Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis een signaal zouden krijgen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Leye meent dat het een grote hulp voor de preventiewerkers zou zijn indien zij een sterk signaal zouden krijgen van België, door alle vormen van genitale verminkingen, met inbegrip van de symbolische incisies, te verbieden.

Mme Leye estime que la Belgique aiderait considérablement les travailleurs de la prévention si elle leur adressait un signal clair en interdisant toute forme de mutilation génitale, y compris les incisions symboliques.


Ook in de Nationale Arbeidsraad werd reeds enkele malen van gedachten gewisseld omtrent deze aangehaalde praktijken en werd recentelijk nog gesuggereerd om geen technische oplossing online uit te werken, maar eerder een systeem op te zetten van “ex post controles” waarbij de betrokken werkgevers vrij vlug een signaal zouden krijgen dat bepaalde personen reeds op bepaalde dagen het voorwerp uitmaakten van een Dimona-aangifte.

Au sein du Conseil national du Travail, un échange de vues a également déjà eu lieu plusieurs fois au sujet de ces pratiques et il a encore été suggéré récemment de ne pas mettre au point de solution technique en ligne mais plutôt un système de “ contrôles ex post” donnant aux employeurs concernés un signal relativement rapide comme quoi certaines personnes ont déjà fait l’objet à certains jours d’une déclaration Dimona.


In de internationale media wordt er flink over gespeculeerd en het zou daarom een goede zaak zijn als de internationale markten in deze tijd van crisis een signaal zouden krijgen dat dit belangrijke element van Ierlands economisch model niet op enigerlei wijze ter discussie zou worden gesteld door een voorstel van de Commissie.

Les conjectures vont bon train dans la presse internationale, de sorte que, en période de crise, ce serait un signal bienvenu pour les marchés internationaux si cet élément clé du modèle économique irlandais n’était visé d’aucune façon par une quelconque proposition de la Commission.


7. vraagt een onmiddellijke vrijstelling van de visumplicht voor Syrische vluchtelingen; vraagt de lidstaten en de Commissie dat zij ernstig overwegen de richtlijn tijdelijke bescherming toe te passen; merkt op dat indien de EU deze richtlijn zou inroepen in verband met Syrië, aan alle Syriërs een verblijfsvergunning zou kunnen worden gegeven voor de gehele duur van de beschermingsperiode, waardoor zij een werkvergunning zouden krijgen en toegang tot huisvesting en medische verzorging; onderstreept dat een dergelijk mechanisme ook lidstaten zou kunnen aansporen tot het hervestigen van personen ...[+++]

7. demande la levée immédiate des obligations de visa pour les réfugiés syriens; invite les États membres et la Commission à envisager sérieusement d'appliquer la directive sur l'octroi d'une protection temporaire; souligne que si l'Union européenne devait invoquer cette directive par rapport à la Syrie, tous les Syriens pourraient obtenir un permis de séjour pour toute la durée de la période de protection, et auraient ainsi le droit de travailler et l'accès au logement et aux soins médicaux; souligne qu'un tel mécanisme pourrait également encourager les États membres à accepter les bénéficiaires d'autres États membres dont la capacit ...[+++]


29. onderstreept dat de onderlinge maatschappijen solide en duurzame organisaties zijn, die degelijk weerstand hebben geboden aan de financiële crisis in alle economieën en bijgedragen hebben aan een meer weerbare, gediversifieerde markt, met name op het gebied van sociale verzekering en bescherming; wijst erop dat de onderlinge maatschappijen bijzonder actief zijn op het gebied van de vergrijzing van de bevolking en de sociale behoeften, dat de burgers van de Unie bijkomende kansen zouden krijgen ...[+++]ndien de onderlinge maatschappijen een rol krijgen op het gebied van pensioenen en dat de onderlinge maatschappijen een centrale rol spelen in het behoud van het Europese sociale model;

29. souligne que les mutualités sont des organismes solides et pérennes, ayant bien résisté à la crise financière, dans toutes les économies, et ayant contribué à la création d'un marché plus robuste et diversifié, en particulier dans le domaine de l'assurance et de la protection sociale; rappelle que les mutualités sont particulièrement actives dans le domaine du vieillissement de la population et des besoins sociaux, que l'implication des mutualités dans le domaine des pensions donne des opportunités supplémentaires aux citoyens de l'Union et que les mutualités ont un rôle central à jouer dans ...[+++]


Het Comité van de Regio's betreurt in deze resolutie dat een en ander is overeengekomen door regeringen. Alle betrokken partijen zouden er dan ook op moeten toezien dat regio's de kans krijgen om als volwaardige partners mee te werken aan de overwinning van de crisis en aan alle pogingen die worden ondernomen om te zorgen voor een betere coördinatie en governance in de Economische en Monetaire Unie.

La résolution regrette également qu'un nouveau Traité ait été élaboré par un accord intergouvernemental et préconise que les parties contractantes garantissent que les régions puissent contribuer pleinement aux réponses à apporter aux défis de la crise actuelle et soutenir les efforts en vue d'une meilleure coordination et gouvernance de l'union économique et monétaire.


Zou het niet tijd zijn om de op handen zijnde bijeenkomst van de Nuclear Supplies Group , van 16 tot en met 20 april in Kaapstad, aan te grijpen om bezwaar te maken tegen de deal die de Verenigde Staten en India van plan zijn daar te sluiten? Wat voor signaal zouden andere landen anders krijgen?

Ne serait-il pas opportun de profiter de la réunion prochaine du Groupe des fournisseurs nucléaires à Cape Town, du 16 au 20 avril, pour nous prononcer contre l’accord prévu entre l’Inde et les États-Unis?


Zou het niet tijd zijn om de op handen zijnde bijeenkomst van de Nuclear Supplies Group, van 16 tot en met 20 april in Kaapstad, aan te grijpen om bezwaar te maken tegen de deal die de Verenigde Staten en India van plan zijn daar te sluiten? Wat voor signaal zouden andere landen anders krijgen?

Ne serait-il pas opportun de profiter de la réunion prochaine du Groupe des fournisseurs nucléaires à Cape Town, du 16 au 20 avril, pour nous prononcer contre l’accord prévu entre l’Inde et les États-Unis?


Als gevolg van de financiële crisis zouden 50 tot 90 miljoen meer mensen in extreme armoede leven in 2009, 200 000 tot 400 000 meer kinderen sterven tussen 2009 en 2015 en maar liefst 23 landen, die de thuisbasis zijn voor 60% van de personen met hiv, zullen te maken krijgen met een daling van hun toegang tot hiv/aidsbehandeling.

À la suite de la crise financière, 50 à 90 millions de personnes en plus vivraient dans une pauvreté extrême en 2009, 200 000 à 400 000 enfants en plus décéderont entre 2009 et 2015, et l'accès au traitement du VIH/sida sera réduit dans pas moins de 23 pays dont sont originaires 60% des personnes touchées par le sida.


Die krijgen het verwijt dat ze de vreemdelingen of de Walen tot zondebokken voor de crisis zouden uitroepen.

Ceux-ci s'attiraient le reproche de faire des étrangers ou des Wallons les boucs émissaires responsables de la crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis een signaal zouden krijgen' ->

Date index: 2021-10-06
w