Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Vertaling van "cosac-vergadering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Deze COSAC-vergadering vraagt de « Trojka » van voorzitters om, in de geest van het mandaat van de Europese Conventie, de redactie voor te bereiden van een gedetailleerd voorstel om, met het oog op een efficiëntere COSAC-werking, haar activiteit scherper op de rol van de nationale parlementen toe te spitsen.

8. Cette réunion de la COSAC demande à la Troïka présidentielle, dans l'esprit du mandat de la Convention européenne, d'organiser les travaux préparatoires de rédaction d'une proposition détaillée visant à accroître l'efficacité de la COSAC, en concentrant davantage son activité sur le rôle des parlements nationaux.


Vooraleer de IGC wordt bijeengeroepen, zal een COSAC-vergadering moeten plaatsvinden die, met het oog op een COSAC-bijdrage, aan die aspecten zal moeten worden gewijd.

Avant la convocation de la CIG, il y aura lieu de tenir une réunion de la COSAC consacrée à ces aspects en vue d'une contribution de la COSAC.


De voorzitter van de commissie voor de Europese aangelegenheden van de Ierse Dáil, de heer Bernard J. Durkan, heeft de tijdens de COSAC- vergadering in Londen ingediende motie overgenomen die ertoe strekt het mogelijk te maken dat de voorzitters van de commissies voor de Europese aangelegenheden in bijzondere vergadering mogen bijeenkomen zo een absolute meerderheid van hen een dergelijke vergadering noodzakelijk acht.

Le président de la commission des Affaires européennes du Dáil irlandais, M. Bernard J. Durkan, a repris la motion présentée lors de la réunion de la COSAC à Londres visant à permettre des réunions extraordinaires des présidents des commissions des Affaires européennes, lorsqu'une majorité absolue d'entre eux estiment une telle réunion nécessaire.


De spreker stelt met genoegen vast dat de bijdrage van COSAC (Conferentie van in communautaire aangelegenheden gespecialiseerde organen) eenparig is aangenomen, in tegenstelling tot wat tijdens de vorige COSAC-vergadering in Madrid is gebeurd.

Enfin, M. Mahoux constate avec satisfaction que la contribution de la COSAC (Conférence des organes spécialisés en Affaires communautaires) a été adoptée à l'unanimité, contrairement à ce qui s'est passé lors de la précédente COSAC à Madrid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- chronologisch overzicht van de activiteiten van de COSAC en, meer bepaald, informatie over de volgende en de vorige COSAC- vergadering (agenda, lijst van de deelnemers, bijdragen van de delegaties, conclusies van het voorzitterschap);

- chronologie de la COSAC et, plus particulièrement, renseignements sur la prochaine et la précédente conférence COSAC (ordre du jour, liste des participants, contributions des délégations, conclusions de la présidence);


Uiteindelijk zal de plenaire vergadering beslissen, maar ik wil opmerken dat de COSAC over meer gaat dan alleen interinstitutionele betrekkingen.

En dernier recours, c’est l’Assemblée qui devra trancher. Permettez-moi cependant d’ajouter que la COSAC n’est pas qu’une question de relations interinstitutionnelles, elle aborde aussi des thèmes politiques.


Maandag en dinsdag komen de nationale parlementen bijeen op de COSAC-vergadering in Helsinki.

Lundi et mardi prochains, les parlements nationaux se réuniront à Helsinki à l’occasion de la réunion de la COSAC et ils ne devraient pas rater l’occasion de mettre un peu d’ordre dans la jungle législative de Bruxelles.


9. verzoekt de Conferentie van Commissies voor Europese Zaken (COSAC) op haar komende vergadering in oktober 2002 aandacht te besteden aan de huidige situatie betreffende het ICC en de mogelijke schending van het Statuut van Rome door de bilaterale overeenkomsten die door de regering van de VS overeenkomstig artikel 98 zijn voorgesteld;

9. invite la conférence des commissions des affaires européennes (COSAC) à examiner, au cours de sa prochaine réunion au mois d'octobre 2002 , la situation actuelle de la CPI et l'éventuelle violation du statut de Rome par les accords bilatéraux proposés par le gouvernement américain au titre de l'article 98;


14. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de parlementen van Roemenië, Israël, Tadzjikistan en Oost-Timor, Honduras, India, Oezbekistan, Mauretanië, Palau, de Marshalleilanden en de Dominicaanse Republiek, alsmede aan de regering en het Congres van de VS, de Secretaris-generaal van de VN, de COSAC en aan de nationale parlementen van de kandidaat-landen, de bovengenoemde op grond van verschillende overeenkomsten met de EU geassocieerde landen en aan de Voorzitter van de Vergadering van Staten die partij zijn bij het Statuut van Rome van het ICC.

14. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil de l'UE, à la Commission, aux parlements de Roumanie, d'Israël, du Tadjikistan et du Timor-Oriental, du Honduras, de l'Inde, d'Ouzbékistan, de Mauritanie, de Palau, des îles Marshall et de la République dominicaine ainsi qu'au gouvernement des États-Unis et à son congrès, au secrétaire général de l'ONU, à la COSAC ainsi qu'aux parlements nationaux des pays candidats, aux pays susmentionnés associés à l'UE par différents accords et au président de l'Assemblée des États parties au statut de Rome de la CPI.


9. verzoekt de Conferentie van Commissies voor Europese Zaken (COSAC) op haar komende vergadering in oktober1 aandacht te besteden aan de huidige situatie betreffende het ICC en de mogelijke schending van het Statuut van Rome door de bilaterale overeenkomsten die door de regering van de VS overeenkomstig zijn art. 98 zijn voorgesteld;

9. invite la conférence des commissions des affaires européennes (COSAC) à examiner, au cours de sa prochaine réunion au mois d’octobre, la situation actuelle de la CPI et l’éventuelle violation du statut de Rome par les accords bilatéraux proposés par le gouvernement américain au titre de l’article 98;


w