Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminaliteit heeft velerlei oorzaken " (Nederlands → Frans) :

Eén van de oorzaken die de minister van Justitie in het antwoord op schriftelijke vraag 5-6072 van collega senator Anciaux geeft heeft blijkbaar een beperkt effect: de minister van Justitie stelde dat de stijging van de criminaliteit te maken kon hebben met het feit dat er tussen 2008 en 2009 meer politieagenten aan het werk waren.

L'une des causes invoquées par la ministre de la Justice dans sa réponse à la question écrite 5- 6072 de M. Anciaux a manifestement un effet limité : selon la ministre, la hausse de la criminalité pouvait être liée à l'augmentation du nombre d'agents de police entre 2008 et 2009.


merkt op dat de huidige crisis velerlei oorzaken heeft en dat de gevolgen ervan zich zowel onmiddellijk als op lange termijn doen gevoelen, dat diverse waarschuwingssignalen over het hoofd zijn gezien en dat de omvang van de crisis alsmede de gevolgen en spillover-effecten ervan zijn onderschat;

constate que les causes de la crise actuelle sont multiples et qu'elle a des effets à la fois immédiats et à long terme et estime que l'on a négligé plusieurs signaux d'alerte et que l'ampleur de la crise, de même que son impact et ses retombées ont été sous-estimés;


1. merkt op dat de huidige crisis velerlei oorzaken heeft en dat de gevolgen ervan zich zowel onmiddellijk als op lange termijn doen gevoelen, dat diverse waarschuwingssignalen over het hoofd zijn gezien en dat de omvang van de crisis alsmede de gevolgen en spillover-effecten ervan zijn onderschat;

1. constate que les causes de la crise actuelle sont multiples et qu'elle a des effets à la fois immédiats et à long terme et estime que l'on a négligé plusieurs signaux d'alerte et que l'ampleur de la crise, de même que son impact et ses retombées ont été sous-estimés;


1. merkt op dat de huidige crisis velerlei oorzaken heeft en dat de gevolgen ervan zich zowel onmiddellijk als op lange termijn doen gevoelen, dat diverse waarschuwingssignalen over het hoofd zijn gezien en dat de omvang van de crisis alsmede de gevolgen en spillover-effecten ervan zijn onderschat;

1. constate que les causes de la crise actuelle sont multiples et qu'elle a des effets à la fois immédiats et à long terme et estime que l'on a négligé plusieurs signaux d'alerte et que l'ampleur de la crise, de même que son impact et ses retombées ont été sous-estimés;


Criminaliteit heeft velerlei oorzaken en moet bijgevolg worden bestreden met een divers geheel van maatregelen die worden genomen door verschillende groepen van de samenleving, in partnerschap met actoren met een uiteenlopende bevoegdheid en ervaring, inclusief de civiele maatschappij.

Les causes de la criminalité sont multiples et doivent en conséquence être traitées par des mesures prises à différents niveaux, par différents groupes de la société, en partenariat avec les intervenants possédant des compétences et expériences diverses, y compris la société civile.


Criminaliteit heeft velerlei oorzaken en moet bijgevolg worden bestreden met een divers geheel van maatregelen die worden genomen door verschillende groepen van de samenleving, in partnerschap met actoren met een uiteenlopende bevoegdheid en ervaring, inclusief de civiele maatschappij.

Les causes de la criminalité sont multiples et doivent en conséquence être traitées par des mesures prises à différents niveaux, par différents groupes de la société, en partenariat avec les intervenants possédant des compétences et expériences diverses, y compris la société civile.


De oorzaken van ondervoeding zijn velerlei en divers. Talrijke studies tonen aan dat ondervoeding bovenop de onderliggende aandoening het risico op complicaties verhoogt, de weerstand tegen infecties verlaagt, de fysieke en mentale toestand van de patiënt verslechtert en kan leiden tot een hogere mortaliteit, wat een belangrijke impact heeft op de kosten van de gezondheidszorg.

Les causes de la dénutrition sont multiples et variées De nombreuses études démontrent que la dénutrition, associée à l'affection sous-jacente, augmente le risque de complications, diminue la résistance aux infections, détériore l'état physique et mental du patient et peut élever le risque de mortalité, ce qui a un sérieux impact sur les coûts des soins de santé.


4. is van mening dat deze oorlog diverse oorzaken heeft: de onafhankelijkheidsstrijd, een verzwakking van de rechtsstaat, met als gevolg een toename van de criminaliteit, de totstandkoming van een "mislukte staat", duistere economische activiteiten, terrorisme en gewelddadige onderdrukking;

4. estime que cette guerre a plusieurs causes: la lutte pour l'indépendance, la détérioration de l'État de droit, avec pour corollaire la montée de la criminalité, l'émergence d'un "État déstructuré", des activités économiques occultes, le terrorisme et une violente répression;


3. is van mening dat deze oorlog diverse oorzaken heeft: de onafhankelijkheidsstrijd, een verzwakking van de rechtsstaat, met als gevolg een toename van de criminaliteit, de totstandkoming van een "mislukte staat", duistere economische activiteiten, terrorisme en gewelddadige onderdrukking;

3. est d'avis que le conflit a plusieurs causes: lutte pour l'indépendance, détérioration de l'état de droit débouchant sur une montée de la criminalité, défaillance de l'État, activités économiques occultes, terrorisme et répression violente;


6. verzoekt de Commissie en de Raad, in samenwerking met andere internationale instanties, de oorzaken te achterhalen van en nauwer toezicht te houden op de situatie met betrekking tot georganiseerde criminaliteit, corruptie en handel in drugs, wapens en mensen in de respectieve landen en na te gaan in hoeverre overheidsfunctionarissen daarbij eventueel kunnen zijn betrokken; wijst erop dat recent onderzoek heeft uitgewezen dat er s ...[+++]

6. invite la Commission et le Conseil à contrôler plus strictement, en coopération avec les autres agences internationales, la situation touchant le crime organisé, la corruption et le trafic de drogue, d'armes et d'êtres humains dans chaque pays et à s'attacher à l'éventuelle compromission de responsables gouvernementaux; relève que de récentes enquêtes ont fait apparaître des niveaux de corruption élevés dans les secteurs des douanes et de la santé publique; suggère que la Commission propose à chaque pays d'appliquer des mesures de lutte contre la corruption et de leur allouer des fonds communautaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminaliteit heeft velerlei oorzaken' ->

Date index: 2023-09-29
w