’économie européenne et clairement démontré que les efforts pour répondre à ses besoins dans le climat difficile actuel ont été insuffisants.


2. Heeft ons land reeds haar bezorgdheden over de beperkte geloofwaardigheid van deze verkiezingen duidelijk gemaakt aan Oeganda?

2. La Belgique a-t-elle déjà fait part au gouvernement ougandais de ses inquiétudes sur le manque de crédibilité de ces élections présidentielles?


Dat heeft Federica Mogherini duidelijk gemaakt aan het Europees Parlement eerder dit jaar.

Leur exécution a par conséquent été interrompue comme l'a annoncé Federica Mogherini au Parlement européen plus tôt cette année.


Deze crisis heeft ook duidelijk gemaakt dat de mechanismen voor het verstrekken van officiële ontwikkelingshulp (ODA) moeten worden verbeterd.

La crise a également montré que nous devons consolider les mécanismes de fourniture de l’APD.


In aanvulling op deze activiteit, die Martin Schulz op het moment in heel Europa propageert en bevordert – daarom bij dezen ook de verontschuldigen van de heer Schulz – wil ik het nog eens heel duidelijk stellen: de economische crisis heeft opnieuw duidelijk gemaakt dat het gebrek aan coördinatie op het gebied van het economische beleid, waarvoor niet alleen de Commissie, maar ook de Raad verantwoordelijk is, mede bijdraagt aan de ...[+++]

Outre cette activité, dont M. Schulz effectue la diffusion et la promotion à travers l’Europe à ce moment précis - je vous prie donc d’accepter ses excuses - je tiens une nouvelle fois à clarifier les choses: la crise économique a de nouveau mis en évidence que les lacunes en termes de coordination économique, dont la responsabilité incombe non seulement à la Commission mais aussi au Conseil, sont particulièrement imputables à notre manque de réactivité face à la crise.


w