Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «creg werden gezamenlijk besproken » (Néerlandais → Français) :

Beide wetsvoorstellen werden gezamenlijk besproken tijdens de vergaderingen van 12 juli en 8 december 2011, en van 8, 14 en 15 februari 2012, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

Les deux propositions de loi ont été examinées conjointement au cours des réunions des 12 juillet et 8 décembre 2011 ainsi que des 8, 14 et 15 février 2012, en présence du ministre de la Justice.


Beide wetsvoorstellen werden gezamenlijk besproken tijdens de vergaderingen van 12 juli en 8 december 2011, en van 8, 14 en 15 februari 2012, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

Les deux propositions de loi ont été examinées conjointement au cours des réunions des 12 juillet et 8 décembre 2011 ainsi que des 8, 14 et 15 février 2012, en présence du ministre de la Justice.


Twintig jaar geleden traden leiders van de regering en de oppositie namelijk voor het eerst met elkaar in overleg om gezamenlijk na te denken over een oplossing voor de problemen in Polen. Naast economische en maatschappelijke problemen werden hierbij ook de belangrijkste problemen van ons politieke bestel besproken.

À cette époque, les dirigeants et l’opposition se sont assis autour d’une table pour discuter et réfléchir ensemble sur la solution à apporter aux problèmes de la Pologne, des problèmes de type économique et social, mais aussi des problèmes liés à notre système politique.


47. steunt het streven van de EU naar een gecoördineerd gemeenschappelijk standpunt in de UNHRC; betreurt echter dat het streven naar een gemeenschappelijk beleid van de EU-lidstaten in de UNHRC ertoe leidt dat de EU in dit forum vaak op basis van de kleinste gemene deler optreedt, waardoor de dynamiek van het diplomatieke potentieel van de EU tegenover andere regionale groepen wordt beperkt; moedigt de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid, Javier Solana, aan om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor democratie en mensenrechten een mandaat te geven – indien nodig door het sturen van persoonlijke afgezanten – om intensief overleg te plegen in Afrika, Azië en Latijns-Amerika over kwesties die ...[+++]

47. soutient l'approche de l'Union, qui recherche une position commune et coordonnée au sein du CDH; déplore toutefois que, dans le processus d'élaboration d'une politique commune des États membres de l'Union au sein du CDH, l'Union intervienne souvent à la tribune du CDH sur la base du plus petit dénominateur commun, limitant ainsi la dynamique de son potentiel diplomatique vis-à-vis d'autres groupes régionaux; encourage le haut représentant de l'Union pour la politique extérieure et de sécurité commune, M. Javier Solana, à donner mandat à son représentant personnel pour la démocratie et les droits de l'homme – si nécessaire en détachant des envoyés personnels – pour l'organisation de consultations intensives en Afrique, en Asie et en Am ...[+++]


47. steunt het streven van de EU naar een gecoördineerd gemeenschappelijk standpunt in de UNHRC; betreurt echter dat het streven naar een gemeenschappelijk beleid van de EU-lidstaten in de UNHRC ertoe leidt dat de EU in dit forum vaak op basis van de kleinste gemene deler optreedt, waardoor de dynamiek van het diplomatieke potentieel van de EU tegenover andere regionale groepen wordt beperkt; moedigt de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid, Javier Solana, aan om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor democratie en mensenrechten een mandaat te geven – indien nodig door het sturen van persoonlijke afgezanten – om intensief overleg te plegen in Afrika, Azië en Latijns-Amerika over kwesties die ...[+++]

47. soutient l'approche de l'Union, qui recherche une position commune et coordonnée au sein du CDH; déplore toutefois que, dans le processus d'élaboration d'une politique commune des États membres de l'Union au sein du CDH, l'Union intervienne souvent à la tribune du CDH sur la base du plus petit dénominateur commun, limitant ainsi la dynamique de son potentiel diplomatique vis-à-vis d'autres groupes régionaux; encourage le haut représentant de l'Union pour la politique extérieure et de sécurité commune, M. Javier Solana, à donner mandat à son représentant personnel pour la démocratie et les droits de l'homme – si nécessaire en détachant des envoyés personnels – pour l'organisation de consultations intensives en Afrique, en Asie et en Am ...[+++]


47. steunt het streven van de EU naar een gecoördineerd gemeenschappelijk standpunt in de UNHRC; betreurt echter dat het streven naar een gemeenschappelijk beleid van de EU- lidstaten in de UNHRC ertoe leidt dat de EU in dit forum vaak op basis van de kleinste gemene deler optreedt, waardoor de dynamiek van het diplomatieke potentieel van de EU tegenover andere regionale groepen wordt beperkt; moedigt de Hoge Vertegenwoordiger van de EU aan om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor democratie en mensenrechten een mandaat te geven – indien nodig door het sturen van persoonlijke afgezanten – om intensief overleg te plegen in Afrika, Azië en Latijns- Amerika over kwesties die besproken ...[+++]werden in de UNHRC, met als doel met landen van andere groepen gezamenlijke initiatieven op VN-niveau te ontplooien;

47. soutient l'approche de l'UE, qui recherche une position commune et coordonnée au sein du CDH; déplore toutefois que, dans le processus d'élaboration d'une politique commune des États membres de l'UE au sein du CDH, l'UE intervienne souvent à la tribune du CDH sur la base du plus petit dénominateur commun, limitant ainsi la dynamique de son potentiel diplomatique vis-à-vis d'autres groupes régionaux; encourage le Haut représentant de l'UE à donner mandat à son représentant personnel pour la démocratie et les droits de l'homme – si nécessaire en détachant des envoyés personnels – pour l'organisation de consultations intensives en Afrique, en Asie et en Amérique latine sur des questions abordées au sein du CDH, ceci ...[+++]


Zij werden tijdens een door het Britse voorzitterschap georganiseerde informele bijeenkomst op 20 oktober 2005 door de ministers van Volksgezondheid en de Commissie nader besproken en tijdens een tweede gezamenlijke workshop op 24-26 oktober 2005 van de EG en de WHO bestudeerd.

L’ensemble a également été débattu par les ministres de la santé et la Commission lors d’une réunion informelle organisée par la présidence britannique le 20 octobre, puis examiné au cours d’un deuxième atelier conjoint CE/OMS, qui s’est tenu du 24 au 26 octobre 2005.


De Raad heeft de follow-up besproken van de top EU-Rusland op 6 november 2003 in Rome, waar veel onderwerpen aan de orde kwamen, waaronder enkele die niet in de gezamenlijke verklaring werden vermeld, zoals de situatie in Tsjetsjenië, het Protocol van Kyoto, en de maritieme veiligheid.

Le Conseil a examiné le suivi du récent sommet UE-Russie qui s'est tenu à Rome le 6 novembre 2003, au cours duquel de nombreux points ont été soulevés, y compris certains ne figurant pas dans la déclaration conjointe, tels que la situation en Tchétchénie, le protocole de Kyoto et la sécurité maritime.


- De twee ontwerpen houdende diverse bepalingen en het ontwerp betreffende de CREG werden gezamenlijk besproken door de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.

- Les deux projets de loi portant des dispositions diverses et le projet relatif à la CREG ont été examinés conjointement par la commission des Finances et des Affaires économiques.


Als het reglement het toelaat, stel ik voor een gezamenlijke vergadering van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat en die van de Kamer te beleggen, waarop het begeleidingsplan, de resultaten die werden bereikt door de RVA en IDEA Consult, de opmerkingen die werden geformuleerd door de OCMW's en de politieke conclusies van de sociale partners en van de gewesten en de gemeenschappen kunnen worden besproken.

Monsieur le président, si le règlement le permet, je propose une réunion conjointe de la commission Affaires sociales du Sénat et de celle de la Chambre afin d'examiner le plan d'accompagnement, les résultats engrangés au niveau de l'ONEM et d'IDEA Consult, les remarques formulées par les CPAS et les conclusions politiques des partenaires sociaux et des Régions et des Communautés.


w