Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminele organisaties inderdaad talrijk " (Nederlands → Frans) :

Het staat vast dat de activiteiten van criminele organisaties inderdaad talrijk en veelzijdig zijn en dat deze in aanraking kunnen komen met gevoelige sectoren, zoals diegene met betrekking tot het economisch potentieel van het land (bijvoorbeeld : het infiltreren in economische bedrijven via het witwassen van misdaadkapitalen, corruptie, mensenhandel en clandestiene arbeid), het terrorisme, de proliferatie, kortom al de betrokken onderwerpen die de Veiligheid van de Staat als opdrachten kreeg toegewezen.

Il est un fait que les activités de celles-ci sont en effet multiples et diversifiées et qu'elles peuvent toucher des secteurs sensibles comme ceux relatifs au potentiel économique du pays (citons entre autres à ce sujet la prise de participation dans des entreprises économiques via le blanchiment de capitaux d'origine criminelle, la corruption, les trafics d'êtres humains et ceux de la main-d'oeuvre clandestine), au terrorisme, à la prolifération, autant de matières concernées par les missions de la Sûreté de l'État.


De illegale handel in voertuigen neemt toe. Naast de « traditionele criminele domeinen » moet worden opgemerkt dat talrijke criminele organisaties illegale activiteiten ontwikkelen in de financiële en economische wereld, hoofdzakelijk in het kader van accijnsfraude (44), oplichting (43) en vervalsing en namaak (38).

À côté des « domaines criminels traditionnels », on observe que bon nombre d'organisations criminelles développent des activités illégales dans le monde économique et financier, principalement la fraude aux accises (44), les escroqueries (43) et les faux et contrefaçons (38).


Net als de minister vindt een lid dat het wetsbegrip criminele organisatie (artikel 324bis van het Strafwetboek) niet geschikter is omdat het niet eenvoudig zal zijn om van bij het begin van de zaak aan te tonen dat er inderdaad zo'n organisatie bij betrokken is.

Un membre s'accorde avec le ministre sur l'idée que la notion légale d'organisation criminelle (article 324bis du Code pénal) n'est pas la plus adéquate en l'espèce, car il ne sera pas nécessairement facile de démontrer, dès le départ d'une affaire, qu'il s'agit bien d'une telle organisation.


Net als de minister vindt een lid dat het wetsbegrip criminele organisatie (artikel 324bis van het Strafwetboek) niet geschikter is omdat het niet eenvoudig zal zijn om van bij het begin van de zaak aan te tonen dat er inderdaad zo'n organisatie bij betrokken is.

Un membre s'accorde avec le ministre sur l'idée que la notion légale d'organisation criminelle (article 324bis du Code pénal) n'est pas la plus adéquate en l'espèce, car il ne sera pas nécessairement facile de démontrer, dès le départ d'une affaire, qu'il s'agit bien d'une telle organisation.


Het gaat hier om een misdrijf van een criminele organisatie, waarbij talrijke Europese bedrijven betrokken waren. Dankzij het onderzoek en de medewerking van de Italiaanse autoriteiten is daarover gedetailleerd verslag uitgebracht aan de Europese instanties.

Cet exemple traite d’un délit commis par une organisation criminelle qui a bénéficié de la complicité de plusieurs sociétés européennes. À la suite d’une enquête et de la coopération de la part des autorités italiennes, les organes européens ont été avertis des détails de l’affaire.


De exploitatie van een luchthaven met internationale omvang zoals de luchthaven Brussel-Nationaal is inderdaad een economische bedrijvigheid die van het grootste belang is voor de Belgische economie en de ontvangst van talrijke internationale organisaties in Brussel.

L'exploitation d'un aéroport d'envergure internationale comme l'aéroport de Bruxelles-National est en effet une activité économique de première importance pour l'économie de la Belgique et l'accueil de nombreuses organisations internationales à Bruxelles.


2. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de steeds talrijker acties van criminele organisaties die zich bezig houden met smokkel, drugs- en wapenhandel en handel in illegale immigranten, en die werken met internationale contacten in met name Zuidoost-Europa;

2. exprime sa profonde préoccupation face aux actions de plus en plus nombreuses d'organisations criminelles qui se livrent à la contrebande, au trafic de drogues et d'armes et à la traite des immigrés clandestins, lesquelles agissent dans le cadre de réseaux internationaux, en particulier en Europe du Sud-Est;


Natuurlijk is het beter dat deze methodes nooit moeten worden toegepast, maar gelet op de geografische situering van ons land, met Brussel als vestigingsplaats van talrijke internationale instellingen, de luchthaven van Zaventem en onze diverse havens, is het duidelijk dat onze veiligheidsdiensten over voldoende middelen moeten beschikken om potentieel terrorisme en criminele organisaties te bestrijden.

Il serait bien sûr préférable que ces méthodes ne doivent jamais être appliquées mais, vu la position géographique de notre pays qui héberge en outre diverses institutions internationales, l'aéroport de Zaventem et différents ports, il est indispensable que nos services de sécurité disposent de moyens suffisants pour lutter contre le terrorisme potentiel et les organisations criminelles.


Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor vrouwen) veroorzaakt; - tenein ...[+++]

Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explicitement le développement social, notamment pour l'ajustement structurel; - que la libre circulation internationale des capitaux qui se révèle essen ...[+++]


w