Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieve corruptie
Bestraffing van corruptie
Corruptie
Dienst ter bestrijding van de corruptie
Eerbiedigen van het beroepsgeheim
Passieve corruptie

Vertaling van "corruptie te eerbiedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerbiedigen van het beroepsgeheim

respect du secret professionnel


alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci




dienst ter bestrijding van de corruptie

service de répression de la corruption






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is een potentieel belangrijke politieke hefboom om de privé-actoren te dwingen bepaalde normen op sociaal gebied, inzake het milieu, de mensenrechten en de strijd tegen corruptie te eerbiedigen;

C'est un levier politique potentiellement important en vue de contraindre les acteurs privés au respect de certaines normes en matières sociales et environnementales, de droits de l'homme et de lutte contre la corruption;


Het is een potentieel belangrijke politieke hefboom om de privé-actoren te dwingen bepaalde normen op sociaal gebied, inzake het milieu, de mensenrechten en de strijd tegen corruptie te eerbiedigen; ».

C'est un levier politique potentiellement important en vue de contraindre les acteurs privés au respect de certaines normes en matières sociales et environnementales, de droits de l'homme et de lutte contre la corruption; ».


Het is een potentieel belangrijke politieke hefboom om de privé-actoren te dwingen bepaalde normen op sociaal gebied, inzake het milieu, de mensenrechten en de strijd tegen corruptie te eerbiedigen; ».

C'est un levier politique potentiellement important en vue de contraindre les acteurs privés au respect de certaines normes en matières sociales et environnementales, de droits de l'homme et de lutte contre la corruption; ».


Het is een potentieel belangrijke politieke hefboom om de privé-actoren te dwingen bepaalde normen op sociaal gebied, inzake het milieu, de mensenrechten en de strijd tegen corruptie te eerbiedigen; ».

C'est un levier politique potentiellement important en vue de contraindre les acteurs privés au respect de certaines normes en matières sociales et environnementales, de droits de l'homme et de lutte contre la corruption; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, en aldus de spiraal van armoede in stand wordt gehouden; herinnert eraan dat regeringen er krachtens het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten toe verplicht zijn de rechten van hun burgers te eerbiedigen door vold ...[+++]

25. est d'avis que la corruption, l'évasion fiscale, la mauvaise gestion des biens publics et l'absence d'obligation de rendre des comptes contribuent à la violation des droits des citoyens, en détournant des fonds qui auraient pu être consacrés à des investissements dans les services publics qui en ont grand besoin, tels que l'éducation, les services de santé de base et d'autres infrastructures à vocation sociale, perpétuant ainsi la pauvreté des populations; rappelle qu'en vertu du pacte international relatif aux droits économiques ...[+++]


27. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, en aldus de spiraal van armoede in stand wordt gehouden; herinnert eraan dat regeringen er uit hoofde van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten toe verplicht zijn de rechten van hun burgers te eerbiedigen ...[+++]

27. est d'avis que la corruption, l'évasion fiscale, la mauvaise gestion des biens publics et l'absence d'obligation de rendre des comptes contribuent à la violation des droits des citoyens, en détournant des fonds qui auraient pu être consacrés à des investissements dans les services publics qui en ont grand besoin, tels que l'éducation, les services de santé de base et d'autres infrastructures à vocation sociale, perpétuant ainsi la pauvreté des populations; rappelle qu'en vertu du pacte international relatif aux droits économiques ...[+++]


EUPOL heeft voor Afghanistan zes doelstellingen vastgesteld, met name politieactiviteiten betreffende inlichtingen, het commando-, controle- en communicatieketen van de politie, de gerechtelijke onderzoeken, de strijd tegen corruptie, de banden tussen politie en justitie en het eerbiedigen van de mensenrechten en de gelijkheid van mannen en vrouwen binnen de Afghaanse politiediensten.

Les priorités spécifiques d'EUPOL Afghanistan ont été regroupées en six objectifs, à savoir les activités de police fondées sur le renseignement, la chaîne de commandement, de contrôle et de communication de la police, les enquêtes judiciaires, la lutte contre la corruption, les liens entre la police et la justice et la prise en compte des droits de l'homme et de la question de l'égalité des sexes au sein de la police afghane.


34. wijst op de noodzaak om met name in Mali te zorgen voor toereikende personele en financiële middelen voor het Ministerie van Justitie, alsook voor de professionele opleiding van het personeel van dit ministerie; roept de regeringen van de Sahellanden op de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de rechtbanken te eerbiedigen, aangezien dit fundamentele waarborgen zijn van de democratie en de rechtsstaat; verzoekt de Sahellanden zich te blijven inspannen om de opleiding van gerechtelijke functionarissen te verbeteren; verzoekt de Europese Unie steun te geven aan projecten van ngo's die tot doel hebben het bewustzijn van gerecht ...[+++]

34. souligne la nécessité impérative, surtout en ce qui concerne le Mali, de faire le nécessaire pour que le ministère de la justice dispose des ressources humaines et financières suffisantes et que son personnel bénéficie d'une formation professionnelle; insiste pour que les gouvernements des États du Sahel respectent l'indépendance et l'impartialité de la justice qui sont des garanties fondamentales de la démocratie et de l'état de droit; demande aux États de continuer leurs efforts pour améliorer la formation judiciaire; invite l'Union européenne à soutenir les projets des ONG qui sensibilisent le personnel de justice aux droits de l'homme; encourage par ailleurs les autorités maliennes à poursuivre les fonctionnaires impliqués dans des af ...[+++]


10. verzoekt de Kroatische autoriteiten de bestuurlijke capaciteit van de instanties die corruptie bestrijden verder te versterken en daarbij onder andere de beste praktijken van de EU als uitgangspunt te nemen en zich in te zetten voor een cultuur van politieke verantwoording als voorwaarde voor de opbouw en de versterking van de rechtsstaat; benadrukt dat meer inspanningen nodig zijn om verdere positieve resultaten te boeken bij de doeltreffende bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie en dat de wetgeving die aan criminele organisaties gelieerde bedrijven verbiedt deel te nemen aan openbare aanbestedingen, moet worden aange ...[+++]

10. demande aux autorités croates de renforcer encore les capacités administratives des organes de lutte contre la corruption, notamment en respectant les meilleures pratiques de l'Union, et de promouvoir une culture de la responsabilité politique, publique et judiciaire en tant que condition préalable à la mise en place et au renforcement de l'état de droit; souligne que des efforts constants sont nécessaires pour améliorer encore le bilan de l'instruction des affaires liées à la criminalité organisée et à la corruption et renforcer la législation interdisant aux entreprises ayant des liens avec des organisations criminelles de partici ...[+++]


5. benadrukt dat de EU van zijn partners in de ontwikkelingslanden niet kan verlangen dat zij de beginselen van behoorlijk bestuur en transparant beheer eerbiedigen en bevorderen als zij niet ook zelf met de lidstaten op het interne vlak de noodzakelijke hervormingen doorvoert in het kader van de bestrijding van corruptie, met name voor wat betreft de fiscale aftrekbaarheid van smeergeld en, meer in het algemeen, de gerechtelijke vervolging van corruptie waarbij ondernemingen zijn betrokken; verzoekt de Commissie derhalve een gedetai ...[+++]

5. souligne que l'UE ne saurait continuer à engager ses partenaires dans les pays en développement à respecter et à promouvoir les principes de bonne gouvernance et de gestion transparente sans réaliser elle-même avec ses États membres au plan intérieur des réformes indispensables dans le cadre de la lutte anticorruption notamment en ce qui concerne la déductibilité fiscale des pots-de-vin et, plus généralement, l'incrimination de pratiques de corruption mettant en cause les entreprises; demande par conséquent à la Commission d'étudier en détail les législations des États membres qui permettent directement ou indirectement les situation ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : actieve corruptie     bestraffing van corruptie     corruptie     eerbiedigen van het beroepsgeheim     passieve corruptie     corruptie te eerbiedigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corruptie te eerbiedigen' ->

Date index: 2025-08-01
w