Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis heeft de europese samenleving bijzonder hard » (Néerlandais → Français) :

Die crisis heeft de Europese samenleving bijzonder hard geraakt. De Commissie heeft een reeks voorstellen gedaan met de bedoeling om een efficiënter, geïntegreerder en duurzamer systeem voor het financieel toezicht in de Europese Unie in te voeren.

La Commission a déposé un ensemble de propositions avec l’intention d’établir un système plus efficace, mieux intégré et plus durable de surveillance financière au sein de l’UE.


De economische en sociale crisis die de Europese Unie sinds 2008 kenmerkt, is in het bijzonder hard geweest voor Europese jongeren.

La crise économique et sociale que traverse l’Union européenne (UE) depuis 2008 a été particulièrement dure pour la jeunesse européenne.


Dit heeft ook te maken met de bredere economische en demografische verschuivingen in de Europese samenleving en de manier waarop rijkdom en kansen over de generaties zijn verdeeld, waarbij de crisis van de afgelopen jaren de tendensen heeft versterkt.

Cette évolution s’explique aussi par les grands changements démographiques et économiques qui s’opèrent dans les sociétés européennes et par la répartition de la richesse et des ressources entre générations, la crise de ces dernières années aggravant les tendances de fond.


3. Aangezien Hongarije bijzonder hard getroffen is door de financieel economische crisis is het begrijpelijk dat de uitvoering van de GIS projecten enige vertraging heeft opgelopen.

3. Étant donné que la Hongrie a été particulièrement touchée par la crise économique et financière, il est compréhensible que la mise en œuvre des projets GIS ait accusé un certain retard.


− (EN) Vanaf het begin van de crisis in Libië heeft de Europese Unie er hard aan gewerkt om het lijden van de burgerbevolking te verlichten door tijdige en omvangrijke humanitaire hulp te verstrekken.

− (EN) Depuis le début de la crise libyenne, l’Union européenne a assumé sa responsabilité s’agissant de soulager la souffrance de la population civile en lui apportant une aide humanitaire significative en temps utile.


T. overwegende dat de HLEG concludeert dat de financiële crisis aan het licht heeft gebracht dat geen enkel bedrijfsmodel binnen de Europese bankensector bijzonder goed of bijzonder slecht heeft gepresteerd; overwegende dat de HLEG-analyse aan het licht heeft gebracht dat er buitensporige risico's zijn genomen – vaak bij de handel ...[+++]

T. considérant que le groupe d'experts de haut niveau conclut que la crise financière a mis en évidence qu'aucun modèle d'entreprise particulier ne s'était distingué par des résultats particulièrement bons ou particulièrement mauvais dans le secteur bancaire européen; considérant que l'analyse du groupe d'experts de haut niveau a révélé des prises de risque excessives, souvent dans le cadre de transactions su ...[+++]


In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de Mededeling van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het kader voo ...[+++]

Dans un certain nombre de résolutions adoptées avant et pendant la crise financière, le Parlement européen a préconisé de prendre des mesures sur la voie d'une plus grande intégration de la surveillance européenne afin de garantir des conditions de concurrence réellement équitables pour tous les acteurs au niveau de l'Union, et de faire en sorte que cette surveillance prenne en compte l'intégration croissante des marchés financiers dans l'Union (résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œuvre du cadre d'action pour les services fi ...[+++]


o Riga, Litouwen: gedachtewisseling met de belangrijkste instellingen van een lidstaat die bijzonder hard door de crisis is getroffen en heeft geprofiteerd van de betalingsbalansfaciliteit, waarbij het IMF een rol speelt

o à Riga (Lettonie), pour échanger des vues avec les principales institutions d'un État membre particulièrement ébranlé par la crise et qui bénéficie d'une facilité de balance des paiements avec l'intervention du FMI;


De Commissie heeft reeds erkend dat de financiële crisis die de economische neergang heeft veroorzaakt, de automobielsector bijzonder hard heeft getroffen, aangezien – afhankelijk van de lidstaat – 60 tot 80% van de nieuwe auto's in Europa op krediet wordt gekocht.

La Commission a également observé que, dans la mesure où 60 à 80 % (selon les États membres) des véhicules neufs en Europe sont achetés à crédit, la crise financière à l'origine du ralentissement économique avait eu des conséquences particulièrement graves pour l'industrie automobile.


De Europese Raad heeft in haar actieplan (2007-2009) „Energiebeleid voor Europa” benadrukt dat de voorzieningszekerheid moet worden bevorderd, zowel voor de Europese Unie (EU) in haar geheel als voor elke lidstaat, onder meer door een evaluatie van de olievoorradenmechanismen in de Unie, in het bijzonder met betrekking tot de beschikbaarheid ervan bij een crisis.

Le Conseil européen, dans son plan d’action (2007-2009), intitulé «Une politique énergétique pour l’Europe», a souligné qu’il est nécessaire de renforcer la sécurité de l’approvisionnement, tant à l’échelon de l’Union européenne (UE) dans son ensemble qu’au niveau de chacun des États membres, entre autres par un réexamen des mécanismes de stockage du pétrole de l’Union, particulièrement en ce qui concerne la disponibilité en cas de crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis heeft de europese samenleving bijzonder hard' ->

Date index: 2022-04-14
w