Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis heeft daarin " (Nederlands → Frans) :

En de economische crisis heeft daarin geen verandering gebracht", aldus de EU-commissaris voor Justitie".

Ce principe est inscrit dans les gènes de l’Union européenne, restés intacts en dépit de la crise économique», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.


B. overwegende dat de huidige crisis in Oekraïne, de onwettige annexatie van de Krim en de rol van Rusland daarin een ernstige bedreiging vormen voor de Europese veiligheid en het geopolitieke evenwicht hebben veranderd; overwegende dat dit ook gevolgen heeft voor de betrekkingen tussen de EU en de Republiek Moldavië;

B. considérant que la crise dont l'Ukraine est actuellement le théâtre, l'annexion illégale de la Crimée et le rôle joué par la Russie représentent des menaces sérieuses pour la sécurité européenne et ont modifié la situation géopolitique; considérant que cet état de choses a des incidences sur les relations entre l'Union européenne et la République de Moldavie;


Ecolo-Groen ! heeft al op 9 augustus 2010 een voorstel van resolutie ingediend betreffende de crisis in de opvang van de asielzoekers (stuk Kamer, nr. 53-0057/001); daarin wordt voorgesteld dat de asielzoekers zes maanden na de start van de procedure autonoom moeten leven (en ook hulp krijgen bij het zoeken naar huisvesting), wat ook zou gelden voor de oudste bewoners zodra het opvangnetwerk 90 % van zijn capaciteit bereikt.

Ecolo-Groen ! a déjà déposé, le 9 août 2010, une proposition de résolution relative à la crise de l'accueil des demandeurs d'asile (do c. Chambre, nº 53-0057/001), qui propose une mise en autonomie (incluant l'aide à la recherche de logement) des demandeurs d'asile après 6 mois de procédure, ainsi que des résidents les plus anciens, dès que le réseau d'accueil atteint 90 % de sa capacité.


De groei die voortkomt uit deze crisis, en daarin heeft mevrouw Turunen gelijk, moet een andere groei zijn dan de groei die we hiervoor kenden. De nieuwe groei gebaseerd zijn op een groter respect voor de natuurlijke hulpbronnen, de natuurlijke ruimten, die niet gratis noch onuitputtelijk zijn, en wij moeten deze doelstellingen opnemen in met name de nieuwe wetgeving of nieuwe verordeningen voor overheidsopdrachten en het belastingstelsel.

La croissance qui va sortir de cette crise, Mme Turunen a raison, doit être différente de la croissance d’avant, plus attentive aux ressources naturelles, aux espaces naturels, qui ne sont ni gratuits ni inépuisables, et nous traduirons ces objectifs notamment dans le nouveau code ou la nouvelle réglementation pour les marchés publics, comme sur la fiscalité, qui doit jouer un rôle vers une croissance plus écologique.


23. verzoekt de Raad, de Commissie, de lidstaten en met name de bijzondere commissie van het Parlement over de financiële, economische en sociale crisis (CRIS) om ervoor te zorgen dat herstelplannen en structurele aanpassingsplannen getoetst worden op hun gendereffecten (met toetsing achteraf in die gevallen waarin dat vooraf nog niet heeft plaatsgevonden) en dat daarin het genderperspectief wordt geïntegreerd, met onder andere genderspecifieke gegevens en statistieken;

23. invite le Conseil, la Commission, les États membres et en particulier la commission spéciale sur la crise financière, économique et sociale (CRIS) du Parlement à s'assurer que les plans de relance et les programmes d'ajustement structurel sont soumis à une évaluation de l'impact portant sur l'égalité hommes-femmes (évaluation ex-post dans les cas où elle n'a pas été faite ex-ante) et intègrent une dimension relative à l'égalité hommes-femmes, notamment des données et des statistiques ventilées par sexe;


23. verzoekt de Raad, de Commissie, de lidstaten en met name de bijzondere commissie van het Parlement over de financiële, economische en sociale crisis (CRIS) om ervoor te zorgen dat herstelplannen en structurele aanpassingsplannen getoetst worden op hun gendereffecten (met toetsing achteraf in die gevallen waarin dat vooraf nog niet heeft plaatsgevonden) en dat daarin het genderperspectief wordt geïntegreerd, met onder andere genderspecifieke gegevens en statistieken;

23. invite le Conseil, la Commission, les États membres et en particulier la commission spéciale sur la crise financière, économique et sociale (CRIS) du Parlement à s'assurer que les plans de relance et les programmes d'ajustement structurel sont soumis à une évaluation de l'impact portant sur l'égalité hommes-femmes (évaluation ex-post dans les cas où elle n'a pas été faite ex-ante) et intègrent une dimension relative à l'égalité hommes-femmes, notamment des données et des statistiques ventilées par sexe;


Als ik kijk naar een crisis in mijn eigen regio, de garnalencrisis, en naar de rol die VinVis daarin gespeeld heeft, dan stel ik vast dat het vrouwennetwerk tot een oplossing heeft bijgedragen en moet ik gewoon constateren dat het een hele goede zaak is dat de maatschappelijke verbreding binnen de visserij er komt.

Ce que je retire de la crise de la crevette dans ma propre région, et du rôle qu’a joué VinVis dans cette affaire, est que le réseau de femmes a contribué à trouver une solution. Je dois tout simplement conclure qu’il convient de saluer du fond du cœur l’élargissement du secteur de la pêche d’un point de vue social.




Anderen hebben gezocht naar : economische crisis heeft daarin     huidige crisis     gevolgen heeft     rusland daarin     betreffende de crisis     ecolo-groen heeft     nr 53-0057 001 daarin     uit deze crisis     daarin heeft     daarin     sociale crisis     nog niet heeft     crisis     daarin gespeeld heeft     vinvis daarin     crisis heeft daarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis heeft daarin' ->

Date index: 2025-02-11
w