Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «costa terecht heeft » (Néerlandais → Français) :

Wat de derde vraag betreft die de heer Costa terecht heeft beklemtoond, zou ik u willen bevestigen dat de 48 grensoverschrijdende gedeelten van de 30 prioritaire projecten waar u naar verwijst als prioriteiten worden beschouwd bij de verdeling van de middelen en dit ook zullen blijven, mits deze grensoverschrijdende gedeelten voldoen aan de voorbereidingscriteria, of zogezegd de rijpheidscriteria, die ik zojuist noemde.

Concernant la troisième question sur laquelle a insisté, à juste titre, M. Costa, je voudrais vous confirmer que les quarante-huit sections transfrontalières des trente projets prioritaires auxquels vous faites référence sont et continueront d’être considérées comme des priorités dans la répartition des fonds, à condition que ces sections transfrontalières remplissent les critères de préparation, de maturité, que je viens d’évoquer.


Zoals rapporteur Costa terecht opgemerkt heeft: zou het aanvaardbaar zijn de veiligheid van een internationale vaarweg te beschermen en vervolgens die bescherming te weigeren wanneer het, in bepaalde gevallen, zelfde schip daarna een binnenwater opgaat?

Pour reprendre l’idée exprimée si justement par M. Costa, pouvons-nous accepter d’offrir une protection sur les lignes internationales et de la refuser lorsqu’un navire emprunte de manière répétée les voies navigables intérieures?


De heer Costa, de rapporteur, heeft terecht benadrukt dat, overeenkomstig de doelstellingen van het burgerluchtvaartbeleid van de Gemeenschap, de betrekkingen tussen de Gemeenschap en de ICAO nog zullen worden versterkt door dit memorandum van samenwerking.

M. Costa, le rapporteur, a souligné à juste titre que, conformément aux objectifs de la politique de la Communauté dans le domaine de l’aviation civile, le protocole de coopération renforcera les relations entre la Communauté et l’OACI.


Wat de luchthavengelden betreft, heeft de Commissie volgens mij juist gehandeld door een ontwerprichtlijn voor te leggen, ondanks het feit dat we ons zo-even in het kader van het verslag-Costa nog – volstrekt terecht – lovend hebben uitgelaten over de vermindering van de administratieve lasten.

En ce qui concerne les redevances aéroportuaires, la Commission a eu, à mon avis, tout à fait raison de présenter une proposition de directive, même si, dans le cas du rapport Costa, nous avons également eu raison de louer les efforts réalisés en vue de réduire la charge administrative.


De heer Costa heeft er terecht op gewezen dat het uitrusten van elke na 2000 geregistreerde vrachtwagen met spiegels om de dode hoek in het gezichtsveld van de bestuurder te verkleinen, tussen nu en 2020 het leven van meer dan duizend personen zou kunnen redden.

M. Costa a insisté à juste titre sur le fait que le montage a posteriori de rétroviseurs sur chaque poids lourd immatriculé après 2000, afin d’éliminer l’angle mort dans le champ de vision du conducteur, sauverait la vie de plus d’un millier de personnes d’ici à 2020.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costa terecht heeft' ->

Date index: 2021-11-14
w