Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis bijvoorbeeld gaat » (Néerlandais → Français) :

In een periode van financiële crisis bijvoorbeeld gaat de aandacht uit naar andere zaken.

Dans une période de crise financière, par exemple, l’attention se concentre sur d’autres matières.


Een verslag van 24 september 2003 bijvoorbeeld gaat over de crisis in de medische zorgvoorziening en in de samenleving veroorzaakt door de hittegolf van afgelopen zomer.

Ainsi par exemple, un rapport daté du 24 septembre 2003 traite de la question de la crise sanitaire et sociale déclenchée par la canicule de l'été dernier.


Een verslag van 24 september 2003 bijvoorbeeld gaat over de crisis in de medische zorgvoorziening en in de samenleving veroorzaakt door de hittegolf van afgelopen zomer.

Ainsi par exemple, un rapport daté du 24 septembre 2003 traite de la question de la crise sanitaire et sociale déclenchée par la canicule de l'été dernier.


Ik ben het er absoluut mee eens als er bijvoorbeeld in verband met Ierland wordt gezegd dat er enorme fouten zijn gemaakt, maar waar het hier vooral om gaat is dat het om welbewust gekozen beleid ging om de uitgaven en de tekorten te doen oplopen om de crisis en de problemen aan te pakken, iets waarvan we nu de wrange vruchten plukken.

Je suis absolument d’accord, si nous parlons de l’Irlande par exemple, que d’énormes erreurs ont été commises, mais ce qui est intéressant, c’est que c’était une politique délibérée d’augmenter les dépenses et les déficits afin de résoudre la crise et les problèmes, et nous en voyons à présent les résultats.


Hoe gaat u ervoor zorgen dat niet de armen, maar de topinkomens en de banken bijvoorbeeld de crisis gaan betalen?

Quelle action allez-vous entreprendre pour garantir que les gros salaires et les banques, mais pas les pauvres, paient la note de la crise, par exemple?


B. overwegende dat de voorstellen van de Commissie weliswaar de inconsistentie van het EU-beleid erkennen, bijvoorbeeld met betrekking tot belastingheffing die het olieverbruik aanmoedigt, maar nauwelijks de bereidheid vertonen om buitengewone en interventionistische maatregelen te nemen of zelfs maar een gerichter onderzoeksprogramma overwegen, en een terughoudendheid aan de dag leggen waar het gaat om radicale wijzigingen op alle niveaus die nodig zijn om een ernstiger crisis ...[+++]

B. considérant que, bien que reconnaissant les incohérences de la politique communautaire, par exemple en ce qui concerne la taxation, qui encourage l'utilisation de pétrole, les propositions de la Commission trahissent l'absence de volonté de prendre des dispositions exceptionnelles et interventionnistes ou, même, d'envisager un programme de recherche plus ciblé et paraissent manifester une réticence à engager le changement radical, à tous les niveaux, qui est nécessaire pour éviter à l'Union européenne une crise plus grave en matière d'approvisionnement en énergie,


Daarnaast is ook een reeks gebreken vastgesteld die niet via een Verdragswijziging door een Intergouvernementele Conferentie uit de weg moeten worden geruimd en dus onverwijld kunnen worden aangepakt. Hierbij gaat het bijvoorbeeld om transparantie en openheid, en om de ontbrekende wil tot constructieve samenwerking op zowel nationaal als Europees niveau die bij het overwinnen van de BSE-crisis aan de dag is gekomen.

Sont apparues également toute une série de lacunes dont la suppression ne nécessite pas de modification du traité dans le cadre d'une conférence intergouvernementale et qui peuvent donc être éliminées rapidement. Il s'agit, par exemple, d'un manque de transparence et de publicité ainsi qu'un manque de volonté à établir une coopération constructive tant au niveau national qu'au niveau communautaire, carences qui ont été mises à jour au cours de la crise de l'ESB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis bijvoorbeeld gaat' ->

Date index: 2023-06-11
w