Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door criminele verwaarlozing
Boekhoudkundige fouten identificeren
Broncode beoordelen
Cross-country fouten
Fouten bij oproepen melden
Fouten opsporen
Fouten zoeken
Fouten-aanduider
ICPO
Ict-code beoordelen
Ict-codebeoordeling uitvoeren
Internationale Criminele Politie Organisatie
Interpol
Kwaliteitscontroleur
Markeerder van fouten
Meervoudige fouten
Telefonische fouten rapporteren

Vertaling van "criminele fouten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pilodentale dysplasie, refractieve fouten

dysplasie ectodermique euhidrotique




fouten bij oproepen melden | telefonische fouten rapporteren

signaler des erreurs lors d’appels


cross-country fouten | meervoudige fouten

défaut multiple


fouten-aanduider | kwaliteitscontroleur | markeerder van fouten

marqueur de défauts


fouten opsporen | fouten zoeken

redresser une situation


aanval door criminele verwaarlozing

agression par négligence criminelle


broncode beoordelen | doorlopend ict-code analyseren om fouten te zoeken en op te lossen | ict-code beoordelen | ict-codebeoordeling uitvoeren

effectuer l’examen du code source


boekhoudkundige fouten identificeren

détecter des erreurs comptables


Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]

Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dreigingen kunnen verschillende achtergronden hebben, zoals criminele, politiek gemotiveerde, terroristische of door een staat gesteunde aanvallen, alsmede natuurrampen en onbedoelde fouten.

Les menaces peuvent avoir des origines diverses, notamment des attaques criminelles, à caractère politique, terroristes ou commanditées par un État, ainsi que des catastrophes naturelles et erreurs involontaires.


Dreigingen kunnen verschillende achtergronden hebben, zoals criminele, politiek gemotiveerde, terroristische of door een staat gesteunde aanvallen, alsmede natuurrampen en onbedoelde fouten.

Les menaces peuvent avoir des origines diverses, notamment des attaques criminelles, à caractère politique, terroristes ou commanditées par un État, ainsi que des catastrophes naturelles et erreurs involontaires.


Ik wil de Commissie vragen om naast de participatie van werknemers die we eisen, nieuwe maatregelen te nemen ter vergroting van de transparantie van de activiteiten en besluiten van de directies van bedrijven, die met hun gepantserde contracten en exorbitante vergoedingen grossieren in ondoorzichtige praktijken, nalatigheid en criminele fouten, want op dit moment heeft de Europese Gemeenschap onvoldoende instrumenten tot haar beschikking om daar iets tegen te doen.

J’en appelle à la Commission pour qu’en plus de la participation des travailleurs que nous exigeons, elle se penche sur d’autres mesures destinées à garantir la transparence des activités et des décisions prises par des cadres qui, avec leurs contrats blindés et leurs traitements exorbitants, autorisent la négligence, le manque de transparence et les erreurs criminelles contre lesquelles la Communauté européenne ne peut actuellement agir, faute de disposer d’un instrument suffisant.


Over het onderwerp GBCS, beste collega Bösch: in mijn land ligt het fraudepercentage – dat eigenlijk niets met fraude te maken heeft, maar dat een foutenpercentage is omdat het gaat om fouten bij het invullen van aanvragen zonder criminele bedoelingen – op 0,9 procent.

Ce que je voudrais dire à M. Bösch, au sujet du système intégré de gestion et de contrôle, c’est que dans mon pays, l’incidence des fraudes - qui n’a en réalité rien à voir avec la fraude, mais , en raison des demandes mal introduites, relève vraiment d’une incidence d’erreurs - s’élève à 0,9%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. acht het onaanvaardbaar dat de Commissie nalaat op te treden tegen grootschalige criminele namaak van boter en andere zuivelproducten door industriële ondernemingen en criminele organisaties in flagrant contrast met de gestrengheid waarmee boeren vaak door de Commissie wegens kleine en formele fouten worden vervolgd;

66. juge inacceptable que la Commission s'abstienne de prendre des mesures à l'encontre du frelatage du beurre et d'autres produits laitiers pratiqué à grande échelle par des entreprises industrielles et des organisations criminelles, ce qui contraste fortement avec la rigueur avec laquelle des exploitants agricoles sont souvent poursuivis par la Commission pour des manquements mineurs et des vices de forme;


65. acht het onaanvaardbaar dat de Commissie nalaat op te treden tegen grootschalige criminele namaak van boter en andere zuivelproducten door industriële ondernemingen en criminele organisaties in flagrant contrast met de gestrengheid waarmee boeren vaak door de Commissie wegens kleine en formele fouten worden vervolgd;

65. juge inacceptable que la Commission s'abstienne de prendre des mesures à l'encontre du frelatage du beurre et d'autres produits laitiers pratiqué à grande échelle par des entreprises industrielles et des organisations criminelles, ce qui contraste fortement avec la rigueur avec laquelle des exploitants agricoles sont souvent poursuivis par la Commission pour des manquements mineurs et des vices de forme;


Die uitzonderlijke bevoegdheid werd geleidelijk aangepast aan de evolutie van de zeden (door de zwaarste overtredingen aan de beoordeling van het commando zelf te onttrekken en toe te vertrouwen aan rechtscolleges die door het commando worden geadieerd), maar historisch gezien behoren de militaire discipline en het militair strafrecht tot eenzelfde orde; het Hof van Cassatie bevestigt impliciet dat standpunt door te beslissen dat de militaire strafrechtelijke sancties hetzij criminele, hetzij correctionele straffen zijn, en dat de militaire overtredingen die men gelijk zou kunnen stellen met de overtredingen van het gemeen recht, disc ...[+++]

Ce pouvoir exorbitant s'est petit à petit adapté à l'évolution des moeurs (en soustrayant les infractions les plus graves au jugement du commandant lui-même, et en confiant ces infractions à des juridictions que celui-ci saisit), mais la discipline militaire et le droit pénal militaire appartiennent historiquement à un même ordre; la Cour de cassation confirme implicitement ce point de vue en décidant que les sanctions pénales militaires sont des peines soit criminelles soit correctionnelles et que les infractions militaires que l'on pourrait assimiler aux contraventions de droit commun sont des ...[+++]


w