Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis heeft belangrijke tekortkomingen " (Nederlands → Frans) :

(6) Door de financiële en economische crisis zijn belangrijke tekortkomingen in de economie van de Unie en haar lidstaten aan het licht gekomen en uitvergroot.

(6) La crise financière et économique a révélé et exacerbé d'importantes faiblesses dans l'économie de l'Union et de ses États membres.


(6) Door de financiële en economische crisis zijn belangrijke tekortkomingen in de economie van de Unie en haar lidstaten aan het licht gekomen en uitvergroot.

(6) La crise financière et économique a révélé et exacerbé d'importantes faiblesses dans l'économie de l'Union et de ses États membres.


De crisis heeft belangrijke tekortkomingen aan het licht gebracht bij het uitvoeren van stress tests en back test, en bij het aanpakken van wrong way-risico's.

La crise a révélé des carences importantes en matière de simulation de crise, de contrôle ex post et de gestion du risque de corrélation.


De financiële crisis heeft grote tekortkomingen aan het licht gebracht in het financiële toezicht, dat er niet in is geslaagd te anticiperen op de negatieve macroprudentiële ontwikkelingen en te voorkomen dat buitensporige risico's binnen het financiële systeem zich opstapelden.

La crise financière a mis en lumière de graves lacunes dans la surveillance financière, qui n'a pas permis d'anticiper l'évolution macroprudentielle défavorable ni de prévenir l'accumulation de risques excessifs dans le système financier.


Om te remediëren aan de tekortkomingen vastgesteld bij de aanpak van deze crisis, heeft Voorzitter Santer voorgesteld om vanaf nu de wetgeving en de controle te scheiden en de wetenschappelijke comités die zich moeten uitspreken in dergelijke situaties, onder de verantwoordelijkheid te plaatsen van de Raad Volksgezondheid i.p.v. Landbouw.

Afin de remédier aux défaillances constatées dans la gestion de cette crise, le Président Santer propose de séparer dorénavant la législation et le contrôle et de placer les comités scientifiques qui doivent se prononcer dans le cas d'une crise pareille sous la responsabilité du Conseil Consommateurs au lieu du Conseil Agriculture.


(1) De financiële crisis heeft grote tekortkomingen aan het licht gebracht in het financiële toezicht, dat er niet is in geslaagd de accumulatie van buitensporige risico’s binnen het financiële stelsel te voorkomen en heeft in het bijzonder de zwakke punten van het bestaande macroprudentiële toezicht aangetoond.

(1) La crise financière a mis en lumière de graves lacunes dans la surveillance financière, qui n’a pas permis de prévenir l’accumulation de risques excessifs dans le secteur financier, et elle a en particulier mis en exergue les faiblesses de la surveillance macroprudentielle existante.


Dit protocol omvat zelfs geneesmiddelen die ervoor zorgen dat de patiënt zich de crisis niet meer herinnert. Het is belangrijk dat de patiënt die crisis kan vergeten omdat het zich herinneren van een pijnlijke crisis invloed heeft op de volgende crisis.

Le souvenir d'une crise douloureuse a des effets sur la crise suivante, il est donc important de l'oublier.


Zelfs als de middelen niet toereikend zijn, gezien de omvang van de Syrische crisis, is het belangrijk op te merken dat Syrië niet de enige humanitaire crisis is waarmee de internationale gemeenschap te maken heeft (andere complexe crisissen doen zich nog steeds voor in andere delen van de wereld, zoals in de Sahel, in Centraal Afrika, en in de Hoorn van Afrika, .).

Si ces financements restent insuffisants au regard de l’ampleur de la crise syrienne, il est important de souligner que la Syrie n’est pas la seule crise humanitaire à laquelle la communauté internationale doive faire face (à titre d’exemple, on peut citer le Sahel, la RDC, ou encore la Corne de l’Afrique,.).


9) Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om de geciteerde tekortkomingen op korte termijn weg te werken, en, nog belangrijker, welke garanties zijn er dat die beloften niet op dezelfde manier dode letter blijven als na de audits van 2000 en 2007?

9) Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour remédier à bref délai aux défauts susmentionné, et, encore plus important, quelles garanties avons nous que ces promesses ne restent pas lettre morte comme après les audits de 2000 et de 2007 ?


In volle communautaire crisis heeft ze een reeks belangrijke beslissingen genomen voor het land.

Il a, en pleine crise communautaire, pris une série de décisions importantes pour le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis heeft belangrijke tekortkomingen' ->

Date index: 2022-09-03
w