Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminele acties zoals » (Néerlandais → Français) :

De in de onderhavige mededeling voorgestelde acties completeren bestaande en toekomstige maatregelen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking om criminele en terroristische activiteiten tegen ICT-infrastructuren te voorkomen, te bestrijden en te vervolgen zoals onder meer vastgesteld bij het Kaderbesluit van de Raad betreffende aanvallen op informatiesystemen[13] en de geplande actualisering ervan[14].

Les actions proposées dans la présente communication complètent des mesures existantes et en projet dans le domaine de la police et de la coopération judiciaire pour la prévention et la lutte contre les activités criminelles et terroristes visant les infrastructures TIC ainsi que pour les procédures judiciaires qui s'y rapportent, comme le prévoit notamment la décision-cadre du Conseil relative aux attaques visant les systèmes d’information[13] qui sera prochainement modifiée[14].


Men moet er zich voor hoeden het begrip georganiseerde criminaliteit tot een gemeenplaats terug te brengen waarbij elke verstoring van de openbare orde, zoals recent de migrantenrellen in het Brusselse, als een door criminele organisaties georchestreerde actie wordt bestempeld.

Il faut se garder de faire de la notion de criminalité organisée un lieu commun et de qualifier d'action orchestrée par des organisations criminelles tout trouble de l'ordre public, tel que les récentes rixes d'immigrés en région bruxelloise.


Men moet er zich voor hoeden het begrip georganiseerde criminaliteit tot een gemeenplaats terug te brengen waarbij elke verstoring van de openbare orde, zoals recent de migrantenrellen in het Brusselse, als een door criminele organisaties georchestreerde actie wordt bestempeld.

Il faut se garder de faire de la notion de criminalité organisée un lieu commun et de qualifier d'action orchestrée par des organisations criminelles tout trouble de l'ordre public, tel que les récentes rixes d'immigrés en région bruxelloise.


De regering heeft gekozen voor een definitie van criminele organisaties die zo nauw mogelijk aansluit bij het eerste artikel van de gemeenschappelijke actie van de Europese Unie, met evenwel enkele verschillen zoals het criterium van de ernst van het misdrijf, dat strafbaar moet zijn met gevangenisstraf van drie in plaats van vier jaar.

Dans la définition de d'organisation criminelle, le Gouvernement a choisi de se rapprocher le plus possible de l'article premier de l'action commune élaborée par l'Union européenne, avec cependant quelques différences, telles que le seuil de gravité, fixé à trois ans plutôt qu'à quatre ans d'emprisonnement.


Het doel van deze internationaal gecoördineerde actie was de opsporing van de online criminele netwerken die namaakgeneesmiddelen aanbieden en de daaraan verbonden activiteiten zoals kredietkaartfraude, en ook het publiek bewustmaken van de mogelijke gezondheidsrisico's bij de aankoop van geneesmiddelen via internet.

L'objectif de cette action coordonnée au niveau international était le dépistage de réseaux criminels en ligne, qui proposent des médicaments de contrefaçon, et des activités qui y sont liées, comme la fraude aux cartes de crédit, ainsi que la sensibilisation du public aux éventuels risques de santé que présentent les médicaments achetés sur le net.


Het doel van die internationaal gecoördineerde actie was de opsporing van de online criminele netwerken die namaakgeneesmiddelen aanbieden en de daaraan verbonden activiteiten zoals kredietkaartfraude, en ook het publiek bewustmaken van de mogelijke gezondheidsrisico's bij de aankoop van geneesmiddelen via internet.

L'objectif de cette action coordonnée au niveau international était le dépistage de réseaux criminels en ligne, qui proposent des médicaments de contrefaçon, et des activités qui y sont liées, comme la fraude aux cartes de crédit, ainsi que la sensibilisation du public aux éventuels risques de santé que présentent les médicaments achetés sur le net.


39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun verblijfplaats; is gealarmeerd door berichten dat in Tsjaad gevangenen massaal worden mishandeld, mensen zo ...[+++]

39. demande à tous les pays de la région de réagir rapidement aux informations persistantes faisant état d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements et d'abus, en dépit des lois interdisant ces pratiques; se dit particulièrement préoccupé par les informations faisant état de tortures dans les centres de détention et d'arrestations arbitraires de milliers de migrants en Mauritanie, ainsi que du refus des autorités d'indiquer aux familles, après deux ans, où se trouvent certains détenus condamnés; exprime également son inquiétude face aux informations provenant du Tchad faisant état de mauvais traitements de masse dans les prisons, de détentions sans procès et de centaines d'expulsions forcées à N'Djamena, en sus des disparitions for ...[+++]


31. gelooft dat sommige van de meest wezenlijke, ophanden zijnde bedreigingen voor Europa momenteel van de West-Afrikaanse kust komen, en meer bepaald van de Golf van Guinee; is zeer bezorgd dat zich aan de West-Afrikaanse kust ernstige uitdagingen ontwikkelen met betrekking tot criminele activiteiten en de handel in drugs, mensen en wapens; wijst erop dat de landen aan de Golf van Guinee tegelijkertijd steeds meer het actieterrein worden van terroristische netwerken, zoals Boko Haram in Nigeria, die acties ...[+++]

31. estime que la côte de l'Afrique de l'Ouest, et plus particulièrement le golfe de Guinée, présente actuellement certaines des menaces imminentes les plus importantes pour l'Europe; est vivement préoccupé par le fait que des défis considérables voient le jour le long du littoral de l'Afrique de l'Ouest en ce qui concerne l'activité criminelle, le trafic de drogues et d'armes et la traite des êtres humains; parallèlement, les pays du golfe de Guinée sont de plus en plus le théâtre d'opérations de réseaux terroristes régionaux, comme Boko Haram au Nigeria, dont les actions ont des r ...[+++]


dat, rekening houdend met de kwetsbaarheid die tekenend is voor de ontwikkeling van Midden-Amerika op sociaaleconomisch, democratisch en milieugebied, in de richtsnoeren voor de onderhandelingen de hoofdthema's worden weergegeven die het uitgangspunt vormen voor het werkprogramma en de politieke dialoog, met inbegrip van het actualiseren van de doelstellingen en de gedragslijnen ten aanzien van kwesties als democratisch bestuur, terrorismebestrijding, het handhaven van de vrede en de veiligheid, en conflictbeheersing; dat nieuwe thema's worden opgenomen, zoals bestrijding van de armoede, passende maatregelen ter bevordering van de socia ...[+++]

de définir dans les directives de négociation, en tenant compte de la vulnérabilité qui caractérise le développement de l'Amérique centrale sur les plans socio-économique, environnemental et démocratique, les grands thèmes autour desquels le programme de travail et le dialogue politique s'articuleront, y compris l'actualisation des objectifs et des lignes de conduite pour des questions telles que la gouvernance démocratique, la lutte contre le terrorisme, le maintien de la paix et de la sécurité et la gestion des conflits; d'inclure de nouveaux thèmes, comme la lutte contre la pauvreté, les mesures propres à favoriser la cohésion sociale, les migrations et les échanges humains, la lutte contre la délinquance et, plus particulièrement, cont ...[+++]


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij willen in de eerste plaats de grenzeloze schijnheiligheid aan de kaak stellen van degenen die enerzijds milieu en water te vuur en te zwaard verdedigen en anderzijds met criminele acties, zoals de aanvallen op Joegoslavië, niet alleen talloze doden en gewonden maar ook enorme milieuschade veroorzaken. Die omvat onder andere de schade aan de waterbronnen die zij niet alleen onbruikbaar, maar zelfs heel gevaarlijk maken.

- (EL) Monsieur le Président, nous tenons tout d’abord à dénoncer l’immense hypocrisie de ceux qui, tout en se faisant les défenseurs de l’environnement et de l’eau, provoquent, par des actions criminelles comme l’agression perpétrée contre la Yougoslavie, outre les milliers de morts et de blessés, d’énormes catastrophes écologiques qui atteignent aussi les ressources en eau en les rendant non seulement inutilisables mais aussi extrêmement nocives.


w