Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corruptie
Door getuigen gepleegde delicten
In vereniging gepleegd delict
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "corruptie worden gepleegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction


door getuigen gepleegde delicten

infraction commise en qualité de témoin




misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
voor ten hoogste vier weken als hij vermoedt dat de emissierechten of Kyoto-eenheden het voorwerp waren van een transactie waarbij fraude werd gepleegd, geld werd witgewassen, terrorisme werd gefinancierd, van corruptie sprake was of andere ernstige strafbare feiten werden gepleegd, of

pour une période maximale de quatre semaines s'il soupçonne que les quotas ou les unités de Kyoto ont fait l'objet d'une transaction s'apparentant à une fraude, à une opération de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou de corruption ou à d'autres délits graves, ou


2. De Commissie kan de centrale administrateur opdracht geven de toegang tot de emissierechten of Kyoto-eenheden in het EU-register of het EUTL te schorsen voor ten hoogste vier weken als zij vermoedt dat de emissierechten of Kyoto-eenheden het voorwerp waren van een transactie waarbij fraude werd gepleegd, geld werd witgewassen, terrorisme werd gefinancierd, sprake was van corruptie of andere ernstige strafbare feiten werden gepleegd.

2. La Commission peut donner instruction à l’administrateur central de suspendre pour une période maximale de quatre semaines l’accès à des quotas ou à des unités de Kyoto dans le registre de l’Union ou dans l’EUTL si elle suspecte que les quotas ou les unités de Kyoto ont fait l’objet d’une transaction s’apparentant à une fraude, à une activité de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou de corruption ou à d’autres délits graves.


a)voor ten hoogste vier weken als hij vermoedt dat de emissierechten of Kyoto-eenheden het voorwerp waren van een transactie waarbij fraude werd gepleegd, geld werd witgewassen, terrorisme werd gefinancierd, van corruptie sprake was of andere ernstige strafbare feiten werden gepleegd, of

a)pour une période maximale de quatre semaines s'il soupçonne que les quotas ou les unités de Kyoto ont fait l'objet d'une transaction s'apparentant à une fraude, à une opération de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou de corruption ou à d'autres délits graves, ou


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om er voor te zorgen dat passieve en actieve corruptie, wanneer opzettelijk gepleegd, strafbare feiten vormen.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que la corruption passive et la corruption active, lorsqu'elles sont intentionnelles, constituent des infractions pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
passieve en actieve corruptie, wanneer opzettelijk gepleegd.

la corruption passive et la corruption active intentionnelles.


De vorige spreker vraagt of er een analyse bestaat van het verschijnsel corruptie en meer in het bijzonder in zijn gevaarlijkste vorm, te weten de structurele corruptie zoals gepleegd door misdaadorganisaties.

Le précédent intervenant demande s'il existe une analyse du phénomène de la corruption et particulièrement de sa forme la plus dangereuse, à savoir celle qui est pratiquée de manière structurelle par des organisations criminelles.


Zo is bijvoorbeeld de « winstderving » van een ongelukkige concurrent die het contract zou hebben binnengehaald indien geen corruptie was gepleegd een normaal gevolg van corruptie en zou zij normaliter moeten worden vergoed.

Ainsi, par exemple, le « manque à gagner » d'un concurrent malheureux, qui aurait obtenu le marché si l'acte de corruption n'avait pas été commis, est une conséquence normale de la corruption et devrait normalement être indemnisé.


Zo is bijvoorbeeld de « winstderving » van een ongelukkige concurrent die het contract zou hebben binnengehaald indien geen corruptie was gepleegd een normaal gevolg van corruptie en zou zij normaliter moeten worden vergoed.

Ainsi, par exemple, le « manque à gagner » d'un concurrent malheureux, qui aurait obtenu le marché si l'acte de corruption n'avait pas été commis, est une conséquence normale de la corruption et devrait normalement être indemnisé.


De minister antwoordt dat de wet op de overheidsopdrachten voorziet in een forfaitaire schadevergoeding wanneer een daad van corruptie is gepleegd.

La ministre répond que la loi sur les marchés publics prévoit une indemnisation forfaitaire lorsqu'un acte de corruption a été commis.


De minister antwoordt dat de wet op de overheidsopdrachten voorziet in een forfaitaire schadevergoeding wanneer een daad van corruptie is gepleegd.

La ministre répond que la loi sur les marchés publics prévoit une indemnisation forfaitaire lorsqu'un acte de corruption a été commis.




Anderen hebben gezocht naar : corruptie     door getuigen gepleegde delicten     in vereniging gepleegd delict     corruptie worden gepleegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corruptie worden gepleegd' ->

Date index: 2023-07-26
w