Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminaliteit die hen vanuit brussel bereikt " (Nederlands → Frans) :

2. a) Welke bijkomende maatregelen neemt de federale overheid om de politiezones uit de Rand te ondersteunen in hun strijd tegen de criminaliteit die hen vanuit Brussel bereikt? b) Kan de lokale politie in de Rand, net zoals de Brusselse politie, rekenen op bijkomende steun van de federale politie?

2. a) Quelles mesures supplémentaires l'État fédéral prend-il en vue d'appuyer les zones de police de la périphérie flamande dans leur lutte contre la criminalité venue de Bruxelles? b) La police locale de la périphérie flamande peut-elle compter, tout comme la police de Bruxelles, sur une aide supplémentaire de la police fédérale?


Door de ongekende stroom vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwam en in het najaar zijn toppunt bereikte, werd de Westelijke Balkanroute de belangrijkste uitdaging voor Europa. In 2015 hebben bijna 880 000 mensen Griekenland vanuit Turkije bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.

Depuis la fin de l’été 2015 et plus encore depuis l’automne, la route des Balkans occidentaux voit déferler des flux de réfugiés et de migrants sans précédent, qui l’ont placée au cœur du défi migratoire auquel l’Europe est confrontée. Ainsi, en 2015, près de 880 000 personnes ont traversé la Turquie pour rejoindre la Grèce avant, pour la plupart, de poursuivre leur route par les Balkans occidentaux afin de gagner l’Europe centrale et du nord.


Gefailleerden worden op het moment van de faillietverklaring immers meestal met tal van problemen geconfronteerd. Daaronder het gegeven dat de informatie, onder meer vanuit de socialeverzekeringsfondsen in verband met hun mogelijke recht op het genot van voornoemde faillissementsverzekering, hen vaak niet bereikt omdat de post in handen komt van de aangestelde curator.

En effet, au moment de la déclaration de faillite, les faillis sont généralement confrontés à quantité de problèmes, parmi lesquels le fait que les informations fournies notamment par les fonds de sécurité sociale au sujet de leur droit éventuel de bénéficier de l'assurance faillite précitée, ne leur parviennent souvent pas, étant donné que le courrier est remis au curateur désigné.


Gefailleerden worden op het moment van de faillietverklaring immers meestal met tal van problemen geconfronteerd. Daaronder het gegeven dat de informatie, onder meer vanuit de socialeverzekeringsfondsen in verband met hun mogelijke recht op het genot van voornoemde faillissementsverzekering, hen vaak niet bereikt omdat de post in handen komt van de aangestelde curator.

En effet, au moment de la déclaration de faillite, les faillis sont généralement confrontés à quantité de problèmes parmi lesquels le fait que les informations fournies notamment par les fonds de sécurité sociale au sujet de leur droit éventuel de bénéficier de l'assurance faillite précitée, ne leur parviennent souvent pas étant donné que le courrier est remis au curateur désigné.


Gefailleerden worden op het moment van de faillietverklaring immers meestal met tal van problemen geconfronteerd. Daaronder het gegeven dat de informatie, onder meer vanuit de socialeverzekeringsfondsen in verband met hun mogelijke recht op het genot van voornoemde faillissementsverzekering, hen vaak niet bereikt omdat de post in handen komt van de aangestelde curator.

En effet, au moment de la déclaration de faillite, les faillis sont généralement confrontés à quantité de problèmes parmi lesquels le fait que les informations fournies notamment par les fonds de sécurité sociale au sujet de leur droit éventuel de bénéficier de l'assurance faillite précitée, ne leur parviennent souvent pas étant donné que le courrier est remis au curateur désigné.


Gefailleerden worden op het moment van de faillietverklaring immers meestal met tal van problemen geconfronteerd. Daaronder het gegeven dat de informatie, onder meer vanuit de socialeverzekeringsfondsen in verband met hun mogelijke recht op het genot van voornoemde faillissementsverzekering, hen vaak niet bereikt omdat de post in handen komt van de aangestelde curator.

En effet, au moment de la déclaration de faillite, les faillis sont généralement confrontés à quantité de problèmes, parmi lesquels le fait que les informations fournies notamment par les fonds de sécurité sociale au sujet de leur droit éventuel de bénéficier de l'assurance faillite précitée, ne leur parviennent souvent pas, étant donné que le courrier est remis au curateur désigné.


Door de ongekende stromen vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwamen en in het najaar aanzwollen, kwam het zwaartepunt van de uitdaging waar Europa mee kampt langs de Westelijke Balkanroute te liggen. In 2015 hebben welhaast 700 000 mensen vanuit Turkije Griekenland bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.

Depuis la fin de l’été et plus encore depuis l’automne dernier, la route des Balkans occidentaux voit déferler des flux de réfugiés et de migrants sans précédent, qui l’ont placée au cœur du défi migratoire auquel l’Europe est confrontée. En 2015, près de 700 000 personnes ont traversé la Turquie pour rejoindre la Grèce avant, pour la plupart, de poursuivre leur route par les Balkans occidentaux pour gagner l’Europe centrale et du nord.


Bij wijze van voorbeeld van de capaciteitsproblemen kan worden verwezen naar de huidige situatie van de cel van de federale politie die in Brussel de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit vanuit Oost-Europa ter harte moet nemen.

Pour illustrer les problèmes de capacité, on peut se référer à la situation actuelle de la cellule de la police fédérale qui doit organiser, à Bruxelles, la lutte contre la criminalité organisée en provenance d'Europe de l'Est.


1. Kan u cijfermatig de trend bevestigen van een verschuiving van de criminaliteit vanuit Brussel naar de Vlaamse Rand?

1. Disposez-vous de statistiques permettant de confirmer la tendance à un déplacement de la criminalité de Bruxelles vers la périphérie flamande?


3. neemt kennis van de vooruitgang die de lidstaten en de Commissie hebben geboekt in het kader van de EU-beleidscyclus betreffende de georganiseerde criminaliteit en zware internationale criminaliteit, met het oog op de tenuitvoerlegging van de algemene strategische doelstellingen via maatregelen die gestoeld zijn op intergouvernementele samenwerking op operationeel niveau; is echter van mening dat een duidelijke taakverdeling tussen de EU en het nation ...[+++]

3. prend acte des progrès accomplis par les États membres et la Commission dans le contexte du cycle politique de l'UE sur la grande criminalité internationale organisée, en vue de mettre en œuvre les objectifs stratégiques généraux par des actions basées sur la coopération intergouvernementale au niveau opérationnel; estime cependant qu'une répartition claire des tâches entre le niveau de l'Union et le niveau national est indispensable, que le Parlement doit être impliqué dans le processus d'élaboration des politiques, leur mise en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminaliteit die hen vanuit brussel bereikt' ->

Date index: 2025-01-23
w