Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cotonou in hun kennisgevingen uitdrukkelijk vragen » (Néerlandais → Français) :

12. constateert dat de partijen bij de overeenkomst van Cotonou in hun kennisgevingen uitdrukkelijk vragen om de herziening van bepalingen inzake commerciële samenwerking; wijst erop dat nieuwe bepalingen moeten worden toegevoegd op nieuwe werkterreinen, zoals handelsgerelateerde steun, om te verzekeren dat de ontwikkelingsdimensie in de handelsaspecten van de overeenkomst in aanmerking wordt genomen;

12. note que, dans leurs lettres de notification, les parties à l'Accord de Cotonou demandent explicitement la révision de dispositions commerciales; souligne que de nouvelles dispositions doivent être ajoutées dans de nouveaux domaines, comme l'aide au commerce, pour garantir la promotion de la dimension du développement dans les domaines de cet accord relevant du commerce;


12. constateert dat de partijen bij de overeenkomst van Cotonou in hun kennisgevingen uitdrukkelijk vragen om de herziening van bepalingen inzake commerciële samenwerking; wijst erop dat nieuwe bepalingen moeten worden toegevoegd op nieuwe werkterreinen, zoals handelsgerelateerde steun, om te verzekeren dat de ontwikkelingsdimensie in de handelsaspecten van de overeenkomst in aanmerking wordt genomen;

12. note que, dans leurs lettres de notification, les parties à l'accord de Cotonou demandent explicitement la révision de dispositions commerciales; souligne que de nouvelles dispositions doivent être ajoutées dans de nouveaux domaines, comme l'aide au commerce, pour garantir la promotion de la dimension du développement dans les domaines de cet accord relevant du commerce;


Zijn opmerking sluit aan bij vragen van de sector : in hun memorandum 2014 vragen de leden van Axxon uitdrukkelijk koninklijk besluit nr. 78 zo aan te passen dat preventieve kinesitherapie en rechtstreekse toegang onder voorwaarden mogelijk worden.

Son intervention rejoint les demandes du secteur: dans son mémorandum 2014, les membres d'Axxon demandent explicitement d'« adapter l'arrêté royal nº 78 de manière à rendre possibles notamment la kinésithérapie préventive et l'accès direct sous conditions ».


"1° de Belgen die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters bijgehouden in een van de consulaire beroepsposten die zich in een lidstaat van de Europese Unie bevinden, die voldoen aan de kiesvoorwaarden bedoeld in § 1, eerste lid, 2° en 4°, die erom vragen, in overeenstemming met hoofdstuk II, afdeling II, van deze titel, bij de Belgische consulaire post waarvan ze afhangen en die niet uitdrukkelijk de wens hebben uitgedrukt om hu ...[+++]

"1° les Belges qui sont inscrits aux registres de la population tenus dans les postes consulaires de carrière situés dans un Etat membre de l'Union européenne, qui réunissent les conditions d'électorat visées au § 1, alinéa 1, 2° et 4°, qui en font la demande, conformément au chapitre II, section II, du présent titre, auprès du poste consulaire belge dont ils relèvent et qui n'ont pas manifesté leur volonté d'exercer leur droit de vote dans l'Etat membre dans lequel ils résident; ".


De werkgever is niet verplicht outplacement voor te stellen aan de hierna opgesomde bedienden, tenzij deze laatsten hem daar uitdrukkelijk om vragen : - de werknemers van wie de arbeidsregeling minder dan de helft van de arbeidsduur van een voltijdse werknemer bedraagt; - de werknemers die, als werkloze aan het eind van hun opzeggingstermijn, niet langer beschikbaar zouden moeten zijn voor de arbeidsmarkt, zoals bepaald door artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 oktober 2007 tot uitvoering van artikel 13, § ...[+++]

L'employeur n'est pas tenu de proposer le reclassement professionnel aux employés énumérés ci-après, sauf si ces derniers lui en font explicitement la demande : - les travailleurs dont le régime de travail est inférieur à la moitié de la durée de travail d'un travailleur à temps plein; - les travailleurs qui, en tant que chômeurs à l'issue de leur délai de préavis, ne devraient plus être disponibles pour le marché de l'emploi, tels que déterminés par l'article 1 de l'arrêté royal du 21 octobre 2007 portant exécution de l'article 13, § 3, 2° de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et fixant la d ...[+++]


3. constateert dat de partijen bij de overeenkomst in hun kennisgevingen uitdrukkelijk vragen bepalingen inzake commerciële samenwerking te herzien; wijst erop dat nieuwe bepalingen moeten worden toegevoegd op nieuwe werkterreinen, zoals handelsgerelateerde steun, om te verzekeren dat de ontwikkelingsdoelstellingen in de commerciële aspecten van de overeenkomst in aanmerking worden genomen;

3. note que, dans leurs lettres de notification, les parties à l'accord demandent explicitement la révision de certaines dispositions commerciales; souligne que de nouvelles dispositions doivent être ajoutées dans de nouveaux domaines, tels que l'aide au commerce, pour garantir la promotion de la dimension du développement dans les volets de cet accord relevant du commerce;


Sommige leden vinden het wenselijk of mogelijk om de rol van de nationale parlementen, in het bijzonder wat betreft hun taak van controle op de werkzaamheden van de Raad van ministers en wat betreft de omzetting van communautaire beslissingen naar het nationale niveau, in het Verdrag zelf in te schrijven om aldus de realiteit van de Unie nog uitdrukkelijker te formuleren maar zonder dat er sprake zou zijn van nieuwe normen (zie ook het an ...[+++]

Selon certains membres, l'inscription dans le corps même du Traité du rôle des Parlements nationaux dans l'Union, notamment dans leur rôle de contrôle des activités du Conseil des ministres et dans la transposition au niveau national des décisions communautaires serait souhaitable ou possible pour mieux expliciter la réalité de l'Union mais sans qu'il s'agisse de normes nouvelles (voir aussi la réponse aux questions 2 et 3).


Dit werd bijvoorbeeld zeer uitdrukkelijk gedaan tijdens de discussie over de « tegemoetkoming van hulp aan bejaarden » (gepensioneerde ambtenaren die gescheiden zijn en onderhoudsgeld betalen aan hun exechtgenote/genoot en een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden vragen).

Cela a été fait de manière explicite notamment lors des discussions relatives à l'« indemnisation aux personnes âgées » (les fonctionnaires à la retraite qui sont divorcés et qui paient une pension à leur ex-époux/se et une indemnisation d'aide aux personnes âgées).


Dit werd bijvoorbeeld zeer uitdrukkelijk gedaan tijdens de discussie over de « tegemoetkoming van hulp aan bejaarden » (gepensioneerde ambtenaren die gescheiden zijn en onderhoudsgeld betalen aan hun ex-echtgenoot en een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden vragen).

Cela a été fait de manière explicite lors des discussions relatives à « indemnisation aux personnes âgées » (les fonctionnaires à la retraite qui sont divorcés et qui paient une pension à leur ex-époux/se et une indemnisation d'aide aux personnes âgées).


Kan de eerste minister het standpunt toelichten dat België op 14 juni in de Raad zal verdedigen? Heeft de federale regering beslist de vermelding van culturele uitzondering in het mandaat van de Commissie uitdrukkelijk te bepleiten, zoals de daarvoor bevoegde entiteiten, met name de Gemeenschappen, in hun resolutie vragen?

Pourriez-vous préciser la position que la Belgique défendra au Conseil du 14 juin et si le gouvernement fédéral a pris la décision de défendre expressément l'exception culturelle dans le mandat de la Commission, conformément à ce que les principales intéressées, à savoir les Communautés, ont demandé dans leur résolution.


w