Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis enigszins werden verzacht » (Néerlandais → Français) :

Turkije heeft de handel kunnen diversifiëren door nieuwe afzetmarkten, waardoor de gevolgen van de crisis enigszins werden verzacht.

La Turquie a réussi à diversifier partiellement ses échanges commerciaux en s'orientant vers de nouveaux marchés, ce qui a atténué dans une certaine mesure l'impact de la crise.


Turkije heeft de handel kunnen diversifiëren door nieuwe afzetmarkten, waardoor de gevolgen van de crisis enigszins werden verzacht.

La Turquie a réussi à diversifier partiellement ses échanges commerciaux en s'orientant vers de nouveaux marchés, ce qui a atténué dans une certaine mesure l'impact de la crise.


Sinds begin 1998 werden de investeerders wel enigszins afgeschrikt door de economische crisis die het land trof, alsook de beslissing die werd getroffen op 29 mei 1998 om tijdelijk al de deviezentegoeden te bevriezen.

Depuis le début 1998, les investisseurs hésitent toutefois à investir, eu égard à la crise économique qui frappait le pays, ainsi qu'à la décision prise le 29 mai 1998 de geler temporairement tous les avoirs en devises.


Sinds begin 1998 werden de investeerders wel enigszins afgeschrikt door de economische crisis die het land trof, alsook de beslissing die werd getroffen op 29 mei 1998 om tijdelijk al de deviezentegoeden te bevriezen.

Depuis le début 1998, les investisseurs hésitent toutefois à investir, eu égard à la crise économique qui frappait le pays, ainsi qu'à la décision prise le 29 mai 1998 de geler temporairement tous les avoirs en devises.


Ook de toename van de steun voor kleine en middelgrote ondernemingen – het gros van de Europese ondernemingen – en de extra middelen voor onderzoek en ontwikkeling hebben het effect van de crisis enigszins verzacht.

Les suppléments de fonds alloués aux petites et moyennes entreprises, qui représentent la majorité des entreprises en Europe, et le financement supplémentaire accordé à la recherche et au développement pourrraient contribuer à atténuer davantage les effets de cette crise.


D. overwegende dat de gematigde groei van de wereldwijde handel van de afgelopen drie jaar aanzienlijk ertoe heeft bijgedragen dat de negatieve gevolgen van de economische crisis verzacht werden, met name in de EU en de VS, waarmee aangetoond werd dat handel een belangrijke rol speelt en voor groei en werkgelegenheid zorgt;

D. considérant que la croissance modérée des échanges commerciaux mondiaux au cours des trois dernières années a contribué de manière significative à tempérer les effets négatifs de la crise économique, en particulier dans l'Union européenne et aux États-Unis, démontrant ainsi que les échanges influent très fortement sur la croissance et l'emploi;


D. overwegende dat de gematigde groei van de wereldwijde handel van de afgelopen drie jaar aanzienlijk ertoe heeft bijgedragen dat de negatieve gevolgen van de economische crisis verzacht werden, met name in de EU en de VS, waarmee aangetoond werd dat handel een belangrijke rol speelt en voor groei en werkgelegenheid zorgt;

D. considérant que la croissance modérée des échanges commerciaux mondiaux au cours des trois dernières années a contribué de manière significative à tempérer les effets négatifs de la crise économique, en particulier dans l'Union européenne et aux États-Unis, démontrant ainsi que les échanges influent très fortement sur la croissance et l'emploi;


overwegende dat de gematigde groei van de wereldwijde handel van de afgelopen drie jaar aanzienlijk ertoe heeft bijgedragen dat de negatieve gevolgen van de economische crisis verzacht werden, met name in de EU en de VS, waarmee aangetoond werd dat handel een belangrijke rol speelt en voor groei en werkgelegenheid zorgt;

considérant que la croissance modérée des échanges commerciaux mondiaux au cours des trois dernières années a contribué de manière significative à tempérer les effets négatifs de la crise économique, en particulier dans l'Union européenne et aux États-Unis, démontrant ainsi que les échanges influent très fortement sur la croissance et l'emploi;


De handel is gediversifieerd door nieuwe afzetmarkten, waardoor de gevolgen van de crisis ten dele werden verzacht.

La Turquie a diversifié ses échanges commerciaux en s'orientant vers de nouveaux marchés, amoindrissant ainsi en partie l'impact de la crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis enigszins werden verzacht' ->

Date index: 2021-05-08
w