Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis en recentere gegevens blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit gegevens over de crisis en recentere gegevens blijkt in het bijzonder dat sommige categorieën Amerikaanse beleggers op dezelfde manier reageren en bijzonder gevoelig zijn voor negatieve krantenkoppen, waardoor kredietinstellingen in de Unie kwetsbaar zijn voor acute financieringsproblemen, met name wanneer er concentraties zijn in soorten kredietverschaffers.

En particulier, les éléments tirés de la crise et des données plus récentes donnent à penser que certaines catégories d’investisseurs américains ont tendance à adopter des comportements similaires et sont particulièrement réceptives aux titres alarmistes de la presse, les établissements de crédit de l’Union européenne étant dès lors sensibles aux tensions sur les financements qui apparaissent soudainement, en particulier lorsqu’il y a concentration des catégories de fournisseurs de financements.


De daling van deze ratio is nog indrukwekkender wanneer men de gegevens onderzoekt van de banken apart en blijkt dat sommige banken verhoudingen vermelden van HFT-activa in het totaal van de activa van meer dan 20 % vóór de crisis en net na de crisis.

La baisse de ce ratio est plus impressionnante encore lorsque l'on examine les données relatives à chacune des banques, certaines d'entre elles ayant fait état de proportions d'actifs DFT dans le total des actifs supérieures à 20 % avant la crise et au début de l'après-crise.


Uit door de Commissie verzamelde gegevens blijkt dat de kaderregeling een nuttig aanvullend instrument vormde om ervoor te zorgen dat bedrijven in tijden van crisis toch nog leningen konden krijgen.

Les informations recueillies par la Commission montrent qu'il a constitué un instrument supplémentaire utile pour sécuriser les flux de crédit vers les entreprises en temps de crise.


Uit gegevens blijkt dat de financiële en economische crisis zijn sporen heeft nagelaten op de risicokapitaalmarkten en dat de equity gap van kmo’s aan de bovenzijde nog verder is toegenomen.

Les informations recueillies montrent que la crise économique et financière a eu des conséquences sur les marchés du capital-risque et que la limite supérieure du déficit de fonds propres des PME est remontée.


Uit de jongste gegevens blijkt dat de situatie op de arbeidsmarkten in de EU verder verslechtert als reactie op de economische crisis.

Les données les plus récentes montrent que les marchés de l’emploi de l’UE continuent de se dégrader sous l’effet de la crise économique.


Hieruit blijkt dat blijvend prioriteit wordt gegeven aan de aanpak van de economische crisis.

La priorité reste en effet d'affronter la crise économique.


Uit recentere gegevens over de werkgelegenheid blijkt echter dat de werkloosheid blijft toenemen en dat de Europese Unie in augustus 2004 19,3 miljoen werklozen telde, d.w.z. een werkloosheidspercentage van 9%.

Cependant, selon des données plus récentes sur le chômage, le chômage continue d'augmenter : il a atteint 19,3 millions de chômeurs au mois d'août 2004, soit un taux de 9%.


G. overwegende dat uit recentere gegevens over inkomens blijkt dat 15% van de bevolking, oftewel 56 miljoen personen, op de rand van de armoede leeft, en onder de drempel van 60 % van het nationale gemiddelde inkomen zit, dat 9% van de bevolking van de EU zich in een permanente situatie van dreigende armoede bevindt, die minstens twee van de drie voorgaande jaren heeft geduurd,

G. considérant que les données les plus récentes sur les revenus révèlent que 15 % de la population, soit environ 56 millions de personnes, sont menacés de pauvreté, puisque vivant en deçà d'un seuil de 60 % du revenu moyen national, et que 9 % de la population de l'UE sont en permanence menacés de pauvreté, depuis au moins deux des trois années écoulées;


G. overwegende dat uit recentere gegevens over inkomens blijkt dat 15% van de bevolking, oftewel 56 miljoen personen, op de rand van de armoede leeft, en onder de drempel van 60 % van het nationale gemiddelde inkomen zit, dat 9% van de bevolking van de EU zich in een permanente situatie van dreigende armoede bevindt, die minstens twee van de drie voorgaande jaren heeft geduurd,

G. considérant que les données les plus récentes sur les revenus révèlent que 15 % de la population, soit environ 56 millions de personnes, sont menacés de pauvreté, puisque vivant en deçà d'un seuil de 60 % du revenu moyen national, et que 9 % de la population de l'UE sont en permanence menacés de pauvreté, depuis au moins deux des trois années écoulées;


De werkloosheid heeft in de referentieperiode de drempelwaarde bereikt, maar uit recentere gegevens blijkt dat er sprake is van een neerwaartse tendens, die echter in het gedrang kan komen als gevolg van de mogelijke nadelige economische effecten van de spanningen tussen Rusland en Oekraïne, en van het feit dat het economische klimaat in de EU somberder is dan eerder werd aangenomen.

Si le taux de chômage a atteint le seuil durant la période de référence, des données plus récentes montrent une tendance à la baisse, qui pourrait cependant être menacée par les possibles répercussions économiques des tensions entre l’Ukraine et la Russie, ainsi que par une conjoncture économique moins bonne que prévu dans l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis en recentere gegevens blijkt' ->

Date index: 2021-07-31
w