Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis die zich sinds zomer " (Nederlands → Frans) :

Wat het eerste punt in het mandaat van de bijzondere commissie betreft, is de rapporteur van mening dat de financiële crisis die zich sinds zomer 2007 heeft ontwikkeld, in enigerlei vorm te verwachten was.

Sur le premier point du mandat de la commission spéciale, votre rapporteure est d'avis que la crise financière qui s'est développée depuis l'été 2007 était, sous une forme ou une autre, attendue.


Op travellersonline.diplomatie.be kunnen Belgische reizigers zich sinds deze zomer op vrijwillige basis en via een eenvoudige procedure registreren.

Via travellersonline.diplomatie.be, les Belges peuvent depuis cet été volontairement, et facilement s'enregistrer.


Uitgaven voor ouderen bevinden zich sinds de jaren 1980 stabiel rond 8 % van het BNI, met uitzondering van de vroege jaren 1990, toen omwille van de economische crisis het BNI daalde, zodat de ongewijzigde uitgaven in verhouding tot het gedaalde BNI hoger kwamen te liggen.

Depuis les années 1980, les dépenses affectées aux seniors sont stabilisées à environ 8 % du RNB, à l'exception du début des années 1990, époque à laquelle le RNB a reculé en raison de la crise économique, si bien que le rapport entre le RNB en diminution et les dépenses a augmenté, alors que ces dernières restaient constantes.


Uitgaven voor ouderen bevinden zich sinds de jaren 1980 stabiel rond 8 % van het BNI, met uitzondering van de vroege jaren 1990, toen omwille van de economische crisis het BNI daalde, zodat de ongewijzigde uitgaven in verhouding tot het gedaalde BNI hoger kwamen te liggen.

Depuis les années 1980, les dépenses affectées aux seniors sont stabilisées à environ 8 % du RNB, à l'exception du début des années 1990, époque à laquelle le RNB a reculé en raison de la crise économique, si bien que le rapport entre le RNB en diminution et les dépenses a augmenté, alors que ces dernières restaient constantes.


3. De Belgische financiering concentreert zich op de meest dringende behoeften in Syrië (gezondheid, voedselzekerheid, bijstand aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen) maar is hierbij nooit de regionale aanpak uit het oog verloren en ondersteunt daarom sinds 2012 ook humanitaire interventies in de door de crisis getroffen landen van de regio (Libanon, Jordanië en Turkije).

3. Le financement belge se concentre sur les besoins les plus urgents en Syrie (santé, sécurité alimentaire, assistance aux groupe de population les plus vulnérables) sans pour autant perdre de vue l'approche régionale. C'est la raison pour laquelle nous soutenons aussi depuis 2012 des interventions humanitaires dans les pays de la région touchés par la crise (Liban, Jordanie et Turquie).


Sinds de zomer van 1997 wordt Azië getroffen door een nog nooit vertoonde crisis.

Depuis l'été 1997, une crise financière sans précédent s'abat sur l'Asie.


– (FR) De crisis die wij sinds de zomer van 2007 beleven, heeft 60 triljoen dollar gekost, en nog steeds is er geen sprake van herstel. Net als mijn collega-parlementariërs heb ik voor deze tekst gestemd.

Alors que la crise que nous traversons depuis l’été 2007 aura couté 60 trillions de dollars, et que la reprise n’est pas acquise, j’ai voté ce texte car, par ce vote, avec mes collègues eurodéputés, nous avons voulu faire la démonstration que responsabilité politique et ambition peuvent aller de pair.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Iran maakt zonder twijfel de ernstigste crisis uit zijn geschiedenis sinds 1979 door, vanwege dit regime dat zich afsluit voor iedere mogelijke verandering en dat zich, sinds de verkiezingsklucht van 12 juni 2009, schuldig maakt aan steeds meer gerichte moordaanslagen op tegenstanders, razzia’s en opsluitingen van vreedzame demonstranten en ook journalisten.

- Monsieur le Président, l’Iran traverse sans conteste la crise la plus grave de son histoire depuis 1979, par la faute de ce régime hermétique à tout changement, qui a multiplié, depuis la farce électorale du 12 juin dernier, les assassinats ciblés d’opposants, les rafles, les emprisonnements de manifestants pacifiques, de journalistes aussi.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Ferrero-Waldner, dames en heren, de situatie die zich sinds de zomer in Georgië heeft ontwikkeld, is onacceptabel en ontoelaatbaar, en vraagt om een reactie van de Europese Unie.

– Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame Ferrero-Waldner, chers collègues, la situation qui prévaut depuis cet été en Géorgie est inacceptable, intolérable et mérite une réponse ferme et déterminée de la part de l'Union européenne.


A. overwegende dat de zomer van 2007 gekenmerkt werd door uiterst dramatische bosbranden en andere lopende vuren in geheel Zuid-Europa die in veel gevallen de dood van Europese burgers ten gevolge hadden, onder wie van toegewijd brandweerpersoneel, en die tot aanzienlijke materiële schade en schade aan het milieu leidden; overwegende dat de schade alleen al in juli zo ernstig was dat het oppervlak van de verbrande gebieden het totaal van dat in afgelopen jaar bereikte; overwegende dat Griekenland in augustus een diepe nationale tragedie ...[+++]

A. considérant que l'été 2007 a été marqué par des incendies de forêts et autres incendies sauvages d'une gravité exceptionnelle dans tout le sud de l'Europe, qui ont provoqué la mort de nombreux citoyens européens, y inclus parmi les membres du personnel de lutte anti-incendie, et causé des dégâts matériels et environnementaux considérables; considérant que les dégâts provoqués durant le seul mois de juillet ont atteint, en ampleur, l'étendue des zones dévastées par le feu pendant toute l'année dernière; considérant que la Grèce a dû faire face, durant le mois d'août, à une grave tragédie nationale par suite de l'une des catastrophes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis die zich sinds zomer' ->

Date index: 2024-04-16
w