Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "crisis hebben helpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. erkent dat de investeringen in het kader van het expansiebeleid de negatieve gevolgen van de economische en financiële crisis hebben helpen beperken en in bepaalde Europese landen een belangrijk onderdeel van de investeringsbegroting zijn geworden; erkent de inspanningen van de Commissie om deze investeringen te verleggen naar gebieden die het hardst zijn getroffen door de crisis;

3. reconnaît que les investissements au titre de la politique de cohésion ont contribué à réduire les effets négatifs de la crise économique et financière et représentent désormais une part importante du budget d'investissement de certains pays européens; reconnaît les efforts déployés par la Commission européenne afin de réorienter les investissements au titre de la politique de cohésion dans les régions les plus durement touchées par la crise;


De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in st ...[+++]

Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires concernant l'intervention sur les marchés, qui permettront à la Commission d'agir rapidement pour remédier ...[+++]


De Poolse staatssecretaris voor Europese zaken erkent dat de ratingbureaus mee de huidige crisis hebben in de hand gewerkt, maar men mag niet vergeten dat zij in de eerste plaats dienen om de banken te helpen de kredietwaardigheid van een schuldenaar te meten. Het is echter wel zo dat meer transparantie en regelgeving vereist is.

Le secrétaire d'État polonais aux Affaires européennes reconnaît que les agences de notation ont contribué à la crise actuelle, même s'il ne faut pas perdre de vue que leur rôle est avant tout d'aider les banques à mesurer la solvabilité d'un débiteur.Il est un fait, toutefois, qu'une plus grande transparence et une réglementation plus stricte sont de rigueur.


De Poolse staatssecretaris voor Europese zaken erkent dat de ratingbureaus mee de huidige crisis hebben in de hand gewerkt, maar men mag niet vergeten dat zij in de eerste plaats dienen om de banken te helpen de kredietwaardigheid van een schuldenaar te meten. Het is echter wel zo dat meer transparantie en regelgeving vereist is.

Le secrétaire d'État polonais aux Affaires européennes reconnaît que les agences de notation ont contribué à la crise actuelle, même s'il ne faut pas perdre de vue que leur rôle est avant tout d'aider les banques à mesurer la solvabilité d'un débiteur.Il est un fait, toutefois, qu'une plus grande transparence et une réglementation plus stricte sont de rigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de financiële crisis tot een economische en sociale crisis heeft geleid; overwegende dat deze economische situatie en de recente ontwikkelingen ernstige en niet te voorziene negatieve effecten hebben gehad op de kwantiteit en kwaliteit van de werkgelegenheid, op de beschikbaarheid van krediet, op de inkomensniveaus, de sociale bescherming en de gezondheids-en veiligheidsnormen, met als gevolg dat de economische en sociale misstanden onmiskenbare proporties hebben bereikt; overwegende dat deze negatieve effecten n ...[+++]

O. considérant que la crise financière a mené à une crise économique et sociale; considérant que la situation économique et les événements survenus récemment ont des effets négatifs graves et imprévus sur l'emploi des points de vue quantitatif et qualitatif, l'accès au crédit, les niveaux de revenu, la protection sociale et les normes en matière de santé et de sécurité et qu'il en résulte indubitablement une souffrance économique et sociale; considérant que ces incidences négatives auraient pu être beaucoup plus graves en l'absence de l'assistance financière de l'Union et du FMI et que l'action conduite à l'échelon européen a contribu ...[+++]


O. overwegende dat de financiële crisis tot een economische en sociale crisis heeft geleid; overwegende dat deze economische situatie en de recente ontwikkelingen ernstige en niet te voorziene negatieve effecten hebben gehad op de kwantiteit en kwaliteit van de werkgelegenheid, op de beschikbaarheid van krediet, op de inkomensniveaus, de sociale bescherming en de gezondheids-en veiligheidsnormen, met als gevolg dat de economische en sociale misstanden onmiskenbare proporties hebben bereikt; overwegende dat deze negatieve effecten no ...[+++]

O. considérant que la crise financière a mené à une crise économique et sociale; considérant que la situation économique et les événements survenus récemment ont des effets négatifs graves et imprévus sur l'emploi des points de vue quantitatif et qualitatif, l'accès au crédit, les niveaux de revenu, la protection sociale et les normes en matière de santé et de sécurité et qu'il en résulte indubitablement une souffrance économique et sociale; considérant que ces incidences négatives auraient pu être beaucoup plus graves en l'absence de l'assistance financière de l'Union et du FMI et que l'action conduite à l'échelon européen a contribué ...[+++]


Zij hebben de situatie besproken en benadrukt dat zij allen vastbesloten zijn alles in het werk te stellen om de crisis te boven te komen en in een geest van solidariteit te helpen de uitdagingen aan te gaan waarvoor de Europese Unie en de eurozone staan.

Ils ont débattu de la situation et ont souligné leur détermination commune à mettre tout en œuvre pour surmonter la crise et faire face dans un esprit de solidarité aux défis auxquels sont confrontées l'Union européenne et la zone euro.


3) Welke speelruimte hebben de lidstaten van de Europese Commissie gekregen om het hoofd te helpen bieden aan de crisis in de zuivelsector?

3) De quelle marge de manoeuvre les États membres de l'Union européenne disposent-ils pour remédier à la crise du secteur laitier ?


We moeten zoeken naar een alomvattende oplossing om de sector uit de crisis te helpen, en feitelijk hebben we een precedent, te weten de crisis na 11 september.

Il faut trouver une solution globale pour aider le secteur à sortir de la crise et, en fait, nous avons un précédent, qui est la crise qui a suivi le 11 septembre.


D. overwegende dat de al decennia durende politieke instabiliteit in Guinee-Bissau het land tot een diepe crisis hebben gebracht, waar toegang tot schoon water, gezondheidszorg en onderwijs ontbreekt en ambtenaren in vele ministeries al maandenlang geen salaris hebben ontvangen, en dat het land behoort tot de handvol staten op de agenda van de VN-vredesopbouwcommissie waarmee beoogt wordt arme landen te helpen om niet in oorlog en chaos terug te glijden; overwegende dat de moordaanslagen pla ...[+++]

D. considérant que des décennies d'instabilité politique ont mené la Guinée-Bissau à une crise profonde, caractérisée par l'absence d'accès à l'eau potable, aux services de santé et à l'enseignement, et des fonctionnaires de nombreux ministères confrontés à des mois d'arriérés de salaire; sachant que ce pays fait partie d'une poignée d'États visés par les travaux de la Commission des Nations unies pour la consolidation de la paix dont l'objectif est d'aider les pays pauvres à ne pas sombrer à nouveau dans la guerre ou le chaos; considérant que ces assassinats se sont produits à un moment où l'Union européenne et la communauté internat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     crisis hebben helpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis hebben helpen' ->

Date index: 2022-12-11
w