Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «coördinator israël-bezette gebieden-palestina » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité inzake financiële steun aan Israël en de Palestijnse bevolking in de bezette gebieden

Comité de l'assistance financière en faveur d'Israël et des populations palestiniennes des territoires occupés


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteenzetting van de heer Jean Jules Docquir, coördinator Israël-Bezette gebieden-Palestina bij Amnesty International Franstalig België

Exposé de M. Jean Jules Docquir, coordinateur Israël-Territoires occupés-Palestine chez Amnesty International Belgique francophone


Het probleem is dat ingevoerde producten (fruit, groenten, wijn, fabricaten, enz.) systematisch het label "Made in Israel" krijgen, ongeacht of ze wel of niet afkomstig zijn uit de door Israël bezette gebieden.

Le problème est que ces produits (fruits, légumes, vins, produits manufacturés, etc.) sont systématiquement étiquetés "Made in Israël", sans distinction si ceux-ci viennent des territoires occupés.


Herkomstetikettering voor producten uit de door Israël bezette gebieden (MV 4294)

La labellisation des produits issus des territoires occupés (QO 4294).


Zoals u weet, heeft de Europese Commissie op 11 november 2015 een 'Interpretatieve mededeling inzake de vermelding van de oorsprong van goederen uit de sinds juni 1967 door Israël bezette gebieden' aangenomen.

Comme vous le savez, la Commission européenne a adopté le 11 novembre 2015 une 'Communication interprétative relative à l'indication de l'origine des marchandises issues des territoires occupés par Israël depuis juin 1967'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In juli 2014, werd de vrijwillige labelingsaanbeveling "advies aan kleinhandelaars over de oorsprongsetikettering van producten uit door Israël bezette gebieden" gepubliceerd.

La recommandation d'étiquetage volontaire "Avis aux détaillants concernant l'étiquetage d'origine des produits en provenance des territoires occupés par Israël" a été publiée en juillet 2014.


1. Het "advies aan kleinhandelaars over de oorsprongsetikettering van producten uit door Israël bezette gebieden" vormt een verplichte richtlijn noch een nieuwe regelgeving.

1. L' "Avis aux détaillants concernant l'étiquetage de l'origine des produits en provenance des territoires occupés par Israël" ne constitue ni une instruction obligatoire, ni une nouvelle législation.


K. gelet op de dramatische verslechtering van de economische en sociale toestand in de door Israël bezette gebieden en in de gebieden onder Palestijns beheer, hetgeen de oorzaak van het conflict is;

K. Vu la dégradation dramatique de la situation économique et sociale dans les territoires occupés par Israël et dans les territoires sous administration palestinienne, dégradation qui est cause du conflit;


Gelet op de dramatische verslechtering van de economische en sociale toestand in de door Israël bezette gebieden en in de gebieden onder Palestijns beheer, oorzaak van het conflict;

Vu la dégradation dramatique de la situation économique et sociale dans les territoires occupés par Israël et dans les territoires sous administration palestinienne à cause du conflit;


Dan was er nog een uiteenzetting door de heer Jean-Jules Docquir, coördinator van Israël-Bezette gebieden-Palestina bij Amnesty International Franstalig België, gevolgd door een aantal uiteenzettingen van de heer Miller, mevrouw Arena, de heer Brotchi.

A ensuite eu lieu un exposé de M. Jean-Jules Docquir, coordinateur Israël-Territoires occupés-Palestine chez Amnesty International Belgique francophone, suivi par des interventions de M. Miller, Mme Arena et M. Brotchi.


Ze moeten zorgen voor de naleving van de standpunten en verbintenissen van de EU over de niet-erkenning, overeenkomstig het internationaal recht, door de EU van de soevereiniteit van Israël over de sinds juni 1967 door Israël bezette gebieden.

À cet égard, elles tendent à assurer le respect des positions et des engagements adoptés par l'Union européenne en conformité avec le droit international en ce qui concerne la non-reconnaissance par l'Union européenne de la souveraineté d'Israël sur les territoires occupés par le pays depuis juin 1967.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coördinator israël-bezette gebieden-palestina' ->

Date index: 2022-11-19
w