Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminele organisatie
Criminele organisaties
Deelneming aan een criminele organisatie
ICPO
Internationale Criminele Politie Organisatie
Interpol
Misdaadorganisatie
Misdadige organisatie

Traduction de «criminele organisatie wegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminele organisatie | misdaadorganisatie | misdadige organisatie

organisation criminelle | organisation de malfaiteurs


deelneming aan een criminele organisatie

participation à une organisation criminelle




Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]

Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de criminele organisatie wegens de ernst van de misdrijven die ze pleegt of beraamt, als een verzwarende omstandigheid van de vereniging van boosdoeners geldt, dan moet dat expliciet in de wet worden bepaald (zie amendement nr. 13 van de heer Lallemand, St. Senaat, nr. 1-662/2).

Si l'on veut que l'organisation criminelle constitue, en raison du caractère grave des infractions qu'elle commet ou envisage de commettre, une circonstance aggravante de l'association de malfaiteurs, il faut le prévoir explicitement dans la loi (voir l'amendement nº 13 de M. Lallemand, doc. Sénat, nº 1-662/2).


De opmerking dat het fenomeen criminele organisatie wegens zijn complexiteit moeilijk in een definitie te vatten valt, neemt niet weg dat de incriminatie niet te scherp mag worden geformuleerd. Anders mist men bepaalde kenmerken en nuances.

Même si la remarque selon laquelle le phénomène de l'organisation criminelle est difficile à définir en raison de sa complexité est fondée, on ne saurait formuler l'incrimination de manière trop stricte, car on omettrait certaines caractéristiques et certaines nuances.


Indien de criminele organisatie wegens de ernst van de misdrijven die ze pleegt of beraamt, als een verzwarende omstandigheid van de vereniging van boosdoeners geldt, dan moet dat expliciet in de wet worden bepaald (zie amendement nr. 13 van de heer Lallemand, St. Senaat, nr. 1-662/2).

Si l'on veut que l'organisation criminelle constitue, en raison du caractère grave des infractions qu'elle commet ou envisage de commettre, une circonstance aggravante de l'association de malfaiteurs, il faut le prévoir explicitement dans la loi (voir l'amendement nº 13 de M. Lallemand, doc. Sénat, nº 1-662/2).


De opmerking dat het fenomeen criminele organisatie wegens zijn complexiteit moeilijk in een definitie te vatten valt, neemt niet weg dat de incriminatie niet te scherp mag worden geformuleerd. Anders mist men bepaalde kenmerken en nuances.

Même si la remarque selon laquelle le phénomène de l'organisation criminelle est difficile à définir en raison de sa complexité est fondée, on ne saurait formuler l'incrimination de manière trop stricte, car on omettrait certaines caractéristiques et certaines nuances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De persoon die wetens en willens hechte en duurzame banden onderhoudt met de leden van een criminele organisatie, die gebruik maakt van een zekere modus operandi, terwijl hij niet betrokken is bij de geoorloofde of ongeoorloofde activiteiten van de criminele organisatie waartoe hij behoort wegens de banden die hij, met kennis van zaken, met de leden ervan onderhoudt, kan dus correctioneel worden bestraft.

Est donc passible de sanctions correctionnelles la personne qui entretient sciemment et volontairement des liens solides et durables avec les membres d'une organisation criminelle, qui a recours à un certain modus operandi, alors même qu'elle n'est pas impliquée dans les activités licites ou illicites de l'organisation criminelle à laquelle elle appartient en raison des liens qu'elle entretient, en connaissance de cause, avec ses m ...[+++]


Bovendien kunnen personen die niet kunnen worden vervolgd wegens deelneming aan een criminele organisatie, dat wellicht wel worden voor deelneming aan misdrijven begaan door criminele organisaties.

Par ailleurs, des personnes qui ne peuvent être poursuivies du chef de participation à une organisation criminelle, pourront probablement l'être du chef de participation à des délits commis par des organisations criminelles.


Uit de motivering van het vonnis en de elementen van de zaak blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, van het voormelde artikel 324ter, § 1, wegens het gebrek aan precisering van het begrip « deel uitmaken » van een criminele organisatie, dat de wetgever zelf had moeten definiëren.

Il ressort de la motivation du jugement et des éléments de la cause que la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, de l'article 324ter, § 1, précité en raison de l'imprécision de la notion d'« appartenance » à une organisation criminelle, que le législateur aurait dû définir lui-même.


5. Niets in deze titel verhindert de uitsluiting van een leverancier om redenen als faillissement of valse verklaringen of veroordeling wegens ernstige misdrijven, zoals deelname in een criminele organisatie.

5. Aucune disposition du présent titre n'empêche l'exclusion d'un fournisseur pour des motifs tels que la faillite, de fausses déclarations ou une condamnation pour une infraction grave telle que la participation à des organisations criminelles.


Hiertoe is een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad [7] aangenomen, dat met name beoogt een mechanisme van verplichte uitsluiting in te voeren voor inschrijvers die veroordeeld zijn wegens deelneming aan een criminele organisatie, corruptie of fraude ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschappen, alsmede een facultatief mechanisme waarmee "onbetrouwbare" marktdeelnemers uitgesloten kunnen worden.

A cette fin, une proposition de directive du Parlement européen et du Conseil [7] a été adoptée en vue, notamment, d'introduire un mécanisme d'exclusion obligatoire de soumissionnaires condamnés pour participation à une organisation criminelle, pour corruption ou pour fraude aux intérêts financiers de la Communauté, et un mécanisme facultatif permettant d'écarter les opérateurs économiques "non fiables".


In het in mei 2000 ingediende ontwerp van wijziging van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten voorziet de Commissie in de verplichting om inschrijvers uit te sluiten die definitief zijn veroordeeld wegens corruptie, fraude of betrokkenheid bij de activiteiten van een criminele organisatie.

Dans son projet de modification des directives sur les marchés publics, soumis en mai 2000, la Commission a inséré l'obligation d'exclure tout soumissionnaire ayant fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement définitif pour corruption, fraude ou participation à des activités d'une organisation criminelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminele organisatie wegens' ->

Date index: 2022-08-16
w